Темное зеркало (СИ) - Патни Мэри Джо (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗
Аллард поменялся местами с Тори и сжал штурвал.
— Каретой с лошадьми я управляю лучше, но немного опыта у меня есть.
Тори решила, что пора спуститься под палубу. Полли поприветствовала ее улыбкой, на ее щеке была полоска бензина. Она еще не выглядела такой счастливой с тех пор, как временно утратила магию.
— Приятно снова быть на воде, — Полли похлопала по шумному двигателю. — Я хочу изучать инженерию, когда пойду в университет.
— Многие девушки так делают? — с интересом спросила Тори.
— Почти никто, — Полли хитро рассмеялась. — Я буду единственной девочкой в классе, но это даже забавно!
Тори тоже рассмеялась, ведь это было так приятно.
* * *
Реку небольших кораблей, плывущих от Расмгейта, было невозможно упустить.
— Я еще не видел столько разных кораблей, — воскликнул Ник, поворачивая штурвал, направляя «Мечту» туда.
Тори с таким же потрясением спросила:
— Ты знаешь названия всех?
— Многих, — Ник прикрыл глаза рукой. — Там корветы и минные тральщики, а тот похож на пожарное судно. Из Лондона, наверное. Тот — голландская баржа. Некоторые даже меньше «Мечты Энни».
Он притих, они увидели эсминец, плывущий в Англию. Тори подняла бинокль и увидела, что палубы были так набиты людьми, что они вряд ли могли там повернуться. Скоро они будут дома, и эсминец вернется за другими солдатами. Она мысленно помолилась за безопасность корабля.
Аллард сказал:
— Думаю, мне пора связаться с Джеком. Готова, Тори?
— Будет интересно посмотреть, как это сработает, — она прошла в каюту и устроилась на диванчике, что служили и как кровати. Кабина была такой узкой, что она могла бы опустить ноги на скамью напротив.
Аллард сел рядом с ней и обхватил ее ладонь своими руками.
— Эта часть мне нравится.
— Как и мне, — она захлопала ресницами. — Мне нужен присмотр Полли.
Она хотела соединиться с его энергией, когда услышала далекий гул. От резких нерегулярных звуков Тори застыла.
— Слышишь?
Он все еще сжимал ее ладони.
— Выстрелы. Из Дюнкерка.
Они были громкими, раз доносились из-за шума двигателя. Говоря себе сосредоточиться на деле, Тори закрыла глаза и настроилась на Алларда. Его энергия была теплой. Глубокой. Сильной. Тревожной.
Связавшись с магией Алларда, Тори потянулась к Джеку. Она ощутила его разум и облегчение, хоть и не знала, было это из-за его сомнений в том, что это сработает, или он просто радовался, что они были в порядке.
Тори направила энергию Алларда Джеку, и ощутила, как стресс Джека угасает. Ей нужно было оставаться звеном в их потоке, но она тратила мало своих сил. Она берегла их… для того, что ждало впереди.
* * *
Когда Тори и Аллард закончили с помощью в погоде, выстрелы стали громче. На половине пути на палубу она замерла на лестнице и смотрела. Серое небо Ла-Манша сменилось огнем и пылом зоны войны.
Они приближались к Дюнкерку, и дым поднимался над горящим портом, черный на фоне неба. Едкий запах жалил ноздри Тори, затмевая запах моря.
Корабли были всюду. Маленькие двигались в обе стороны, эсминец был пришвартован у волнореза, корабль горел между ними. Возможно, пассажирский катер. Тори надеялась, что на нем не было пассажиров, когда по нему попали.
Ник с мрачным лицом стоял у штурвала, Полли устроилась на носу и искала взглядом мины и опасные обломки в воде. Мелкие обломки, а еще сапоги, шлем и то, на что невозможно было смотреть, задевало края корабля.
Впереди были большие песчаные пляжи французского берега. Толпы людей ждали на берегу и среди дюн. Потрепанные солдаты забрели в воду по грудь.
Аллард тихо спросил за ней:
— Хочешь остаться внизу?
Качая головой, Тори выбралась на палубу и прижала ладонь к борту. Она слышала радио и читала газеты, которые приносили в дом Рейнфордов, но не была готова к жестокости войны.
Они приближались к солдатам, могли уже различить их лица, когда адский самолет врагов полетел с неба, скрежеща как банши. Миг парализующего ужаса Тори был прерван, когда Аллард схватил ее и потащил за каюту со штурвалом, закрывая своим телом.
