Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Слепая Вера (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Слепая Вера (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Слепая Вера (СИ) - Шёпот Светлана Богдановна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как прикажете, ваше величество, – прошелестела Вера, уже примерно понимая, какой король ими правит. Раз он настроен так категорично, то необходимо как можно скорее известить Эриона и…

Додумать Вера не успела.

– Я уже выбрал для тебя мужа, – произнес Летум. – Он тоже награжден исключительным талантом. Ваши дети, несомненно, приобретут лучшие ваши черты.

Иагон забеспокоился. Происходящее стало выходить из-под контроля. Он не знал, стоит ли прямо сейчас оповестить короля о том, что внучка уже помолвлена, или необходимо промолчать.

– Позовите Вальтегора, – приказал король слуге, все больше и больше убеждаясь, что идея, пришедшая ему в голову, просто отличная.

Он даже немного гордился собой. Не каждый найдет способ использовать, казалось бы, испорченную вещь. Слепота для рождения талантливых детей не помеха. К тому же порадует Вальтегора. Ему давно пора озаботиться семьей. И он, как хороший король, с радостью поможет своему верному подданному.

***

После того как Вальтегору принесли пилюлю дальней родственницы на оценку, он все время готовился к тому, что его в чем-нибудь заподозрят. Дни проходили за днями, а никакой реакции на его ложь не последовало. Он постепенно расслабился, убеждая сам себя, что никто ни о чем не узнал.

И в тот момент, когда он полностью уверился, что его обман прошел без последствий, его вызывали к королю. Стоило Вальтегору услышать об этом, как он ощутил вспыхнувшее волнение. Впрочем, вскоре он успокоился. Прошло достаточно времени, так что, вероятнее всего, вызов к королю не имеет никакого отношения к талантливой родственнице.

А вот из-за его недавних исследований волноваться стоило. Не так давно он, подготавливая компоненты, обнаружил ряд интересных свойств у, казалось бы, полностью изученных трав.

Надо сказать, что создание новых рецептов – тоже своего рода талант, ведь не каждый алхимик способен придумать что-то новое. Большинство изготавливает пилюли по придуманным до них рецептам, даже не помышляя о чем-то другом.

Так что к алхимическому таланту необходимо иметь еще и дар исследователя, особый склад ума, который позволит человеку не только постоянно совершенствоваться, но и пробовать что-то новое, искать иные пути. Мало кто хочет заниматься чем-то подобным.

Вальтегора нельзя было назвать исследователем в полном смысле этого слова. В ранние свои годы он тоже не собирался создавать рецепты. В конце концов, чтобы это делать, необходимо знать алхимию досконально.

Это уже потом, спустя десятилетия, когда каждый рецепт был изготовлен сотни, а то и тысячи раз, Вальтегор начал погружаться в алхимагию глубже.

Сейчас он больше не тратит время на создание элементарных пилюль – это делают другие королевские алхимики. Конечно, это не касается препаратов, которые принимает его величество. Вот их готовит как раз сам Ястер.

В остальном он предоставлен самому себе, поэтому у него есть большое количество свободного времени для углубленных исследований алхимагии.

Не так давно Вальтегор понял, что любое растение, приготовленное иным способом, может стать настоящим ядом. Для этого достаточно убрать из него все полезные свойства, оставив только вредоносные элементы.

Казалось бы, это элементарно, но не все так просто. Для начала цвет такой пилюли будет заметно отличаться, а значит, подобное вызовет подозрения. Но это можно убрать, если оставлять только какие-то определенные вредоносные элементы. Если человек будет принимать такие пилюли постоянно, то со временем в его организме накопится достаточно яда, способного убить.

Вальтегор сам себе не признавался в причине, которая побудила его изучать нечто подобное. Наверное, он просто отчаялся. Сколько бы он ни искал выход из сложившейся ситуации, но так и не находил. Он все больше и больше склонялся к тому, что ему просто не хватает смелости для решительных действий. Все-таки он прожил в такой обстановке почти всю жизнь. Менять что-то всегда очень страшно.

Выбросив из головы всякие мысли, он решительно расправил плечи и встал из-за стола. Свои последние исследования он не записывал на бумаге, опасаясь, что кто-нибудь прочтет и доложит королю. Вальтегор был уверен, что его величество не обрадуется, когда узнает, над какой опасной темой работает приближенный к телу алхимик.

