Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗
— Принц не наказывает мужчин и не дает им шанса исправиться, — тихо пояснила лийра Бри, неотрывно следя за фрейлиной Фриз, копошащейся в гардеробе. — Как правило, он их сразу казнит.
Мейра! Я сглотнула, недоверчиво глядя на старшую придворную даму.
— Поблажки имеет только маг Термонт. Он был наставником принца с двенадцати лет и до совершеннолетия, — быстро прошелестела лийра Бри.
Лийра Фриз захлопнула гардероб и приблизилась к нам с поклоном. Лийра Бри тут же любезно разулыбалась и обратилась ко мне нарочито громким и звонким голосом:
— На сегодня запланирован визит наших самых лучших портных: лихра и лихры Ветелье. Вы готовы их принять, велийра?
Я молчала, продолжая ошарашенно хлопать глазами. Мейра! Вот я спросила насчет принца! Казнит! Правда казнит?! Без проволочек? Ну все, вопросов больше не имею. И не буду больше разгадывать этот мейров итерстанский ребус! Озвученное лийрой Бри как-то не вписывалось в довольно благородный (и безобидный!) образ первого принца, который я придумала себе с час назад.
— Велийра? — с беспокойством заглянула лийра Бри в мою застывшую от полученной информации физиономию.
Казнит, Мейра! Это без суда и следствия, да? Хорошо, что я — женщина. Нет, а если принц шпионов казнит, невзирая на половую принадлежность? Даже случайных, как я?!
— Велийра? — удивилась лийра Фриз. И обеспокоилась тоже.
Нет уж, на фиг! Расслабилась я, похоже, на батистовых простынях и горячих пирожках, чувство опасности притупилось… Взгляд метнулся к спасительному окну и там с удовольствием задержался. Как только останусь одна, надо будет прикинуть, на какое расстояние хватит магического резерва построить портал, да и вообще, пора заняться этим вопросом вплотную.
Дверь распахнулась, в нее торжественно вошла лийра Демонти и с явной гордостью возвестила:
— Лихр и лихра Ветелье, лучшие модные портные столицы!
В комнату ворвались мужчина и женщина, энергично пробежались и, резко затормозив, остановились в шаге от меня. Кажется, их даже качнуло, а я пугливо поджала ноги.
— Велийра! — Чета Ветелье склонилась в низком, не лишенном привлекательности реверансе и скользнула по мне быстрым профессиональным взглядом. Нет, серьезно, и лихр, и лихра окинули меня (и мой туалет) беглыми цепкими взглядами, и от старательности, с которой они не позволили своим выразительным лицам перекоситься, мне опять стало неловко.
— Приветствую, — коротко кивнула им, но не улыбнулась: вновь ощутить себя календусским тушканчиком было как-то грустно.
— Мастерская Ветелье — самая известная и признанная в столице. — Подключилась к разговору лийра Бри, заметив отсутствие энтузиазма.
— Благодарю, лийра. — Господин портной отвесил старшей фрейлине галантный поклон. — «Ателье Ветелье» — так мы ее называем. Прекрасная рифма, не так ли?
Он негромко хохотнул, его супруга поддерживающе расхихикалась, а я… я посмотрела на них задумчиво. Смешки тут же смолкли, улыбочки погасли. Ну а что они хотели? Я же кукла не кого-нибудь, а местного злодея и тирана — первого принца. Положение обязывает, так сказать. А то развеселились тут, на платье мое посматривают с сочувствием, совсем уже страх потеряли! Я закусила щеку изнутри, продолжая сохранять весьма сдержанный, даже мрачный вид.
Лийра Бри покосилась на меня с беспокойством.
— Велийра, — с ласковыми нотками в голосе начала она, — чета Ветелье — лучшие в своем деле.
— Правда? — Я позволила обидному сомнению отразиться в своем вопросе.
— Да, велийра! — ответили мне, как это ни забавно, все пятеро: три фрейлины и пара портных. Сказали дружным хором, словно репетировали неделями. Такое единодушие впечатляло. Но я еще не навредничалась. Ну а как же? У меня такая профессия нервная — игрушкой принца работаю — нужно же и пар спускать, а то это… перегреюсь. И, не приведи Мейра, сломаюсь. Я сдавленно фыркнула.
— Э-э… что-то не уверена, — помявшись, протянула я, в свою очередь с придирчивостью разглядывая супругов Ветелье. — Можно ли им доверить мой новый гардероб?
