Замуж за коня (СИ) - Ом Виктория (первая книга txt) 📗
- Он не про настоящий кнут говорил, - надув губы, внесла я уточнение.
- И что? Меня устроит любой вариант, главное, чтобы воспитательные меры достигли обещанного результата. Я — воин, но бегать за вами и вытаскивать из всех передряг?!.. На такое я не подписывалась, когда давала обещание вашим родителям присмотреть за вами, - сказала она, закончив прилаживать диадему на мою засахаренную голову.
- Вот и не бегай! Ты горничная, а не телохранитель. Для этого у меня есть Дизель.
Пёс тихо гавкнул в подтверждение.
- Этот? Да он вас и от кошки не спасёт, про кобольдов, прочих людей и нелюдей промолчу.
По комнате пролетел расстроенный скулёж.
- Вот и молчи. Меня мой телохранитель полностью устраивает, а вот к тебе есть вопросы. Девушки, - обратилась я к дворцовым горничным, - сходите и поешьте, потом возвращайтесь.
Служанки присели в реверансе и ушли, тихо прикрыв за собой входную дверь.
- Какие такие ещё вопросы? - подбоченившись спросила Бетти.
- Не надо вести себя так.
- Как так?
- Как ты это делала дома, в Остловке.
- Вы меня стесняетесь? Или того, что сами из провинциального городка? Чувствуете себя недостойной стать королевой?
- Нет! Да при чём тут это?! Служанки могут растрепать о письме короля, о его содержании всему двору, - процедила я, теряясь в догадках, к каким слухам и россказням приведёт утечка информации из записки.
- Ох, да никому они не расскажут, даже если очень захотят, - махнула рукой Бетти. -Вся чернь даёт клятву на сильном магическом артефакте, что ни словом не обмолвятся о короле добро или худо без его на то позволения. Поняла?
- Значит, это правда?.. И выходит... Если он не разрешит прислуге говорить о нём что-то, то они и не будут это говорить. Но если! - Я взмахнула рукой, направив указательный палец в потолок. - Он захочет, чтобы о нём что-то говорили, то слуги это обязательно разнесут по всему дворцу, - снизошло на меня осознание.
Получается, Дизель при допросе сказал мне всё, что я должна знать. А значит, верить его словам о Кристиане и Марселе нельзя. Особенно про занозу. Но при случае уточнить напрямую у Марселя всё же надо будет, но на этот раз отпустив обиду, тонко и деликатно, чтобы не разругаться из-за очередного пустяка, к которому свои руки приложил король.
- Как-то так, - нехотя согласилась Бетти, покачав головой из стороны в сторону.
- Дизель! - Обернулась я к своему телохранителю.
- О нет, - проскулил он, потупив взор в пол.
- То, что я слышала от тебя про нашего короля и Марселя, каждое слово было разрешено его величеством?
- Не могу ответить, - пробасил пёс, кидая на меня взгляд исподлобья, как провинившийся щенок.
- Вот же хитрый, рыжий, старый интриган, - прошипела я.
- Почему вы разозлились? - удивилась Бетти.
- Марсель. Он придворный слуга, а значит, король может контролировать его слова.
- Удобно, - хмыкнула Бетти, - но не для слуги, - опомнилась она, так как сама статусом не вышла выше обычной прислуги.
- Прошу прощения, моя леди, - привлёк моё внимание Дизель, - Марсель, конечно, бегает на побегушках у короля, но приравнивается к придворным мужам, которых к данной процедуре не обязывают.
- Интересное замечание, но я не верю твоим словам. Король мог приказать всем слугам подтверждать данную версию их взаимоотношений, но Марсель — конь, а это означает, что у него нет прав, как у людей на значимых постах при дворе.
- Возможно, и так, - не стал спорить Дизель. - Но мне казалось, что представитель леса Бранстерна и всех разумных животных находится на особом счету.
- Странно, что ты об этом говоришь именно сейчас, а не когда я расспрашивала тебя о Марселе и короле.
- Как же? Я говорил! Вы меня, видимо, неправильно поняли... Или я неверно выразился... Не верите? Ну и не верьте, - обиженно пробубнил Дизель, разворачиваясь мордой к входной двери. - Больше ничего не скажу, всё равно вы меня не слушаете, особенно когда я прошу вас не подставлять меня под увольнение и стирание памяти.
- Никто тебя не уволит и память не сотрёт, - успокоила я пса. - Надо будет — возьму тебя к себе, как Бетти.
