Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма для Чужестранца (СИ) - Иртэк Нэм (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все случилось после того, как прадедушка объявил о том, что отказывается от исполнения клятвы. И он даже не сказал это королю или наследнику, а всего лишь мне! — последние слова Долорея почти прокричала, но после продолжила более спокойным тоном, взяв себя в руки. — Прадедушка расшифровал весь текст древнего манускрипта, в котором говорилось о странниках. И прочитанное ему не понравилось. Он позвал меня и попросил слово в слово прочесть, после чего сказал, что ошибки в его варианте нет. И это значит, что я не стану женой наследника. Слишком большой риск, а при заключении договора король и наследник умолчали о самом главном, что гарантии моей безопасности нет. Прадедушка считал, что я умру непременно, как и мама, когда понесла от Яра. Но раньше он думал, что это был просто несчастный случай, а теперь точно узнал, что такая участь ждет всех жен странников.

— Это не так, — покачал головой Яр. — Хотя я изначально не желал тебе подобной судьбы и отговаривал Рафаэля от согласия на ваш с братом брак, но сейчас скажу. Твоя мама была рождена от мага из другого мира, именно того, откуда родом странники. Дочь Рафаэля сбежала туда, спасаясь от Карлоса Пятого, не соблюдая правил, установленных Хранителями. И слишком поздно поняла все последствия. Ее возлюбленный не был странником, поэтому слияние их сил не позволяло ведьме безнаказанно пересекать грани миров, но мать, вернувшись на родину, спасла ребенка, не позволив заклятию сохранения равновесия убить их обоих еще там. И погибла сама, так и не сказав своему отцу, что уходила в другой мир.

Долорея с удивлением посмотрела на приемного отца.

— Бабушка смогла построить портал в другой мир?! Значит, и мне это на самом деле по силам! Но зачем было скрывать?

— Видимо, она надеялась, что, если этот факт останется неизвестным, ее дочь будет считаться обычной ведьмой и не привлечет внимания никого из королевского рода Отрадиса. Откуда же ей было знать, что судьба сведет нас с твоей мамой после гибели ее первого мужа?.. Я и сам не сразу понял, почему обретаю крылья после встреч с ней. Отец открыл мне глаза, сказав, что чувствует в ней силу родного мира, именно ту, которой так мало осталось в нас. Он пожил намного дольше и тоньше чувствует различия в силах разных миров. Все так запуталось тогда… Мы сильны в одном, ведьмы в другом, и лишь вместе становимся тем, кто на самом деле и является странником, способным существовать везде. Увы, я не смог уберечь свою любимую, хотя вначале ничто не предвещало беды, я внимательно наблюдал за изменениями, вливал свою силу и такого исхода не ждал. В один из дней она уходила к отцу, чтобы поделиться радостью, а после того как вернулась, все и случилось. Я как обычно подпитал, но ее тело вдруг отказалось принять мою магию в том объеме, что спасло бы жизнь матери и ребенку. Возможно, дело было в том, что инициировал ее другой и наступил предел…

— Прадедушка говорил, что он поставил на маму защитное заклятие, когда узнал о ее беременности, чтобы никакой маг не мог воздействовать и навредить ей или ребенку… — охнула Долорея.

Яр бросил на нее понимающий взгляд, но не стал обвинять того, кто сам убил себя, поняв все, что сделал со своей внучкой, пытаясь защитить.

— Может, дело было вовсе не в заклятии Рафаэля, я так и не разобрался тогда в том, что случилось. Но теперь уже никого не вернешь и спросишь, лучше сосредоточиться на сегодняшнем дне. Младший брат давно проводит исследования и к этому моменту много достиг, приблизившись к разгадке того, как можно, если не исключить, то уменьшить риск смертельного исхода. Именно поэтому Карлос запретил тебе общаться с другими магами, он не желает рисковать жизнью жены, то есть, твоей. Ты небезразлична ему, насколько я понял из нашей с ним беседы, завершившейся поединком. И дело не только в твоем происхождении, о котором ему, безусловно, известно. В тебе кровь и сила уже разбавлены слишком значительно для того, чтобы он мог надеяться просто на чудо. У него есть план, я уверен… Повторю, Долорея, я постараюсь устроить все так, чтобы тебе не пришлось выходить замуж за нелюбимого. Если понадобится, мы устроим переход в другой мир, теперь с соблюдением всех правил сохранения магического равновесия. С тобой не случится того, что произошло с бабушкой.