— Велийра, даже не сомневайтесь! — всплеснула руками лийра Бри, пока чета Ветелье с трудом подавляла возмущенное фырканье, и привела сшибающий с ног аргумент: — Кстати, именно они изготовили для вас придворные туалеты.
— Вот это?! — воскликнула я, на этот раз совсем не играя. Вот это тушканчиковое чудо?! Ну уж, извините, теперь точно свой новый гардероб им не поручу, да и вроде уже незачем. Бежать же собралась.
Лихр и лихра Ветелье покачнулись совершенно отчетливо: сначала недоверчиво наклонились ко мне, потом отпрянули с ужасом.
— Нет, это не мы, — торопливо заверил меня господин Ветелье.
— Совершенно точно, нет, — подтвердила его супруга.
— У меня еще есть… хм… платьице… — пробормотала я. — С бантом на всю… на всю… — Я замолчала (ну я же эрцегиня все-таки и нахожусь в окружении своих фрейлин), подумала и переформулировала: — На половину задней части юбки. Ваше?
Я грозно воззрилась на портных.
— Никак нет, велийра! — четко отрапортовал лихр Ветелье, внезапно переходя на армейский язык.
Я моргнула.
— Модный дом Ветелье изготовил для вас два туалета, велийра, — терпеливо заговорила дама Бри. — Это темно-зеленое платье с серебряным шитьем и бордовое из валарийского атласа, которое вы изволили надеть вчера на прием.
А! Ну тогда… ладно. Я расслабилась, и, заметив это, чета Ветелье тоже расслабилась.
— Вы надели бордовое платье на встречу с их величествами? — польщенно уточнил лихр портной. — Какая честь для нас, велийра!
— И как вам? — осторожно спросила лихра Ветелье. — А его высочество не протестовал?
Я улыбнулась. Что ж, ее переживания были мне понятны: фасон атласного платья для Итерстана, мягко говоря, не типичен. Я вообще удивилась, что принц разрешил мне щеголять в нем на приеме. Это он от эстетического шока, наверное. Я приглушенно хмыкнула. А вот отойдет Дел немного, подумает и запретит мне перед всеми голыми ручонками и плечами сверкать. Он же, похоже, собственник.
— Платье роскошное! — искренне сказала я, не вредничая. Решила, что поиграла в велийру — и хватит. А то еще привыкну. — Все превосходно: качество ткани, цвет, рисунок, силуэт… Скроено и пошито безупречно, благодарю вас. Работа настоящих мастеров.
— Спасибо, велийра, нам очень приятно. — От моей похвалы портные польщенно улыбнулись.
— Лихр Ветелье сам подобрал ткань и придумал фасон, навеянный модой Валарии, — сказала лихра, а ее супруг добавил:
— А лихра Ветелье лично сделала выкройки и помогала нашим ведущим швеям.
— Прекрасно, — подытожила я. — Тогда давайте приступим.
Супруги Ветелье позвали помощниц, внесших магиподшивки с образцами тканей, кружев и прочего, альбомы с рисунками, что-то еще… и мы приступили. А что делать? Не отказываться же от услуг Ветелье после того, как полчаса их мариновала? Так что… ну первый принц не обеднеет. В крайнем случае, если мне платья поносить не придется, отдаст своей настоящей кукле… Или… я ехидно захихикала… подарит фаворитке наследника. Ну, тот же хотел… покрасивее.
— О, какой прекрасный цвет! — восклицала дама Бри, восторженно любуясь поросячье-розовым отрезком шелка. — Как раз для юных девушек!
— Ах, это настоящее чудо! — вторила ей лийра Фриз, подсовывая мне кусочек скучно-бежевого ажура. — Велийра, вы согласны?
— Очень благородно! — нахваливала дама Бри тафту цвета пасмурного неба.
— Изумительно! — восхищалась лийра Фриз, пытаясь примерить на меня отрезок белой летней ткани в мелкий серенький цветочек.
Я удрученно молчала. Мейра! Качество тканей превосходное, спору нет, но вот о расцветках я как-то не подумала. Они тут все такие?! Похоже, нечего будет принцу раздаривать. У меня духа не хватит потратить деньги, пусть и чужие, на такой кошмар.
Лийры отложили образцы тканей в сторону и радостно ухватились за альбомы с моделями.
— Юбки надо попышнее… — высказывала портным пожелания лийра Бри. — Побольше юбочек… для розового платья… и… оборки! Да, оборки — это обязательно!