- Вы не верите моим словам — я не верю вашим, - пробурчал Дизель, посмотрев на меня слезливыми глазками через плечо.
- Как знаешь...
Оставив пса в покое, я вернулась к сборам. Оставалось меньше двух часов до начала празднества, и мне не хотелось приходить последней, но и в числе первых не желала оказаться, поэтому пересмотрела вариант с платьем и выбрала то, которое хорошо смотрелось с новым украшением.
38 Очередь в зал
Я отправилась в бальную залу в сопровождении Дизеля и двух людей-стражников, которых без предупреждения приставил ко мне Кристиан. Будто я пятьдесят шагов не осилю без приключений! Или он побоялся, что я потеряюсь по дороге? Дворец и так был полон стражи из-за визита вангрийской делегации. От обилия красных мундиров в глазах рябило. Но Кристиан решил подстраховаться, чем вызвал у меня лёгкое раздражение. Сразу видно, для кого я при дворе словно заноза.
- Леди Глория Миллер, - приветственно кивнула Мэгги, ожидавшая своей очереди на объявление церемониймейстером. - Прекрасно выглядите.
- Вы тоже весьма очаровательны сегодня, леди Донован, - ответила я, не приврав.
Мэгги вся светилась от предвкушения. Необычно тугой корсет на ней нарисовал выразительную талию, вызвав у меня небольшое волнение за девушку, которая не сможет устоять от праздничных яств. Покатые плечи были открыты всеобщему обозрению. Декольте украшало изящное колье с шестью крупными сапфирами, сочетавшееся с платьем глубокого синего цвета. Короткие волосы Мэгги начесали, заколов у висков тонкими невидимками с россыпью бриллиантов и сапфиров. Пухлые ручки прикрывали пышные рукава, совсем не портя общей картины.
Церемониймейстер выкрикнул имена стоявшей впереди Мэгги пары. И они важными уточками вплыли в бальный зал, откуда доносилась тихая мелодия.
- Я вас пропущу вперёд, - с готовностью отступила девушка, освобождая мне проход.
- Нет, вы первая пришли, наверное, уже утомились ждать, - отмахнулась я от её предложения.
- Мне не сложно ещё немного подождать.
- Рада знать, но давайте соблюдать порядок очереди, - настояла я.
- Расступитесь перед звездой сегодняшнего бала! - ворвался голос в наш небольшой спор. Я обернулась и до неприличия широко раскрыла рот, уставившись на самопровозглашённую звезду.
- Леди Брианна, вы бесподобны! - восхитилась Мэгги.
Я поспешила закрыть рот, продолжая смотреть на маркизу.
- Я же говорила, что все попадают. Образно, разумеется, - усмехнулась она, кокетливо передёрнув голыми плечами.
У меня язык не поворачивался назвать платьем то, что было надето на маркизе: лёгкие струящиеся ткани бордового цвета, украшенные чёрным кружевом, будто вылепливали женский стан из воздуха. Ни бретелек, ни корсета, ни рукавов. Этот наряд каким-то чудом держался на девушке. А она не побоялась крутануться перед нами с Мэгги, чтобы мы могли рассмотреть её со всех сторон. И посмотреть было на что: глубокое декольте дополнял вырез на спине чуть ли не до самого копчика. Вид спереди с волнующе торчавшими сосками (груди-то у маркизы кот наплакал) шокирует всех, а вот вид сзади заставит грохнуться в обморок самых впечатлительных женщин и неподготовленных к подобному зрелищу мужчин. Видят боги, скандала на этом балу не избежать.
- Рада, что вам понравился мой наряд, - довольно хихикнула Бри, жеманно покачивая бёдрами, из-за чего лёгкая ткань её полупрозрачных юбок зашлась красивыми волнами, не поспевая за движениями тела.
- На вас... кх... нет белья? - смущаясь собственного предположения, поинтересовалась я.
- Очень заметно?
- Как вам сказать? - растерялась я, стыдясь заалевших щёк.
- Видно. Очень, - бесстрашно припечатала Мэгги. - Ты же этого и добивалась.
- Да, - довольно муркнула маркиза, убрав с лица выбившуюся из причёски прядку чёрных волос. На голове Брианна не стала мудрить: локоны были накручены и заколоты невидимками, чтобы пышные волны спадали на плечи и прикрывали часть спины. Это не было попыткой скрыть вызывающие элементы костюма, скорее, оттянуть момент, когда смотрящий на маркизу заметит все шокирующие детали её наряда.