Не плачь, девчонка (СИ) - Норд Агнешка (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
Глава 14
Дни до понедельника пробежали очень быстро. Я отправила ещё одно письмо Поппи, сообщая, что всё в силе, и поблагодарила её за помощь. Ворон принёс ответ, где мисс Помфри предлагала в понедельник явиться сразу к ней домой и провести у неё время до девяти вечера — директор дал ей выходной — а оттуда сразу отправляться на встречу. Я ответила согласием, и она прислала мне одноразовый портключ, ведущий в её квартиру.
Время уходило на возню со зверинцем — выгуливать их в саду за домом стало возможно, после того, как Данко втихаря посадил вдоль забора по периметру какой-то буйный кустарник, вымахавший в короткий срок под два метра и наглухо отгородивший нас от окружающего мира. Тоби как-то мимоходом меня похвалил за него, мол, давно мечтал сам сделать что-то в этом роде. К качелям во дворе добавилось два турника — для отца и сына, горка песка и странная на вид карусель — плод трудов Тобиаса, раздобывшего детали где-то на свалке. Без него мы эту карусельку раскручивали магией и, несмотря на то, что она имела всего два кресла, всем было очень весело. А при муже карусель просто толкали руками, выходило не так быстро, но удовольствия не портило. Тоб обещал приделать к ней мотор, но дальше разговоров дело пока не шло.
Сначала я думала оставить Северуса у Магвайеров, но Тоби вдруг сообщил, что будет работать в выходные, зато на понедельник-вторник он взял отгул и сам посидит с сыном. Это меня порадовало. Дома нашему эльфу будет проще присматривать за малышом. Да и не хотелось отдавать ребёнка чужим людям. Пусть они и друзья семьи.
Вечером в воскресенье, доведя до готовности целых семь разных зелий, шесть я отправила своему агенту. Мужа встретила на крыльце — только-только отправила ворона Поппи, и немножко волновалась, что Тоби мог его заметить, и трёх минут ведь не прошло.
— Привет, — в два шага преодолев ступеньки, муж вдруг схватил меня за талию и поднял над собой.
Я охнула, вцепившись в его плечи:
— Ты что, отпусти!
Рассмеявшись, он медленно дал мне соскользнуть вдоль его тела, и сразу же крепко обнял. Уткнулся в шею, принюхиваясь к волосам:
— Цветами пахнет, — прошептал как-то очень интимно, — скучала?
— Тоби! — всё тело покрылось мурашками от его манипуляций, и так хотелось, чтобы он никогда меня не отпускал, но реальность забралась в голову нехорошим вопросом: а не забыл часом благоверный о моем воздержании? Да и вообще — соседи! Их хоть и не видно в нашем захудалом тупичке, но это не значит, что никто в окна не наблюдает.
— Помню-помню, — сказал он нормальным голосом, словно прочитав мои мысли, и развернул меня к двери, продолжая крепко обнимать за талию, — Эль, завтра я тебя сам отвезу в клинику. Я смотрел карту — не так и далеко, часа за два доедем.
— Спасибо, — я быстро чмокнула его в щёку и, высвободившись из объятий, первая проскользнула в дом. — Голодный?
Он стоял на пороге, привалившись плечом к косяку, и очень странно смотрел на меня:
— Очень!
— Надеюсь, ты не меня хотел бы съесть на ужин? — неловко пошутила я, медленно отступая к кухне. На самом деле от себя спасалась — такой мужчина перед тобой, и на всё готов, а тебе нельзя. Так и хотелось плюнуть на все эти ритуалы.
— Тебя, — ответил муж. — Вместо ужина.
Почувствовав, как жар заливает щёки и шею, я срочно скрылась в кухне и загремела крышками, абсолютно не соображая, что делаю. Рядом вдруг появился Данко, и я растеряно посмотрела на него, держа в руке поварёшку.
— Присядьте, хозяйка, — попросил домовёнок, — неволшебник пошёл умываться. Я успею сам положить ему ужин.
— А Северус где?
— Маленький хозяин заснул. Очень крепко. До утра теперь проспит.
— Спасибо, Данко. — Я села за стол и прижала холодные ладони к пылающим щекам. Надо срочно успокоиться. Не хватало ещё мужа самой спровоцировать. Уже не первую неделю вместе, и с чего так накатило?
Когда Тоби вошёл в кухню, тарелка с голубцами стояла на столе, перед ней притулился горшочек сметаны и два ломтя свежего хлеба. Данко успел исчезнуть. Я сидела спиной к выходу, и муж, проходя мимо, замер, быстро чмокнув меня в макушку, и лишь потом занял место напротив.
Мне мясо было нельзя уже второй день, да и то сказать, есть вообще не хотелось, нервная стала. Но я с удовольствием смотрела, как ест Тоби. Почему-то мне очень нравилось наблюдать в такие моменты за ним, да и за Северусом.
