Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" (первая книга TXT, FB2) 📗
- С «мягкий, как масло», коленями следовало не только стоять, но и ходить, умеряя шаг так, чтобы не звякнул ни один колокольчик на широком браслете, который Амина надела Айлин на щиколотку
- Едва колокольчик перестал греметь, как большой тревожный колокол на башне Академии, как Амина придумала новую каверзу, потребовала замереть и нарисовать круг бедрами Айлин смутилась, предстазив, как непристойно это будет выглядеть, особенно в костюме для тренировки, но уже через несколько минут забыла о приличиях - так неожиданно сложно оказалось исполнить указание. Выяснилось, что круг должен быть ровным и плавным, причем стопы не могут ни на волос отрываться от пола, а голова, плечи, руки и даже талия обязаны остаться совершенно неподвижными! «Как каменный статуя», - уверенно сказала Амина
- У самой мауритки это получалось та к легко, словно в ее теле не имелось ни одной кости Ну или они располагались созершенно иначе! А когда она танцевала... У Айлин, смотревшей на невероятнее зрелище сердце колотилось, а дыхание перехватывало. Как может живая женщина, а не бесплотный дух или сказочная альва. двигаться так легко, невесомо, стремительно и грациозно Может, мауриты не совсем люди?' Да никогда в жизни Айлин так не научится'
- Научится! - смеясь, повторяла за ней Амина и с некоторым сожалением добавляла: - Госпожа поздно начинать. Наши девочки рано. Ходить начала - можно танцевать учить. Сначала девочка прыгать как ягненок. Потом расти. Начала кровь ронять - невеста стать. Как невеста не танцевать? Замуж вышла - родить пора Чтобы легко родить - танцезать надо. Женщина стала мать, потом другой раз и много - опять танцезать! Старуха быть - тоже танцевать. Себе сердце радозать. молодой женщина учить._ Госпожа тоже научится' Амина не старуха, но учить уметь!..
- Когда мауритка объявила, что урок окончен. Айлин едва не улеглась прямо на ковер, такой мягкий и удобный, но экономка безжалостно указала в направлении купальни.
- Госпожа надо размять. - объявила она. - Не то завтра госпожа не мочь снова танцевать!
- «Завтра?!» - ужаснулась Айлин про себя, но только покорно кивнула и поплелась в купальню.
- Вода - это хорошо! Это просто прекрасно! В воду можно лечь и лежать, лежать, лежать...
- Госпожа подниматься - услышала она сквозь дремоту голос Амины. - Господин ждать.
- Не могу. - пробормотала Айлин. едва ворочая языком, и ужасно удивилась
- Язык - кажется, единственное, что не нужно для этих... мауритских танцев, тогда почему устал даже он?
- С ужин ждать! — веско прибавила Амина
- Айлин вдруг почувствовала, что не так уж она и устала.
- То есть еще как устала' Но не настолько, чтобы пропустить ужин!
- Быстренько вытащив себя из купальни, она натянула принесенные Аминой чистые вещи, позволила вытереть ы расчесать себе волосы. Есть хотелось так. что в желудке сосало, а ноги подгибались! Однако столовая, в которую Айлин едва не прибежала, сдерживая себя из последних остатков приличий, встретила ее пустотой! Айлин растерянно замерла на пороге.
- Госпожа в сад идти. - подсказала из-за ее плеча вездесущая Амина. - Вечер теплый, господин зелел мясо в сад жарить Алонсо уже давно огонь жечь, угли делать ягненок в молодой вино мочить.
- В открытое окно столовой из сада действительно повеяло неземным ароматом жареного мяса, и у Айлин позорно заурчало 8 животе. Она поспешила на террасу, втихомолку радуясь, что дом Кармеля куда меньше особняка Бастельеро - вот там можно и с голоду помереть, пока доберешься до еды!
- Разумник обнаружился на террасе. Он колдовал над жарозней, от которой исходил тот волшебный, умопомрачительный аромат, по которому Айлин пришла сюда, будто г,о проложенному для нее магическому следу Рядом с жаровней стоял стол, накрытый к ужину, и два кресла
- Айлин сглотнула слюну, оглядела уютный уголок и пообещала себе что завтра устроится с книгой именно здесь!
- Обернувшись и окинув Айлин понимающим взглядом. Кармель улыбнулся одними глазами и молча протянул ей тонкий вертел с нанизанными на него кусочками уже готового мяса. И снова отвернулся к жаровне.
