Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ядовитые земли (СИ) - Зябкова Наталия (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt, fb2) 📗

Ядовитые земли (СИ) - Зябкова Наталия (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ядовитые земли (СИ) - Зябкова Наталия (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Почему?

Взгляд мужчины стал жестче, но произнесенные слова не соответствовали ему:

− А ты с годами стала ещё прекраснее! Процветшая, зрелая…

Циана стала высвобождаться из его объятий, но это оказалось непросто: чем больше она старалась, тем сильнее Холдер сжимал её, словно в тисках. Наконец поняв, он просто так не отпустит, грубовато потребовала:

− Отпусти! Немедленно!

− А что так? Я твой муж, имею право обнимать свою жену!

− Муж! – от возмущения у Цианы не хватало слов, − Муж?! Семь лет! Ни одной весточки! Да ты знаешь… Я ведь похоронила тебя! Оплакала!

− Но я жив, − её слова разбивались о его спокойствие, словно океанские волны о скалу, − Так было нужно. Меня бы разыскивали тщательнее других, как коллегу и соратника Свиарда Рэ. Я следил за тобой все эти годы, − в конце в его голосе прорвались рычащие нотки. Возникла пауза, во время которой Циане все-таки удалось освободиться. Она отошла и села на кровать – устоять на качающемся из стороны в сторону полу никак не получалось. От качки начало мутить, хотя в желудке было совершенно пусто.

Миллион раз она в мечтах представляла себе их встречу, но действительность оказалась совсем иной. Зачем сначала пытаться убить, а потом…

− Почему я на корабле, в море? – почти спокойно спросила она, − Ты что, выкрал меня?

− У меня не было другого выхода, − бесстрастно ответил Холдер, − Так было нужно.

− Похоже, других слов я не дождусь! – вспылила женщина, − Даже если спрошу, зачем хотел меня убить, тоже услышу в ответ, что так было нужно!

− Какие глупости, − спокойно возразил он, − Я спас тебя, хотя пока ты этого не желаешь признавать. Похоже, ещё немного и было бы поздно.

− О! И от чего же, разреши поинтересоваться, ты меня спас?

− От вампира, завладевшего твоим разумом.

− Что? – от возмущения Циана не нашлась что ответить, а потом вдруг некстати в сознании всплыли собственные слова, сказанные Бадбе, о том, что Венсан их загипнотизировал. Холдер, прекрасно умевший раньше читать её мысли по выражению лица, невесело улыбнулся:

− Начало доходить? Мы уже отплыли достаточно далеко, он не сможет тебя достать, теперь разум будет проясняться.

− Ты не понимаешь! Он мой муж! − в отчаянии выпалила она.

− Это ты не понимаешь, − голос Холдера на мгновение дрогнул, − Это я твой муж, а белобрысый смазливый вампир лишь задурил гипнозом тебе голову, чтобы питаться и жить за твой счет!

Магичке стало ясно: сейчас она ничего не докажет, нужно выждать и разобраться в ситуации. Главное, убивать немедленно её никто не собирается. Пока.

Неожиданно открылась дверь и в каюту вошла маленькая темноволосая девочка лет пяти с красивыми серыми глазами и маленьким курносым носиком, одетая в такой же халат, как и Циана, только сливочного цвета.

− Папа! – она подскочила, обняла за ноги Холдера, он улыбнулся ей одними губами, погладив по голове, бросив тревожный взгляд на женщину, − Кто эта красивая тетя? Когда мы поедем к маме?

Циана вдруг, неожиданно для самой себя засмеялась: смех вырывался из самой глубины груди, сотрясая все тело. Из глаз уже лились слезы, а она все смеялась… Женщина попыталась прекратить, понимая, что может испугать ребенка, но ничего не выходило.

− Тебя папа тоже смешит? – заулыбалась девочка, − Когда он играет со мной и братиком, нам всегда весело! А мама…

− Хана, пойди пожалуйста к Джуничи, он тебе покажет, как сделать из бумаги птичку.

− Хорошо. А почему тетя заплакала? Не обижай её, она хорошая! – звонкий голосок девочки вызвал у Цианы новый приступ слез, вперемешку со смехом.

− Не буду, − серьезно пообещал Холдер, крикнув кому-то за дверь: − Джуничи!

Девочка скрылась за дверью, с кем-то переговариваясь звонким голоском. Ей отвечал приятный баритон – слов за закрытой дверью не разобрать.

− Я не хотел вываливать на тебя все сразу, − мужчина подошел к Циане, пытаясь привлечь к себе, обнять. Женщина вырывалась, продолжая смеяться… Вдруг в глазах потемнело, и она снова скользнула в небытие.