Данко, оказалось, и обо мне позаботился, поставил чашку чая с бергамотом, и бутерброд с абрикосовым вареньем, изучил уже мои вкусы. Подвинув к себе чай, отхлебнула, и вздрогнула от вопроса мужа:
— А во вторник, когда тебя забрать?
— Не надо! — вырвалось сразу.
— Почему? Поверь, мне не сложно.
Еле вспомнила заготовленную полуправду:
— Меня подруга подбросит, я уже договорилась.
Он кивнул, неожиданно легко согласившись:
— О! Тогда ладно. И пусть зайдёт. Ты же обещала познакомить.
— Хорошо. — Я немного боялась их знакомить, всё же, я не представляла, как Поппи к маглам относится. Да и Тоби мог удивиться её одеянию или каким-нибудь высказываниям. И ведь ещё надо, чтобы она согласилась.
— А где Сев? — Муж ловко подцепил вилкой последний кусочек голубца, обильно сдобренный сметаной, и отправил его в рот.
— Поздно уже, спать лёг. Набегался за день.
— Очень вкусно, милая, — Тоби широко улыбнулся. — Можно добавки? Сиди-сиди, я сам!
Ночью он очень нежно меня обнял, прижав спиной к своей груди, да так и заснул. Ну а мне понравилось, хотя в первые моменты боялась, что не высплюсь в таком положении.
Нас разбудил Сев, запрыгнув на кровать ни свет, ни заря. Тоби охнул, уж не знаю, что там ребёнок ему повредил. Муж подхватил малыша с рычанием, развеселив его и окончательно разбудив меня, и унёс Северуса в ванную — умываться. Мне даже взгрустнулось, что я должна их покинуть. Пусть и всего-то на сутки. А ведь ещё Дамблдор встречу на завтра назначил. Нет, пока об этом думать не буду.
Возле клиники я попрощалась с семьёй и демонстративно вошла в отделение приёмного покоя, сразу пройдя к широкому окну. Чуть раздвинув жалюзи, смотрела, как муж занимает водительское место — никак не привыкну, что у англичан оно справа — а Сев с любопытством глядит в окно, осматривая горящими глазками незнакомое место. Лишь дождавшись, когда машина скроется за поворотом, я заверила подошедшую нянечку, что просто перепутала время, и снова вышла на улицу, собираясь прогуляться до какого-нибудь тихого места, где смогу воспользоваться портключом.
По небу бежали лёгкие облака, солнце палило немилосердно, но лёгкий ветерок не давал почувствовать сильную жару. Погода редко баловала нас такими ясными днями, и я радовалась, что день начинается хорошо.
Тупичок обнаружился в двух кварталах от клиники. Глухие стены, ни одного окна, которое выходило бы в переулок, забор, огораживающий стройку — место для аппарации очень удачное. Вынув портключ — крупный жёлудь — я активировала его, оторвав шляпку, и спустя пару мгновений оказалась в знакомой прихожей.
Поппи чем-то гремела на кухне и велела проходить, обещая чай с пирожными. Обедать нам предстояло в Девоншире — где у Берри, её кузины, находился маленький домик в холмах. «Вид потрясающий», — обещала подруга, наливая мне кружку ароматного чая. А я тихо радовалась, что расстояния для магов — не проблема, и вспоминала, что Пемберли, поместье мистера Дарси из «Гордости и Предубеждения», находилось именно в тех краях. Поппи рассмеялась моим ассоциациям и пояснила, что фамилия Берри как раз и будет Дарси. А Джейн Остин она сама очень любит. И именно кузина Береника привила ей в детстве любовь к чтению, будучи на пять лет старше.
Берри встретила нас на вершине холма, куда нас привёл очередной жёлудь. Перед нами расстилалась очаровательная картина высоченных холмов, дальние из которых были затянуты дымкой — там шёл дождь. От высоты и красоты Девоншира захватывало дух. Правее темнел лес, и бежала какая-то речка, левее виднелся городок, а у самых наших ног расположился глубокий овраг, мы стояли, собственно, на самом краю обрыва, куда бы по своей воле я вряд ли решилась подойти. Береника Дарси оказалась статной брюнеткой с ярко-синими глазами, ямочками на щеках и очаровательной улыбкой, правда, весьма редкой. Она не хмурилась, но выражение лица почти всегда было строгим и спокойным. Мне подумалось, что она сильно похожа на героиню Остин — Лиззи Беннет, которая, как и она, вышла замуж за мистера Дарси. Во всяком случае, сходство с актрисой, сыгравшей роль Лиззи в шестисерийном фильме от компании ВВС девяносто пятого года, который я смотрела в своё время раз двадцать — было очевидным.