Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, — благодарно кивнула тени императора Лира и тут же отвела взгляд.

— Ну, ты и хитрющая, — прошипела Лаура, направляя лошадь к месту стоянки. — Я бы до такого не додумалась. Потерять лошадь, чтобы был повод воспользоваться Его помощью.

И без называния имён было понятно, о ком идёт речь. Лира, улыбнулась. Она сидела позади Лауры, и та не видела её реакции.

— Ну и как? Затея увенчалась успехом?

Целительница почувствовала, как по телу при воспоминании о поцелуе прокатилась сладкая дрожь.

— О чём ты, сестрёнка? Я не понимаю, — вздохнула Лира.

— Да всё ты понимаешь, — буркнула Лаура, но с расспросами отстала.

А Лирейн мучила совесть. Девушка ругала себя за то, что приписала Лексу дурные мотивы, не имея на это никаких веских причин и оснований. Его взгляд, вмиг заледеневший после сказанного, до сих пор стоял перед мысленным взором девушки. Дракон, по сути, открыл перед ней душу, а она грубо захлопнула её своими словами, как невежды закрывают дверь ударом ноги. С другой стороны, возможно, она была права, и Лекс просто разозлился, что его разоблачили. Но у Лиры не было очевидных доказательств в пользу этого, и совесть продолжала терзать девушку.

На поляне, куда они приехали, всё уже было готово для пикника. Горели костры с установленными над ними решетками и вертелами, колыхались от ветра яркие навесы-шатры. Под одними из них установили столы и скамейки, под другими разложили ковры и подушки для отдыха. В воздухе витали запахи жареного мяса, печеного картофеля, свеже порезанных фруктов и овощей. Придворные парами или небольшими группами прогуливались в ожидании приглашения за стол. Омрачал отдых лишь то и дело накрапывающий дождь и холодный ветер.

Тут Лира увидела Аниту, о чём-то горячо спорившую с Шоном. Принцесса не захотела отсиживаться во дворце и приехала вместе с подводами, на которых к месту пикника доставили всё необходимое. Пока Лира шла к молодожёнам, они успели о чём-то договориться и крепко обняться.

— Лира!

Анита бросилась с объятиями к подруге.

— Я только что объясняла Шону, что после нашего с тобой путешествия мне не страшен ни дождь, ни снег, ни ветер! Я же дочь короля! Я должна быть стойкой в любых испытаниях, а не падать в обморок от одного лишь вида непогоды. Я права?

— Не знаю. Вам, особам королевской крови, видней, — пожала плечами целительница. Краем глаза она видела, что к Шону подошёл Лекс и отвёл тролля в сторону.

— Ну, Лира! — принцесса явно ожидала от подруги более горячей поддержки своих доводов.

— Ты только что приехала? — поинтересовалась целительница.

— Да. А что? — с лёгким недоумением в голосе ответила Анита.

— Идём, прогуляемся.

— Идём.

Когда Лира вернулась в шатёр к матери и сестре, Лаура встретила её словами.

— Он уехал.

— Кто?

Пока девушка гуляла и болтала с принцессой, она на время забыла обо всём произошедшем ранее, и даже совесть взяла небольшой перерыв.

— Лорд де Санте, — за дочь ответила Клементина.

— Что в этом такого? — пожала плечами Лира. — У него могли появиться дела.

— Подозрительно резко они появились, — надула губки Лаура.

— Ну, я не знаю, в чём дело, — развела руками Лира и, заметив отца, поспешила к нему.

— Лирейн, — подхватив дочь под локоток, зашептал ей на ушко Джером. — Почему я от посторонних узнаю, что ты сирена?!

— Кто проболтался? — улыбнулась в ответ девушка.

— Шон. Какая разница? Почему ты мне сама не рассказала?

— Папа, ты всегда был в курсе моего дара, — успокаивающе похлопала отца по руке Лира. — Просто не знал ему названия.

— Я и сейчас ничего не знаю! Кто такие эти сирены? И чем это грозит тебе? Эльфы тоже в курсе? Поэтому и зовут тебя к дроу? Учти, Лира, я никуда тебя не отпущу.