Взрыв разбил воздух, ее уши онемели, а обломки застучали по «Мечте». Через пару мгновений большая волна заставила кораблик отшатнуться, Ник мрачно боролся со штурвалом, чтобы они не перевернулись.
Тори была ошеломлена от какофонии и ужаса. Сердце Алларда колотилось под ее ухом, и ей было тяжело дышать, потому что он давил на нее, и только его близость не давала ей закричать.
А если Аллард погибнет, защищая ее? А если он был бы в безопасности, если бы она не решила отправиться с ними? Она прикусила губу до крови.
Страх утихал, оставляя дрожь. Тори уже была здесь, поздно сомневаться. Хоть она ощущала страх Алларда, его голос был спокойным, когда он отпустил ее.
— Добро пожаловать в Дюнкерк, миледи.
— Что это было? — спросила она, пытаясь тоже звучать спокойно, хоть у нее получилось хуже.
— Штука. Пикирующий бомбардировщик, — ответил Ник. — Технически, Юнкерс-87. Он пикирует как сокол и бросает бомбу на высоте пятнадцати футов. И взлетает. Этот звучал так, словно разобьется о «Мечту», но он целился в тот эсминец.
Тори увидела, что палуба эсминца была сильно помята, но корабль еще не тонул.
— Я рада, что мы не такие больше, чтобы заинтересовать Штуку.
Полли выглянула из комнаты двигателя, пятна топлива чернели на ее белом лице.
— Думаю, мы скоро к такому привыкнем?
— Нет, — сказал Аллард. — Но в следующий раз мы не будем так напуганы.
Напуганы. Тори рассмеялась. Британское преуменьшении в действии. Но он был прав. Когда в следующий раз такое чудище спустится с неба, она будет бояться, но не в панике.
Они поплыли к пляжу. Тори пыталась распознать разные формы разрушения. Бомбы взрывались с грохотом, гремели выстрелы, снаряды свистели и взрывались. Другие самолеты, не Штуки, мелькали над волнорезом, где люди загружались на большие эсминцы, их пушки вспыхивали.
Тори прищурилась, глядя на самолет.
— Они будто стреляют пулями.
— Трассирующие снаряды, — сказал Ник напряженно. — Некоторые из них с взрывчаткой в основании, и эта часть горит, и видно, где летят снаряды.
Они убивали еще больше. Тори было не по себе, она прошла к рулевой рубке. Губы Ника были сжаты и побелели, он пытался уследить за опасностью со всех сторон.
— Как ты? — спросила она.
— Боже, Тори, — с болью сказал Ник. — Как мне найти одного человека в такой толпе? Я думал, что знаю, где его искать!
— Может, и не получится, — мрачно сказала она. — Вокруг Дюнкерка столько страха и отчаяния, что все пылает от эмоций. Найти одного человека будет сложно. Но посмотри на те корабли. Может, твой отец уже где-то там и плывет домой.
Ник помрачнел еще сильнее.
— Нет. Папа не на борту.
— Пока он жив, его можно спасти. Если не мы, то это сделает другой корабль.
Аллард подошел за ней.
— У нас пока что есть работа, — спокойно сказал он. — Мы подберемся к пляжу, погрузим столько людей, сколько сможем, и передадим их большому кораблю. А потом повторим это.
Ник шумно выдохнул.
— Верно. Займемся этим, — он повернул «Мечту» к ближайшему ряду мужчин, стоящих по грудь в воде. Тори смотрела на их лица. Многие казались такими юными. Некоторые терпели, другие устали, третьи были напуганы, и все смотрели на приближающуюся «Мечту» с надеждой.
Полли крикнула:
— Право руля! Внизу что-то гадкое!
Ник послушался, корабль повернулся налево. Тори ощутила, как они избежали опасности. Наверное, там была одна из ужасных мин, о которых рассказывал Ник.
Аллард сказал:
— Тори, можешь принести веревочные лестницы? Нужно их закрепить.
Она тихо спустилась под палубу и вернулась с охапкой веревок и прутьев. Аллард уже спустил лодку, чтобы тянуть ее за «Мечтой». Они закрепили вместе веревочные лестницы по одной с каждой стороны.
Они добрались до ближайшего ряда мужчин, Ник остановил корабль. Некоторые солдаты чуть не оказались с головой под водой от волн.