Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги .TXT) 📗

Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Клэрити не выдержала и рассмеялась. Она была благодарна Натану за то, что он пытался отвлечь ее от тревожных мыслей. И, надо сказать, у него отлично это получалось.

Но как только впереди показались исполинские двери дворца, улыбка поблекла, а затем и вовсе исчезла, будто стертая ластиком. Снова в душу ледяной змеей заполз страх, и даже прикосновение Натана не помогало. Легкие сдавило, дыхание стало редким и прерывистым — никак не удавалось вздохнуть полной грудью.

— Мы справимся. — Голос Натана донесся до нее откуда-то издалека.

Клэрити с усилием кивнула. Такое простое движение далось ей нелегко — мышцы шеи одеревенели. А затем двери распахнулись, и окружающий мир сузился до размеров залы. Подбадриваемая Натаном, Клэрити заставила себя перешагнуть порог. По совету леди Багир она облачилась в одно из ее платьев — черное, до пят, с глубоким капюшоном. Еще в доме Багир накрасила алой помадой губы, обвела черными стрелками глаза, заслужив восхищенный взгляд Натана. В таком виде, да еще и с ниспадающим на лоб капюшоном, в ней мало кто смог бы с первого взгляда узнать бывшую куклу леди Вуарей. А до второго взгляда она надеялась уже покинуть дворец вместе с дочерью Архонта.

Все происходило будто в полусне: Клэрити помнила, как поднималась по боковой лестнице на третий этаж, отводя взгляд при виде скучающих лиц редких встречных. Помнила, как снова мертвой хваткой вцепилась в локоть Натана, когда они свернули в принадлежащее леди Вуарей крыло. Наклонившись, он шепнул ей на ухо: «Выдашь нас раньше времени» и, выпрямившись, уже громко сказал страже, что хочет видеть леди Вуарей. «Нет, дело незамедлительной важности». «Да, передайте ей, что ее хочет видеть лорд Эйерхард». Скрывать свое имя Натану было бессмысленно: в Скарфоле не так много лордов столь высокого положения в обществе, и кто-то из стражей все равно бы его узнал. А вот дочь Архонта наверняка заинтересует, чего хочет от нее высокородный лорд.

Клэрити видела, как Натан украдкой потер метку на запястье, в свою очередь, давая знак леди Багир. А спустя минуту увидела и ее саму, с присущей ей грацией поднимающуюся по лестнице. Необычно смотрелась маска с пером, которая закрывала пол-лица и делала ее неузнаваемой. Багир, в отличие от того же Натана, не хотела терять шанс и дальше появляться во Дворце Тысячи Огней. Наверное, просто не могла уже жить иначе — без дворцовых интриг, без флирта и невинных сплетен, без танцев с галантными кавалерами из знатных родов.

Она шла нарочито медленно — чтобы подгадать подходящий момент. И все рассчитала верно: в тот момент, когда она почти поравнялась с Клэрити и Багир, дверь спальни отворилась, и на пороге показалась недовольная леди Вуарей.

А дальше все происходящее распалось на десятки фрагментов, едва удерживаемых сознанием Клэрити. Вот она бросается к дочери Архонта и прижимает к ее рту вынутый заранее платок с сонным зельем. Увы, в доме леди Багир ингредиентов для его приготовления нашлось слишком мало, чтобы усыпить всю стражу. Клэрити приготовила сонное зелье сама, полагаясь лишь на собственную память и изобретательность. В эликсире, который готовила и продавала Алтея, сонной травы было гораздо меньше — зелье должно было обеспечить «более глубокий сон, свежий, отдохнувший вид и здоровый румянец». Зелье же самой Клэрити, усиленное магией Натана, должно было усыпить при первом же вдохе. Но если они ошиблись… Взбешенная леди Вуарей поднимет такой шум!

Не подняла. Возмущенно взбрыкнув в руках Клэрити, она потеряла сознание.

Второй фрагмент — выхваченный из ножен меч Натана. Третий — заплясавшие на кончиках пальцев леди Багир вспышки микроскопических молний. Четвертый — отлетающий к стене страж. Натан сделал странное перекрестное движение, и на всех ближайших дверях щелкнули замки. Видимо, чтобы куклы леди Вуарей не повыскакивали из своих комнат.

