Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Страх и понимание, что могу вообще никогда не выбраться на свет белый, заставил произнести вслух:

   - Я согласна. Да, я видела драконов и была у них в пещерах, - вот и все, вот ты и попала в очередную кабалу.

   Мнимая свобода, Тина, это еще не конец света.

   - Отлично, превосходно, я в тебе не ошиблась! - обрадовалась Жрица.

   Процедура снятия ожерелья не была длительной или неприятной в отличие от вживления маячка, который практически вырубил мое сознание сразу, стоило только старухе надеть мне на голову обруч с красным камнем в центре. Вот как он выглядел. Довольно премилая вещица, если не знать, что это за гадость такая.

   Когда я пришла в себя, то обнаружила свое тело в спальне, отвечающей истинному духу аскетизма и минимализма. Минимум мебели, аскетичная цветовая гамма темного маренго с топленым молоком. Я возлежала на широком низком топчане, без подушек. Приподнялась, и ощупала шею. Пусто. Нет ожерелья...а это что? На голове находился золотой обруч с камнем. Голова еще немного кружилась, во рту было сухо.

   - Вот, выпей-ка, - вдруг раздалось со спины. Я обернулась и увидела старуху, Жрицу Храма.

   Та подала мне бокал, до краев наполненный чистейшей водой. Я залпом осушила его и вернула ей бокал.

   - Что со мною? - спросила я. - Почему я потеряла сознание, вы не предупреждали об этом?

   Женщина улыбнулась, хотя ей лучше вообще избегать делать какие-либо мимические движения мускулами лица. Жуткое зрелище. Кстати, а она действительно в глазах других выглядит красоткой, или ей так жестоко льстят?

   - Я не стала говорить о побочном действии маячка, ты могла и отказаться.

   - Да неужели? - хмыкнула я и села.

   Осмотрела себя, одежда все та же. Было бы неприятно вдвойне оказаться еще и переодетой, пока я тут валялась без сознания.

   - Ты просто колючка, Тина, - весело ответила старуха.

   - Как вас зовут, кстати? - спросила я, разглядывая свои руки. Они не дрожали. Хороший знак.

   - Можешь обращаться ко мне Жрица Даараг.

   - Жаль, что я не уточнила раньше, но все-таки...как долго мне придется носить ЭТО на своей голове? - спросила я, облизнув губы. Снова пить хочется, странно.

   - Пока я сама его не сниму, - был мне ответ.

   - Я спросила, как долго?! - нечего увиливать.

   Старуха посмотрела на меня пристальным взглядом, затем скривилась...нет, определенно ей вообще лучше воздержаться от улыбок.

   - Пока я сама не решу, что пришло время.

   Чего ты еще ждала, Тина, что тебе прямо так и выдали: один месяц, два...год, или всю жизнь?

   - Я могу уже исчезнуть?

   - В любой момент, только помни, ни кому не рассказывай о том, что мы с тобой заключили сделку, ясно?! - и голос при этом был таким острым и режущим, что я вполне осознала всю опасность, исходившую от Жрицы Даараг.

   В ответ только кивнула, не желая давать каких-либо обещаний. Без слов старуха оставила меня одну, даже ни единого взгляда напоследок не бросила. Поднявшись, прошла к кувшину с водой и осушила его почти весь. Сразу стало легче. Прислушалась к себе, закрыла глаза и представила апартаменты Эридана, в которых мы с ним виделись в последний раз.

   Открыла глаза, ничего. Все та же комната в Храме. Предприняла попытку, еще одну, и еще...результат тот же. Словно не пускает меня туда что-то, или, может, я сама себя не пускаю. Вздохнув, подумала, что на самом деле боюсь, а вдруг Эридан вернулся, узнав, что я не отказалась от нашего союза. Что я ему скажу? Как объясню, зачем это сделала, если даже себе боюсь дать объяснение. Конечно, можно ведь считать и дальше, что я пожалела несчастного изгнанника, и его матушку пожалела. Только вот самой теперь с трудом в это верится.

   "Тина, деточка, что-то ты здорово запуталась в своем отношении к этому пирату. Не лучший вариант сейчас оказаться с ним лицом к лицу, ничего хорошего из этого не выйдет. И не забывай, ты не свободна. Да, да, тебе одна дорога, к драконам".

