Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗

Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Благодарю, я справлюсь, - ответила я, и девушка с поклоном удалилась, оставив меня в одиночестве наслаждаться предложенным завтраком.

Вздохнув, я скрестила ноги и, взяв в одну руку дольку фрукта, в другую - лукмобильник, вошла в интросеть. Не только в моих мыслях, но и на просторах Хоэра велось обсуждение наших с Демио отношений, которых, как таковых, и не было.

Некоторые утверждали, что все так и задумано и, когда новость о моем происхождении обнародовалась, возлюбленные воссоединяться. А другие говорили, что конкурс невест Демио Диксандри - трамплин для того, чтобы заявить о себе как можно громче. Мол, пиар-ход со стороны семьи Баровски. Третьи же соединили две теории: да, пиар имел место быть, но в итоге мы с Демио полюбили друг друга и теперь сами же страдали от меркантильных планов друг друга.

И, конечно, была теория о том, что я давно была в их семье, просто меня тщательно скрывали, хотели, чтобы я жила свободной жизнью. Снимки с Вальдом тому подтверждение. Да и первый конкурс купальников я выиграла, когда конфьер Баровски был в судьях, это ли тому не подтверждение? Почему я раньше не встречалась с братом? Вполне вероятно, мы виделись, только я не была настолько известной личностью, чтобы мои встречи кого-то волновали. В интросеть так же постоянно выкладывали наши с Вальдом снимки. Подписи были примерно одинаковые, в духе: «Семья воссоединилась» и «Брат с сестрой скрывались».

Я посмеялась над всеми теориями и закрыла лукмобильник. Пока я читала новости, успела расправиться с половиной запасов на обеих тарелках. Запив все теплым чаем, я поднялась и отдернула полупрозрачные занавески, позволяя лучам жаркого солнца пробраться в комнату и поиграть в светлых волосах.

Открыв створку, я вдохнула чистый горный воздух. Где-то там за горизонтом плескалось море, желая вырваться из берегов. Оно буйствовало, но природный котлован держал его прочно. Нас всегда не отпускают обстоятельства, и мы их заложниками движемся по течению.

Взяв лукмобильник, я села у камина и позвонила родительнице.

- Мам?

- Йолина! - моментально откликнулась она и всхлипнула. - Как я рада тебя слышать! Где ты? Я уже еду в воздушный порт, купила билеты в Дикоморье. Скажи свой адрес. Я приеду.

Представив, как мама сюда входит и сталкивается с женой конфьера Баровски, я вздрогнула. Нет, здесь ей точно не следует находиться.

- Пожалуйста, не принимай скоропалительных решений, - поспешно ответила я. - Со мной все отлично. Познакомилась с семьей. Правда, сестру еще не видела, как и племянников. Интересно, а сколько их у меня? Надо поискать информацию в интросети о семье Баровски. Но тут надо быть избирательной: есть большая вероятность, что первые статей двести будут обо мне, - я глухо рассмеялась, нервно закусив палец. Ответа на той стороне лукмобильника не было. Вздохнув, я серьезно добавила: - Мам, не прилетай. Тебе здесь не будут рады. Я справлюсь. В конце концов, они меня не выгонят, а тебя - запросто. Просто звони мне почаще, хорошо?

Родительница молчала. Я понимала, как тяжело ей дается такое решение.

- Хорошо. Но ты всегда принимай вызов, иначе я буду волноваться.

Мы замолчали. Так и сидели минут десять с лукмобильниками, смотря на изображения друг друга, но не произносили ни слова.

- Береги себя, детка, - прошептала мама и отключилась первая.

Я утомленно закрыла глаза. Часто мы идем на жертвы ради спокойствия дорогих нам людей. Неужели я когда-то могла винить маму в том, что она не говорила мне имя и координаты отца? Сейчас мне было стыдно за свое прошлое поведение. Хотелось вновь перезвонить ей, попросить прощения и сказать, какой пухыхлой я была. Но этим действием я бы разволновала её, точно заставила бы приехать сюда, к Дикоморье.

Я отложила лукмобильник на столик, положив его рядом с недопитой чашкой чая. Двери снова открылись, напоминая мне, что я в ловушке. Войти можно - выйти нет. Порог пересек конфьер Баровски в сопровождении высокого мужчины с длинными волосами, собранными в низкий хвост. Он был одет в коричневые узкие брюки и просторную черную кожаную куртку. На ногах сапоги из грубой материи, с квадратными носами. Подошва была в грязи, но видно, что оттирал он её наспех, при входе в особняк.

