Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красная шапочка - Майер (Мейер) Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Красная шапочка - Майер (Мейер) Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Красная шапочка - Майер (Мейер) Марисса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это неважно…

После небольшой паузы, во время которой Скарлет показалось, что земля уходит у нее из-под ног, он сказал:

– Омега Кесли должен был сообщить тебе, что наши планы изменились. Ее величество больше не интересуют поиски Селены.

Пальцы Волка дернулись.

– Но очевидно, что мадам Бенуа еще не выдала всех своих секретов. Возможно, мы сможем найти иное применение для мадемуазель.

Волк слегка поднял подбородок:

– Если бы она располагала информацией, она бы мне ее рассказала. Я уверен, что она полностью мне доверяла.

Скарлет навалилась на перила, ухватившись, чтобы не упасть, за основание, на котором стояла безголовая статуя.

– Уверен, ты справился хорошо, – сказал маг. – Не беспокойся. Я прослежу, чтобы тебя достойно отблагодарили за твои успехи.

– Кто такой бета Уинн? – спросила Скарлет. – И что за поручение в Тулузе?

Ее голос был еле слышен, она с трудом держалась на ногах. Ей так хотелось верить, что это всего лишь кошмар. Что сейчас она проснется в поезде, в объятиях Волка, и все будет иначе. Но она не просыпалась, а маг продолжал смотреть на нее темными сочувствующими глазами.

– Задачей бета Уинна было убить вашего отца так, чтобы ни у кого не возникло подозрений, – сказал он так легко, как будто сообщал ей, который час. – Я дал вашему отцу шанс. Если бы он нашел что-нибудь полезное в вещах мадам Бенуа, думаю, я бы рассмотрел возможность его помилования. Может быть, сделал бы его своим рабом. Но он не справился, и мне пришлось заставить его замолчать. Навсегда. Видите ли, он слишком много знал. Кроме того, он оказался бесполезен. А мы не терпим бесполезных землян.

Он усмехнулся, и Скарлет стало плохо. Но вовсе не потому, что его улыбка была жестокой. Нет, это была добрая улыбка.

– Вам нехорошо, мадемуазель Бенуа? Вероятно, вам нужно отдохнуть, прежде чем вы будете в состоянии встретиться с бабушкой. Рэйф, Троя, проводите гостью в отведенную ей спальню.

Двое мужчин появились из тени, но в сознании Скарлет они остались лишь размытыми пятнами. Они взяли ее под руки, даже не подумав связать или надеть на нее наручники.

Ее мозг бешено заработал, и прежде чем она поняла, что делает, рука потянулась за пистолетом.

Волк опередил ее, перехватив ее руку. Она с удивлением смотрела на него. Его зеленые глаза были пусты. Он отобрал у нее пистолет.

Он убьет их…

Он защитит ее…

Но, перевернув пистолет рукояткой вперед, Волк протянул оружие охранникам.

– Верный Солдат Ордена Стаи? – спросила она.

Он вздохнул:

– Нет. Агент Луны.

Вокруг Скарлет все закружилось. Он был лунатиком. Он работал на них.

Работал на королеву.

Скарлет упиралась, отказываясь сдаваться без боя, а они тащили ее к другой лестнице, ведущей вниз.

Она услышала доброжелательный голос мага:

– Позволяю тебе отдохнуть до заката, альфа Кесли. Вижу, что выпавшие на твою долю испытания утомили тебя.

Глава 28

Кай мерил шагами кабинет, от двери до стола, снова и снова. Прошло уже два дня с тех пор, как Левана выдвинула ультиматум: либо он выдает ей киборга, либо она объявляет войну.

Время утекало сквозь пальцы, и с каждым часом в сердце Кая рос ужас. Он не спал двое суток. И из кабинета за эти сорок восемь с лишним часов тоже не выходил – если не считать пяти пресс-конференций, на которых ему нечего было рассказывать.

Ни следа Линь Золы.

Ни следа доктора Эрланда.

Они словно испарились.

Он рассерженно хмыкнул и вцепился пальцами в волосы так, что стало больно.

– Лунатики.

Динамик на столе загудел:

– Королевский андроид Наинси просит разрешения войти.

Кай разжал пальцы с обессиленным стоном. Все эти дни Наинси неизменно заботилась о нем, без конца приносила чай, а позже молча уносила по-прежнему полные, но уже остывшие чашки. Убеждала его поесть и напоминала, что пора идти на очередную пресс-конференцию, или что он забыл ответить на вызов генерал-губернатора Австралии. Если бы не слова «королевский андроид Наинси», то каждый раз, как она появлялась на пороге, он почти ожидал увидеть перед собой человека.

