Любовь не с первого взгляда (СИ) - Берестова Мария (список книг .TXT) 📗
— Тогда чем вы недовольны?
С растерянной улыбкой Кая ответила:
— Разве я недовольна?
— Разве нет? — изогнул бровь он, складывая руки на груди.
— Нет, — просто ответила она, отворачиваясь к саду.
Пожав плечами, он тоже устремил своё внимание туда.
Гармония спящей природы резко контрастировала с суетой придворной жизни.
— Вы знаете, — спустя пару минут тихо принялась откровенничать Кая, — это меня больше всего и удивляет в вас.
— Ммм? — не понял Канлар. — Мои дипломатические таланты?
Она легонько рассмеялась и согласилась:
— Можно назвать и так. Ваше умение… как это правильно выразить? — со смущением отметила: — Не умею сказать. Позволите издалека? — получив его кивок, продолжила: — Помните, в тот день, когда мы решали, где вас поселить, вы мне предложили фиктивный брак, чтобы я смогла в будущем найти супруга по сердечной склонности.
— Ну, теперь-то уже поздно отыгрывать назад, — проворчал он, не понимая, куда она клонит.
— О! Я не про то, — возразила королева. — Я о том, что больше никто бы мне такого не предложил.
Что-то прикинув внутри себя, Канлар изобразил плечами жест, долженствующий означать согласие.
— Понимаете, — с жаром продолжила Кая, — они бы ведь все знали, что это политический брак, что мне это нежеланно, но никого, никого бы этого не волновало! — с некоторым отчаянием в голосе воскликнула она. — Какое бы им дело было до моих чувств? Никакого, никакого! — взмахнула она рукой.
— В случае со второй частью списка вы могли и приказать, — разумно отметил Канлар.
Она замерла, глядя на него с большим удивлением, но в сумерках выражение её лица было не слишком легко читаемым.
— Я могла бы им приказать, — тихо и медленно согласилась она. — Я бы и вам могла приказать.
— А! — уловил, наконец, её мысль он. — Но я предложил сам.
— Да, — обрадовалась она. — Понимаете? Вы дали мне свободу выбирать. Никто не давал и не дал бы, а вы дали.
— Ну, — несколько смутился он, — не то чтобы это было Бог весть какое благородство, ведь так? Всякий человек имеет право выбирать вещи такого рода. Я просто напомнил вам, что это право есть и у вас.
— Но себя вы этого права лишили? — вдруг с горечью обернулась она к нему.
Канлар изобразил лицом удивление и напомнил:
— Мы ведь уже говорили?..
Её поникнувшая поза заставила его рассмотреть этот вопрос подробнее:
— Хорошо, хотите откровенность за откровенность?
— Хочу, — прозвучал тихий и решительный ответ.
Пожав плечами, он признался:
— Честно говоря, попав в столь примечательный список, я всерьёз задумался о том, чтобы собрать вещи и ближайшим кораблём махнуть на историческую родину. Даже прошение об отставке начал писать.
— Вот как? — застывшим голосом уточнила королева. — Вам настолько?..
Он перебил:
— Идея неожиданного брака со своей повелительницей, которая абсолютное количество времени, что я её наблюдал, выглядела как ледяная безупречная статуя? О, безусловно, меня это не вдохновило, — мягко рассмеялся он. — Не говоря уж о том, что роль безвольного принца-консорта при такой статуе казалась мне в высшей степени унизительной.
Кая вычленила из его откровений суть и заметила:
— Однако ваше прошение об отставке я так и не увидела.
Он пожал плечами.
— Почему? — поторопила его с ответом она.
Он снова пожал плечами.
— Почему? — переспросил он. — Да, наверно, вспомнил вашего отца.
Кая с удивлением приподняла брови, не понимая, причём тут это:
— Отца? — переспросила она.