Где он в такую прекрасную погоду нашел грязь? В Дикоморье, где солнце так нещадно печет, что высыхает все за доли секунд.

Просто передо мной некромант. Видимо, совсем недавно вернулся с кладбища. Мужчина был молод, наверное, на пару десятков лет старше Демио. Конфьер, разгадав причину моего ступора, горько усмехнулся и прошел вперед. Отодвинув тарелки и чашку в сторону, едва не облив остатками чая мой лукмобильник, он поставил на столик саквояж.

- Йолина, познакомься, это конфьер Роальд Вандовски, - подал голос отец, представив незнакомца, шутливо склонившегося передо мной. - Он преподаватель некромантии в Северной академии магии. Один из лучших. Позволь ему взять твою кровь для анализа.

- Не доверяете случайным журналистам? - спросила я, с неудовольствием протягивая руку некроманту.

- Перестраховка еще никогда не была лишней. К тому же, уважаемый конфьер Вандовски сможет выявить отклонения по здоровью, если таковые имеются.

Преподаватель Северной академии быстро перетянул жгутом моё плечо и собрал у меня кровь. Разлив её по трем пробиркам, он повернулся к моему отцу, взяв образцы и у него. Затем он смешал их в колбе, добавив прозрачную жидкость-индикатор. Его глаза стали красными, выдавая применение магии Порке, и дальнейшие метаморфозы, происходящие с нашей кровью, были видны только некроманту.

- Йолина, не смотри на меня грызлоухом, разбуженным во время спячки, - сев рядом со мной на софу, сказал конфьер Баровски. - Ты разумная девушка и должна понимать необходимость вынужденных мер.

- Если я их понимаю, это не значит, что одобряю. Вы хоть представляете, как маме было тяжело одной, без чьей-либо помощи?

- Я не подозревал о твоем существовании, - пробормотал он, и я приподняла бровь.

- Да ну? Не подозревали или не хотели подозревать? Это разные вещи, конфьер, - чопорно ответила я и перевела взгляд на некроманта, который уже поставил колбу на стол и теперь занимался выявлением заболеваний в моей крови, просматривая пробирки и добавляя к ним различные составляющие.

- Ваша дочь полностью здорова, - наконец, изрек Роальд, ответив одним предложением на оба невысказанных вопроса, и принялся собирать свои вещи, выливая образцы в емкость.

Некромант отправился в ванную, чтобы избавиться от уже ненужной смеси. Я старательно избегала смотреть на отца. До слов преподавателя магической академии у меня была надежда на то, что все это шутка и можно еще избежать связи с семьей Баровски, но теперь надежды разбились вдребезги.

- Кажется, серьезного разговора не избежать, - со вздохом сказал Хеджеф.

Протянув руку до камина, отец вызвал элементаля и тот, спрыгнув с его ладони, помчался выполнять свою работу. Маленький оранжевый дух плясал на дровах, зажигая их крохотными искорками. Когда он вернулся в стихийный мир, оставил нам разгорающийся в камине огонь. От него не шло тепло, но он создавал уют.

- О чем? - спросила я, наблюдая за языками пламени.

- Мне нужны твои послушание и молчание. Взамен ты получишь статус наследницы, мою фамилию и все привилегии, которые она за собой несет.

- Хочу ли я этого, вы, разумеется, не спросите? - с усмешкой уточнила я, сложив руки на груди.

Странно, но этот жест напоминал движение отца. Я так же выпячивала вперед грудь и сводила максимально близко локти, оставляя ладони под предплечьями. Эти мысли посетили и конфьера, потому что он внимательно проследил за мной. Кашлянув, мужчина отвел взгляд к камину.

- Я могу быть свободен? - спросил вернувшийся некромант, сложив чистую емкость в саквояж.

- Да-да, - растерянно ответил Баровски, и Роальд, усмехнувшись, ушел. Мы с отцом проводили его задумчивым взглядом. - Что с ними там делают, что они становится такими циничными?

Перейти на страницу:

Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку

Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь по закону подлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по закону подлости (СИ), автор: Мамлеева Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*