***

Она лежала на кровати, перед глазами плыло… Деревянный потолок… Дежа вю: такое уже было! В поле зрения появилось очень знакомое лицо мужчины. Он тер ей виски и запястья чем-то, оставляющим ощущение холодка на коже, запах… Травяной, очень тонкий и одновременно выраженный…Незнакомый: удивительно! «Интересно, что за растение так пахнет?» - отстраненно подумала женщина. Эмоций не было, голова словно набита ватой, тело слабое и неповоротливое, но спать не хочется…

− Интересно, я…очнусь? – слова прошелестели в комнате…каюте…корабль… Это я сказала?

− Ты уже очнулась, − голос мужчины доходил до сознания, как сквозь толстый слой ткани, − Помнишь, кто ты?

− Я…− женщина задумалась, − Меня зовут… Ци… − мысль оборвалась.

− Да, именно Ци! Энергия мироздания, энергия жизни, вот что значит твое имя!

Она замотала головой: нет! Оно значило что-то другое! Ци… Ну почему никак не вспомнить?

− Что со мной? Кто вы? – слова давались с трудом. Хотелось встать с кровати, но даже поднять руку стоило больших усилий.

− Ты болела, теперь выздоравливаешь! Я твой муж, Холдер Син, Великий Мастер на службе императора Тойши Якамаро.

Сказанное прозвучало пустыми звуками, кроме слов: «муж, Холдер Син».

− Муж? – что-то в этом слове казалось неправильным, но что именно? Никак не понять.

− Да! – мужчина склонился и поцеловал её в лоб, − Наконец мы опять будем вместе! Ты долго болела, но теперь все будет хорошо! Я больше не дам никому и ничему разлучить нас. Хочешь выйти, или ещё полежишь? Может, принести чего-нибудь поесть?

Ци вновь задумалась. Всего хотелось и не хотелось одновременно: лежать, встать, пить, есть… Холдер усмехнулся, взглянув на озадаченное выражение, возникшее на лице женщины. Подойдя к лаковому столику, он что-то налил из глиняного кувшина в тонкую фарфоровую чашечку без ручек и поднес её к губам женщины. Она отпила прохладной воды, закашлялась…

− Ты как маленькая! Ну ничего, скоро оцепенение пройдет, все встанет на свои места, − мужчина вытер ей рот и подбородок салфеткой, легонько поцеловал в губы, отстранился:

− Надо же! Ты все также меня волнуешь! Даже…− он оборвал себя на полуслове. Поднес к губам её руку и нежно поцеловал, глядя в глаза, − Вставай потихоньку, я помогу!

Он потянул её к себе, вынуждая подняться.

− Все кружится! – пожаловалась женщина, − Комната качается! У меня что-то с головой? Сотрясение?

− Да нет же! – Холдер улыбнулся, − Это качка, мы на корабле. Сегодня штормит немного. Держись за меня, я не дам упасть.

Он настойчиво вынуждал Ци подняться. «Платье помялось», − отстраненно подумала она.

− Тебе нужно что-нибудь съесть, − не отставал «муж», − Потом выйдем на палубу, только перед этим оденешься: сейчас на воздухе холодновато. Будешь знакомиться с командой… заново.

Кое-как прожевав какой-то экзотический фрукт, практически не ощутив вкуса, Ци послушно обула на ноги закрытые войлочные тапочки, сунула руки в рукава длинного шерстяного пальто, поданного Холдером и, поддерживаемая им под руку, стала подниматься по крутой лестнице к льющемуся из-за стеклянной двери свету.

Глава 8

Сощурившись от яркого солнечного луча, ударившего прямо в глаза, женщина с трудом разглядела очертания толстой мачты с множеством веревок и канатов, спускающихся откуда-то сверху, две фигуры – высокую, крупную и маленькую, которые что-то делали… Перекидывали из рук в руки круглое…мяч! Она потерла глаза…

С удивлением посмотрев на руки, она обнаружила на них серые и ярко-розовые пятна. Обернувшись на мужчину, она услышала тихий смех.

— Ну, вот! Ты все размазала! А я так старался! Неприлично женщине выходить на улицу не подкрашенной. Ладно, стой! Сейчас вытрем!

Он принес из каюты мягкую тряпочку, смоченную каким-то тонко пахнущим лосьоном, и стал аккуратно тереть ей лицо. Тряпочка из белой быстро стала грязно серо-розовой. Все эти манипуляции женщина вынесла безучастно, глядя в лицо Холдера, прикрывая по требованию глаза, вновь открывая. Увлажненную кожу сковало холодом – мужчина поскорее закончил манипуляции, высушив лицо чистым платком.

Перейти на страницу:

Зябкова Наталия читать все книги автора по порядку

Зябкова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ядовитые земли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ядовитые земли (СИ), автор: Зябкова Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*