— Ну, пойдём, поговорим…

Глава 21

Утро следующего дня выдалось туманным, холодным, но безветренным. Мальчишка-подросток, помощник конюха, оставленный на ночь присматривать за лошадьми, очень удивился, увидев перед собой благородную даму, которой вздумалось прогуляться верхом в столь ранний час. Выбрав лошадь из тех, что предназначались для гостей, он так долго седлал её, что Лире пришлось помочь нерасторопному слуге. Стража у дворцовых ворот, напротив, не выразила никаких эмоций по поводу её отъезда. Их больше интересовали те, кто попытался просочиться в королевский дворец извне.

Решаясь на побег, Лира понимала, что родители, особенно отец, будут переживать. Но другого выхода не было, иначе Джером не отпустил бы её. Да и Лекс, непонятно куда подевавшийся, способен придумать что-нибудь этакое. С дракона станется утащить свою избранницу в пещеру, и никто знать не будет, куда она пропала. Оставив подробные записки Аните и Шону, а также родителям, Лира надела платье для верховой езды, жалея, что не взяла с собой более удобную одежду. Теперь придётся какое-то время провести в дамском седле. Впрочем, деньги были, и в ближайшем поселении она сможет купить всё, что потребуется для длительного путешествия.

Девушка быстро миновала город и выехала на тракт. Она больше не сомневалась в правильности своего поступка, с удовольствием втягивая прохладный свежий воздух и подгоняя тонконогую гнедую кобылку. Застоявшаяся в конюшне лошадь с удовольствием отвечала на посыл, изредка всхрапывая под нетерпеливой всадницей. Само собой, было опасно пускаться в путь без оружия, но меч остался в родительском доме. Поэтому предстояло разжиться многими вещами: одеждой, удобным седлом и новым клинком. А пока…. Пока только стук копыт и свобода. Свобода от этикета, условностей, от попыток матери сосватать её за каждого, проявившего хоть малейший интерес. Свобода от подозрений и других мыслей в отношении Лекса. Пока дракона нет рядом, она заставит себя не думать о нём, хотя трудно забыть его улыбку, глаза, прикосновения, поцелуи…

* * *

Картина была до смешного знакомой. Обугленные останки дома и посреди них почерневшая, однако, целая печка. Светло-серая в яблоках лошадь флегматично щипала заиндевевшую траву, в то время как её хозяйка с руганью бегала вокруг пепелища, грозя в сторону виднеющейся невдалеке деревни.

— Кали?! — узнала погорелицу Лира, подъехав ближе.

Девушка резко обернулась, при этом из-под капюшона на лицо упали рыжие кудряшки.

— Лира?! Ты как здесь?

— Мимо проезжала, — улыбнулась целительница.

Кали была старше её на два года, поэтому в Школе они практически не общались, но знали друг друга, поскольку между собой дружили их родители. Кали тоже была целительницей и тоже, как и Лира, выбрала самостоятельную жизнь подальше от родительского гнезда, не погнушавшись забраться даже в подобную глушь.

— Представляешь, сожгли совсем недавно. Идиоты! Зачем? Ну, понимаю, сожгли бы сразу как я уехала, ещё весной… Сейчас то зачем?

— Может, разозлились, что долго не возвращаешься? — предположила Лира.

— Ага, скорее обрадовались, — фыркнула Кали. — Эх, на недельку бы раньше вернулась, дом был бы цел. А ты куда путь держишь?

— До ближайшего телепортатора, хочу кое с кем связаться.

— Считай, что приехала, — упёрла руки в боки Кали. — Ты же помнишь, что помимо диплома целителя, у меня корочки мастера пространственных перемещений.

— Тогда мне необычайно повезло, — обрадовалась Лира и поспешила спешиться.

Кали достала из чересседельной сумки небольшой, размером с крупное яблоко стеклянный шар и подошла к Лире.

— Давай координаты.

Перед отъездом Лион оставил девушке координаты телепортера, по которому можно было с ним связаться в случае крайней необходимости. Лирейн назвала их Кали. Та присвистнула.

— А ты уверена, что эльфы захотят с тобой общаться?

— Почему нет?

— Хотя бы потому, что они не любят общаться с обычными людьми. Под «не любят» я подразумеваю — «старательно избегают», — пожала плечами Кали, удобнее устраивая шар в одной руке, а пальцем другой начиная водить по нему, осторожно дотрагиваясь до светящихся на поверхности точек. В её глазах в пику небрежности тона голоса плескался неподдельный интерес.

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для сирены (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для сирены (СИ), автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*