Покинув лабораторию, они вместе со слугой вошли во дворец. Длинные коридоры привели их к малому тронному залу. Пропустив алхимага вперед, слуга вошел следом и встал около двери, замерев, подобно статуе.

Заметив в зале людей, Вальтегор сбился с шага, но в тот же момент постарался придать лицу самое незаинтересованное выражение. Подойдя к ним, он опустился на колени и склонил голову.

– Ваш покорный слуга прибыл, ваше величество, – произнес он.

Когда-то давно слова, которые он должен был произносить в таких случаях, его неимоверно злили. Несмотря на годы заключения, он не считал себя ни рабом, ни слугой. Впрочем, гордость не помогла ему сбежать. Хотя, видит бог, он пытался. И с каждым годом вера в счастливый исход таяла, как дым на ветру.

– Встань, – приказал король.

Иагон невольно заметил, что в голосе правителя отчетливо было слышно дружелюбие. Разница между тем, как монарх обращался к этому незнакомому мужчине и к ним, была колоссальной.

– Благодарю вас, мой король, – сказал Вальтегор и поднялся, устремляя прямой взгляд на сидящего на троне правителя.

Спрашивать, что именно от него нужно Летуму, он не стал, на своем опыте давно убедившись, что король не терпит вопросов или бессмысленной болтовни.

– Ты долгие годы верно служил своей стране, – начал Летум, расслабляясь.

Вальтегор был ценностью Андотта. Королю доставляло удовольствие то, что у него есть право удержать этот талант. При взгляде на алхимика он испытывал особое чувство. Наверное, что-то подобное ощущают те, кто проделал отличную работу и теперь может любоваться результатами своих трудов.

Конечно, в воспитании Вальтегора участвовал и прошлый король, но и сам Летум приложил немало усилий, чтобы огранить этот исключительный талант. Даже его собственные дети не вызывали в нем такого чувства гордости.

– В прошлом были некоторые моменты, из-за которых ни мой отец, ни я никогда не даровали тебе свою милость, – Летум решил напомнить Вальтегору о его редких попытках сбежать из-под королевской власти. Каждый раз, вспоминая об этом, правитель ощущал легкое раздражение. Всё-таки даже лучшие из людей могут быть неблагодарными и ограниченными в некоторых моментах. – Но последние годы твое поведение было отличным, и поэтому… – Летум замолчал, давая понять алхимику, за что именно тот получает награду, – я решил, что следует отблагодарить тебя за годы верности короне.

Вальтегор стоял неподвижно. Слова правителя его взволновали. Он уже давно понял, что ничего хорошего от семьи Летум ему ждать не нужно. И сейчас он только терпеливо ждал следующих слов короля, чтобы потом оценить глубину ямы, которую дарует ему величие души монарха.

– Все эти годы ты был одинок. Я понимаю, – король чуть задумчиво кивнул, – страсть к алхимии вытесняла остальные потребности. И это хорошо! Это позволило тебе отточить свой талант. Скажи мне, насколько велика твоя верность Андотту?

– Она безбрежна, – мгновенно отозвался Вальтегор. Положив руку на грудь, он поклонился, замер на пару секунд и снова выпрямился.

После слов и действий Ястера монарх коротко улыбнулся, полностью довольный поведением этого человека.

– За твою работу моя семья всегда платила тебе щедро. Мой отец и я всегда заботились о тебе, ведь ты, увлеченный своим делом, порой не обращал внимания на мир вокруг. Кое о чем ты забыл, но, как хороший король, я решил позаботиться об этой стороне твоей жизни. Я выбрал для тебя лучшее, что смог отыскать.

Договорив, король замер, чего-то ожидая.

Вальтегор нахмурился, пытаясь сообразить, что от него нужно Летуму. Из его речи он ничего толком не понял.

Заметив легкое недоумение и растерянность на лице Ястера, король вздохнул. Нет, все-таки даже самые выдающиеся порой бывают несколько… глупы.

Перейти на страницу:

Шёпот Светлана Богдановна читать все книги автора по порядку

Шёпот Светлана Богдановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Слепая Вера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слепая Вера (СИ), автор: Шёпот Светлана Богдановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*