Канлар облокотился на перила и принялся разъяснять куда-то в сад:
— Ну да, вы ведь знаете. Его величество многое сделал для меня. Он не просто в меня поверил, он дал мне, чужаку, дело, которое стало смыслом моей жизни. Включил в совет, оказал уважение, поддерживал, выделил средства и помощников. Я обязан ему всем. Всегда это помнил и всегда старался выразить свою благодарность честной службой. — Помолчав, он добавил: — Бросить страну, которая стала мне роднее родины? Бросить дочь человека, который стал мне ближе отца? Помилуйте. Я писал это идиотское прошение и чувствовал себя предателем, — ещё немного помолчав, он продолжил: — А потом я понял, что позаботиться о его дочери было бы лучшим выражением моей благодарности. Ведь он очень любил вас.
— Вот как! — с обидой отозвалась Кая. — Так значит, ради отца!
Он рассмеялся в ответ на эту абсурдную обиду, привлёк её к себе и с улыбкой заметил:
— Душа моя, но я ведь тогда не знал, насколько восхитительная живая женщина прячется за этой безупречной статуей!
Она робко улыбнулась.
— А! — почти успокоилась, но всё же с тревогой в голосе уточнила: — Так вы не жалеете?
— Жалею? — фыркнул он. — О том, что не сбежал, поджав хвост, от собственного счастья? Ну уж нет! — и живо переспросил: — А вы?
— Я? — удивилась она. — Нет. Конечно, нет, — с твёрдостью заверила она его, но вдруг сменила тон на лукавый и поддела: — Впрочем, господин Се-Крер…
Канлар рассмеялся и жарко заверил:
— Хотите ревности? Так получайте, королева моя! Женю-ка я этого красавчика на какой-нибудь иностранке, пусть катится подальше! — грозно пообещал он.
Кая рассмеялась и прижалась к нему покрепче.
Где-то в саду запела поздняя птица.
Глава пятнадцатая
В гостиной возле Малого кабинета в это утро разгорелся спор.
— Нет-нет, его влияние, безусловно, заметнее! — горячо отстаивал свою позицию экс-канцлер.
— А я уверяю, что он полностью под впечатлением от неё, — возражал дядюшка.
— Слыханное ли дело! Она вчера сбежала с бала!
— А вам мало того, что он тут среди нас каменную статую стал изображать?
— Она подхватила его приёмчики!
— Он копирует её мимику!
Обе стороны горячились, а слушатели вокруг не решались вступить в разговор, хотя у каждого и было своё мнение по вопросу, кто на кого больше влияет в королевском браке: Канлар ли сбивает Каю с пути истинной властительницы — или королева превращает короля-консорта в своё безупречное подобие?
Экс-канцлер считал, что это Канлар целиком и полностью виноват в том, что королева стала меньше внимания уделять государственным делам, проявляет преступную беспечность в некоторых вопросах и вообще, ведёт себя совсем не так безупречно, как того от неё хотелось бы. Чего только стоят бесконечные слухи, блуждающие по всем закоулкам дворца, и обличающие королевскую чету в слишком лёгком нраве и пренебрежении всяческими приличиями!
Дядюшка же полагал, что, напротив, это королева целиком и полностью подавила мужа, лишив его живого и яркого характера, придавив требованиями этикета и превратив в идеальную фигуру власти. По его мнению, Канлар стал холоден, скучен, строг, растерял всю свою индивидуальность в погоне за безупречностью своего статуса, лишился своей энергичной и яркой натуры и стал функциональным выражением королевской власти. Чего только стоит эта его новая привычка словно каменеть, вне зависимости от того, стоял ли он или сидел, — в противовес его прежней живой манере и мимике!
Спорить по этому поводу оппоненты были готовы до хрипоты. Экс-канцлер переживал о престиже королевской фамилии и о том, что Кая, попав под обаяния супруга, наворотит дел. Дядюшка переживал о психологическом состоянии племянницы. Он возлагал большие надежды на этот брак — надеялся, что через него Кая станет более живой, научится быть собой, а не королевой, — но пока наблюдал то, что это Канлар заковывается в тот же ледяной доспех, который носила она.
Спорить на тему, кто из супругов больше на кого влияет, было бесполезно: истина, как обычно, находилась точно посередине между противоположными мнениями. Влияние было полностью взаимным, и как Кая становилась в этом браке другим человеком, испытывая влияние мужа, так и Канлар менялся от соприкосновения с женой. Впрочем, по совести говоря, это было не столько их влияние друг на друга, сколько виляние любви — на Каю, и влияние нового статуса — на Канлара.