Интересно, отец так же относился к своим помощникам-андроидам? Или, может, у Кая просто уже поехала крыша…

Прогнав бесполезные мысли, он вернулся к столу.

– Да, заходи.

Дверь открылась, и в кабинет въехала Наинси. Вопреки его ожиданиям, подноса с едой она не принесла.

– Ваше величество, женщина по имени Линь Адри и ее дочь, Линь Перл, просят немедленной аудиенции. Линь-цзе утверждает, что у нее есть важные сведения о сбежавшей девушке. Я предложила ей обратиться к председателю Хью, но она настояла на том, чтобы поговорить с вами лично. Ее чип личности подтверждает, что она – та, за кого себя выдает. Я не знала, следует ли ей отказать или нет.

– Нет, спасибо, Наинси, позови ее сюда.

Наинси уехала обратно. Кай оглядел себя и спешно застегнул ворот рубашки, но сделать так, чтобы она снова оказалась не мятой, было не в его силах.

Через несколько секунд в кабинет вошли посетительницы. Первой была женщина средних лет, начинающая седеть, за ней – девушка-подросток с длинными густыми волосами. Обе низко поклонились. Кай нахмурился, а когда девушка робко попыталась ему улыбнуться, окончательно почувствовал себя идиотом, потому что мозг, затуманенный усталостью, не среагировал на имена, когда Наинси их называла. Линь Адри. Линь Перл.

Он их знал. Девушку видел дважды – в первый раз у Золы на ярмарке, а потом на балу. Ее сводная сестра.

А женщина…

Женщина.

Кровь в жилах стыла при одном воспоминании, и еще тошней становилось от того, что теперь она смотрела на него так неуверенно, почти застенчиво. Он видел ее на балу. Она собиралась ударить Золу за то, что та осмелилась прийти.

– Ваше величество, – объявила Наинси, вошедшая следом. – Позвольте представить Линь Адри-цзе и ее дочь Линь Перл-мэй.

Обе снова поклонились.

– Да, здравствуйте, – выдавил Кай. – Вы…

– Я была опекуном Линь Золы, – поспешила сказать Адри. – Прошу простить за вторжение, ваше императорское величество. Я понимаю, как вы заняты.

Он откашлялся, жалея, что застегнул воротник. Рубашка уже начала его душить.

– Садитесь, пожалуйста. – Кай указал на диван у голограммы очага. – Это все, Наинси. Спасибо.

Он решительно опустился в кресло, не желая сидеть рядом с ними. Посетительницы устроились на диване, выпрямив спины, чтобы не смять банты на стилизованных под кимоно платьях, и скромно сложили руки на коленях. Сходство между ними было поразительным – и, конечно, обе ничуть не походили на Золу. У той кожа была неизменно загорелая, волосы – тоньше и прямей. И даже заикаясь от смущения, Зола излучала скрытую уверенность.

Кай успел овладеть собой и не улыбнуться воспоминанию о смущенной Золе.

– Боюсь, когда наши пути пересеклись на балу на прошлой неделе, нас не представили официально, Линь-цзе.

– О, вы слишком любезны, ваше императорское величество. Зовите меня Адри. По правде говоря, я хотела бы иметь как можно меньше общего с падчерицей, которая носит имя моего мужа. И вы наверняка помните мою очаровательную дочь.

Он повернулся к Перл.

– Да, мы познакомились на ярмарке. Вы хотели что-то отдать Золе на хранение.

Он с удовольствием заметил, как девушка покраснела, и понадеялся, что она вспомнила, насколько мерзко вела себя в тот день.

– Еще мы виделись на балу, ваше величество, – сказала Перл. – Мы говорили о моей бедной сестре – родной сестре, которая заразилась и умерла от той же ужасной болезни, что забрала и вашего достопочтенного отца.

– Да, конечно. Соболезную вашей потере.

Он подождал ответных соболезнований, но их не последовало. Мать была слишком занята разглядыванием лакированного дерева в кабинете, а дочь увлеченно изображала робость.

Он постучал пальцами по подлокотнику кресла.

– Мой андроид сказал, у вас есть какие-то сведения? О Линь Золе?

Перейти на страницу:

Майер (Мейер) Марисса читать все книги автора по порядку

Майер (Мейер) Марисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красная шапочка отзывы

Отзывы читателей о книге Красная шапочка, автор: Майер (Мейер) Марисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*