   Может, там я найду свое место и покой. Стоило мне об этом подумать, как комната расплылась перед глазами, и я переместилась в ту самую пещеру.

Глава 17.

   Первым делом, что мне бросилось в глаза, так это яркий свет, врывающийся из входа в пещеру. Пройдя пещеру насквозь, остановилась на площадке. Открывшийся вид с нее заставил замереть. Заснеженные склоны высоченных гор казались бесконечными, величественными. В самой низине меж горами ветвилась река, то появляясь блестящей поверхностью, то исчезая среди камней, рассыпанных щедрой рукой матушки-природы, в живописном разнообразии. Белые, перистые облака цеплялись за шапки гор.

   - Ну, и что мне теперь делать? - пробормотала я, обхватывая себя руками и чувствуя, как холод проникает под одежду. - Пещера пуста...никого. А кого я вообще ожидала здесь увидеть?

   Уже решив вернуться внутрь, дрожа всем телом от пронзительного ветра, зацепилась взглядом за некую черную точку вдалеке, которая висела в воздухе, нет, не висела...летела. Щурясь слезящимися глазами, удивленно смотрела на то, как эта самая точка увеличивалась в размерах, приобретая очертания парящего дракона.

   Черный, блестящий в утренних лучах светила, названия которого я не знала, красивый и в то же время ужасный, дракон рассекал воздух мощными рывками крыльев. Не вытерпев холода, я все же вернулась в пещеру, постоянно оборачиваясь на него. Дракон летит сюда? Кто он? Что мне ждать от него?

   Вскоре огромная туша закрыла собою просвет и с шумом влетела в пещеру, проскользив по обледенелой поверхности когтистыми лапами. Не успев притормозить, едва не снес меня с ног. Я чудом успела запрыгнуть за валуны, избежав столкновения. Дракон врезался в стену, от которой полетели камни в разные стороны.

   "Оу-у...фырх, - простонало чудовище, складывая крылья и переминаясь на месте. - Иш опять не справился с посадкой...бедный Иш".

   Я вздохнула с облегчением, услышав последние фразы в своей голове. Так это тот самый дуралей-дракон, с которым я успела познакомиться не так давно.

   "Вот это посадка! - фыркнула я достаточно громко, посылая мысленно насмешку в его адрес. - Сама грациозность, мамонты должны облысеть от зависти".

   "Что? Кто?!" - взревел Иш, нервно дернув хвостом, отчего разлетелся ближайший к нему камень с меня ростом.

   "Твоя совесть", - эта мысль мне понравилась.

   "Ты где? Покажись...я еще не завтракал", - Иш состряпал на роже голодный оскал и принюхался.

   "Я тоже, а вчера еще не обедала и не ужинала, так что, думаю, наемся до отвала", - не осталась я в долгу.

   "Не понял?!" - дракон начал крутиться вокруг себя, задевая стены и потолок, отчего в разные стороны летели каменные крошки, затем остановился.

   Я решила показаться, пока он не разнес всю пещеру и не похоронил меня под ее сводами.

   "Подрастешь, поймешь", - оглядела его снизу вверх, затем весело добавила. - "Привет, что ли? Соскучился?"

   "Ы-ы-ы", - это он так улыбается? Жуть какая! - "Наконец-то! А то я уже замаялся летать сюда каждое утро... ты чего так долго, человечка?"

   Интересно получается, они меня тут ждали? Почему? И зачем?

   "Почему, зачем...надо значит. Давай, залазь на меня, полетели уже. Там мясо жарится...жрать хочу!"

   - Хм, - недоверчиво оглядела его мощное тело, подумав, что без теплого белья точно окоченею в полете.

   "Там, - мотнул вдруг огромной головой, блеснув рогатой короной. - Посмотри, за камнем одежда для тебя. Одевайся быстрее".

   "Надо же, вона какой ты... заботливый, прямо лапа, да?" - моя шутка ему не понравилась. Он рыкнул на меня, подняв облако пыли.

   Закашлялась, и решила больше не донимать голодного дракона, а то кто его знает? Хищник как ни как. Разобрав одежду, спрятанную в большом холщовом мешке, я осталась довольна штанами с утепленным подкладом, меховой толстой курткой с капюшоном, шапкой и высокими сапогами с мехом внутри. Все просто идеально подходило для полетов среди заснеженных гор.

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*