- Айлин почти упала в кресло впилась зубами в ближайший кусочек, стащила его с вертела М-м-м, как вкусно!
- Нежное мясо таяло во рту! Во всяком случае, по пути к желудку уж точно!
- И как восхитительно ужинать зот так запросто, не в столовой, а на террасе, и даже не поддерживать предписанную этикетом застольную беседу! То есть... говорить с Кармелем - одно удовольствие но, оказывается, молчать рядом с ним тоже можно без малейшей неловкости. И как же от этого тепло...
- Второй кусочек мяса она съела так же медленно, наслаждаясь вкусом и почти забытыми запахами костра и дыма, а стащить с вертела третий не успела - между столбиками террасы вдруг просунулась серая пушистая лапа.. Кошачья?! Того самого кота, о котором говорила Амина? Или нет? Разве бывают кошки такого размера?!
- Лапа зашарила по полу, и Айлин не выдержала
- Кармель? - шепотом окликнула она. и разумник обернулся
- Это Дон Леон. - сообщил он так учтиво, что Айлин сразу поняла - оба слова начинаются с заглавной буквы, как и Дон Торнадо. - Арлезийский лесной кот. который по воле судьбы переехал ко мне домой. Прошу вас быть с ним осторожнее, моя дорогая Дон Леон не ручной кот и не терпит фамильярности.
- А... угостить е-о можно? - так же шепотом спросила Айлин.
- Попробуйте. - предложил Кармель. - Он, правда, предпочитает добывать пищу сам. но кто знает... Только не делайте резких движений.
- Айлин положила кусочек мяса на ладонь и замерла так неподвижно, словно сидела в засаде на самое осторожное из умертвий Вроде опытного образца номер Тринадцать, на котором в Академии тренировали адептов...
- Серая лапа вытянулась еще сильнее 8 тщетной попытке достать мясо, недовольно поскребла когтями доски пола. и. наконец, из темноты показалась вторая лапа, затем крутая голова с небольшими для такого крупного кота ушами и пронзительно-желтыми глазами, а потом и весь темно-серый в черную полоску кот.
- И правда, здоровенный! Намного крупнее обычных кошек! Айлин едва дышала восторженно разглядывая кота и понимая, почему он может быть только Доном1 А заодно - почему Амина считала, что этого кота никакая собака не обидит" Пушок с ним бы справился наверное, но Пушок и сам очень большая собака! Пожалуй, разница между ними такая же, как между обычными котом и собакой...
- Словно услышав ее рассуждения, кот дернул ухом и помедлил. Но мясо пахло призывно и для него тоже1 Поэтому полосато-серый арлезийский дворянин сделал шаг. потом другой и сел. обернувшись странно коротким хвостом. Еще немного помедлив, недовольно сощурился, снова вытянул лапу, дотянувшись ею до ладони Айлин. выпустил устрашающей длины когти и снял ими кусочек мяса так аккуратно и ловко, словно вилкой! Даже не задел ее руку!
- И тут же прыгнул прочь с террасы, мгновенно скрывшись в кустах.
- Кармель удивленно покачал головой:
- Не думал, что у вас получится. - признался он. - Дон Леон чрезвычайно недоверчив. Иногда он соглашается взять мясо из моих рук. но. насколько мне известно, больше никто не удостаивался такой чести
- Значит, я могу гордиться. - улыбнулась Айлин и тут же обеспокоилась: - А что. если они с Пушком не поладят?
- Ну, ваш пес - очень умное создание. Будем надеяться, что они уживутся. Как прошел ваш день, моя дорогая?
- Чудесно... - Айлин поерзала в кресле, борясь с желанием подогнуть под себя нош. но решила не нарушать этикет настолько непростительно - Я читала учебник по магии разума, который вы мне оставили. Потом Амина учила меня танцевать...
- Кармель снял с жаровни очередной вертел и снял с него мясо на пустое блюдо, поставив его перед Айлин. Положил туда же нарезанный ломтиками сыр, тонкие лепешки. Налил в два бокала светло-золотистое вино, от которого повеяло тонким нежным запахом. Казалось бы. ничего странного в этом не было, обычная забота хозяина дома о гостье, и все-таки эта мягкая уютная! простота тронула Айлин так. что у нее даже в носу защипало, а на глаза навернулись слезы.