— Нет, — решительно покачала головой девушка. — Я не согласна. Постоянно убегать и еще подвергать опасности тех, с кем придется поменяться?! Я не хочу такой жизни ни себе, ни другим. И, знаешь… После встречи с наследником, которого я раньше так боялась, мне уже не страшно. В его глазах я увидела ту любовь, о которой столько слышала! Ты прав, он хочет жениться не просто на ведьме, в жилах которой течет нужная ему кровь, а на мне — Долорее Элонс. На меня никогда и никто так не смотрел, понимаешь?! После смерти прадедушки я никому не нужна, кроме него. Ты сам отдал меня и у тебя теперь другая жизнь с новой ведьмой! И если это лишь обман с его стороны, а не любовь, теперь я знаю, получив силу странника, смогу убежать туда, где никто меня не найдет, но и не подвергая опасности другого человека.

Долорея уже озвучивала подобный план, когда рассказывала мне об истории своей помолвки, но теперь еще добавилась и симпатия к ранее пугающему жениху, а еще ревность по отношению к Яру, которая тоже уже была выказана ранее. Поистине, женское сердце живет своей жизнью, не подчиняясь логике и даже инстинкту самосохранения! Но сейчас лучше с Долореей не спорить, объясняя, что Яру она дорога по-прежнему, как и память о ее матери, все равно не поймет. А на том эмоциональном надрыве, который есть, еще натворит чего… Лучше переключить с симпатии к младшему Карлосу на более трезвое к нему отношение.

— Почему ты думаешь, что наследник тебя не найдет? — как мне показалось, вполне логичный вопрос. — И вообще позволит сбежать? Наверняка на его замке стоит такая защита, что никто не сможет построить портал, ты же понимаешь. Опасный план. Яр прав, лучше позволить ему урегулировать вопрос.

— В самом деле?! — вдруг снова проявила свою избалованную сущность Долорея. — А вы останетесь здесь, чтобы быть любимыми и счастливыми, в то время как я должна буду всю жизнь прятаться, никому не нужная и никем не любимая?! Беглянка, ищущая лучшей доли, всегда в страхе и без возможности наслаждаться семейным счастьем. Такую участь вы избрали для меня?! Не бывать этому! Я выйду замуж за красивого и любящего меня мужчину, а ты, Ди, должна исполнить клятву, которую дала моему прадеду, я настаиваю, как его наследница! И если мне суждено сбежать, то лишь получив ту силу, ради которой многие из магов не пожалели бы ничего и никого! Наверное, расстроилась из-за того, что твой наставник умер раньше, чем исполнил свою часть клятвы?! Уверена, Яр компенсирует тебе убыток.

Долорея, высказавшись довольно эмоционально, так же порывисто нас покинула, направившись, как я поняла, в сад, когда-то любовно возделываемый ее матерью. Яр проводил приемную дочь задумчивым и очень недовольным взглядом, после чего обратился ко мне.

— Не обижайся, девочка не в себе, она вовсе не то имела ввиду.

— Можешь не стараться Яр, я давно привыкла к тому, что ангелов вокруг меня не наблюдается. И мне даже приятно осознавать то, на самом деле я вопреки всему, в том числе и собственным планам, не подумала о том, что потеряла свой шанс стать полноценной магиней. Мне на самом деле жаль, что все так произошло с Рафаэлем, но не того, что меня теперь некому учить. Буду сама, если не найдется другого наставника. Ты все так же против? Надеюсь, когда Долорея немного успокоится, поймет, что ты и есть самый близкий ей человек, который точно не желает зла.

Сейчас, на эмоциях она и в самом деле плохо соображает, уж я по себе знаю, каково это, чувствовать подобное одиночество. Но мне не приходилось хоронить никого настолько близкого, так что, состояние Долореи во много крат хуже.

Но Яр не стал обсуждать переживания приемной дочери, отчего-то решив поговорить о наших отношениях, которые все еще были под большим вопросом, несмотря на уверенность Долореи в обратном.

Перейти на страницу:

Иртэк Нэм читать все книги автора по порядку

Иртэк Нэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма для Чужестранца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма для Чужестранца (СИ), автор: Иртэк Нэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*