Двое подоспевших на помощь стражей были почти мгновенно разоружены сорвавшимися с пальцев Багир молниевыми нитями. Натан их оглушил — Клэрити молила их не убивать. Да, это стражи Архонта, но… все же обычные и ни в чем не повинные люди, вынужденные защищать его дочь. Поддавшись ее уговорам, Натан затащил бесчувственные тела в спальню леди Вуарей и запер дверь. Леди Багир надела на лицо дочери Архонта свою маску, Натан подхватил ее, спящую, на руки.

— Теперь наши пути расходятся, — тихо сказала Багир. — Не знаю, как скоро Архонт поймет, что его дочь исчезла, как скоро бросится по ее следам. Тьма — такая же мать ему, как и мне. И знайте — она поможет. Просто… помните об этом и будьте осторожны. Будьте всегда начеку.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Клэрити. — И, надеюсь, прощай.

Багир рассмеялась.

— Прощай, странная девушка со светящейся кровью. Жаль, что твою загадку я так и не разгадала.

Приподняв полы длинного платья, она медленно спустилась по центральной лестнице в бальную залу. Чтобы снова флиртовать и танцевать, быть может, изредка вспоминая о странном знакомстве. Чтобы попытаться забыть о монстре в человеческом обличии, которого она, демоница, так отчаянно и безответно любила…

Развернувшись, Клэрити направилась к боковой лестнице. Натан с леди Вуарей на руках незамедлительно последовал за ней.

— Значит, следующий пункт назначения — Аплроя?

— Ты… хочешь пойти со мной?

— Конечно, Куколка, а как же иначе? Или ты думаешь, что я оставлю двух хрупких барышень на произвол судьбы?

— Тебя кто-то ждет дома? — вполголоса спросила Клэрити, озираясь по сторонам. Стражи караулили у центральной лестнице и перед входом во дворец. А значит, их ждет еще одна, последняя битва. Но до нее еще было несколько шагов.

— Только сестра, и она вполне самодостаточная особа. Да и денег у нас столько, что хватит еще на несколько десятков сделок с Леди Смерть. — Натан остановился. — Держи ее. Подожди здесь, пока я не разберусь со стражей.

Клэрити бережно взяла леди Вуарей на руки. Спящая, умиротворенная… Сон стер презрительную гримасу с ее милого кукольного личика, закрытые веки скрыли высокомерие в глазах. Каролина. Ее Каролина. Жаль только, что проснувшись, она снова станет жестокой не по годам леди Вуарей.

Натан исчез за входными дверьми, предусмотрительно раскрыв медальон с обсидианом и держа руку на ножнах. Не прошло и нескольких минут, как он появился снова. Поманил Клэрити и быстро скрылся. Только выйдя за пределы дворца, она увидела на лице Натана длинную царапину. Ахнула и, не удержавшись, провела по ней пальцем, когда он принял драгоценную ношу с ее рук.

— Ничего. Просто задел слегка. Пойдем быстрее, пока не спохватились остальные.

Как только Дворца Тысячи Огней оказался позади, Клэрити позволила себе с облегчением вздохнуть. Счастье, что прежде какому-нибудь безумцу не приходило в голову учинить расправу во дворце или, уж тем более, похитить дочь самого Архонта. Иначе стражи во дворце было больше в разы.

— Вокруг нас постоянно должен быть свет, — наставлял Натан. — Тех обсидианов, что я взял из дома, когда отправился на твои поиски, хватит на путь до Аплроя и обратно. На всякий случай у нас есть флаконы с твоей кровью. Держи их при себе — если вдруг потухнет обсидиан.

Клэрити молчала. И все бы ничего, вот только слово «обратно» не входило в ее планы. Торопясь перевести тему, сказала со вздохом, глядя на леди Вуарей:

— Она скоро проснется. Нужно… о боже мой… я не смогу связать ее… Она же…

— Она не твоя дочь, — твердо ответил Натан.

— Но что, если настоящая Каролина понимает, что происходит с ее телом? Видит и чувствует все то, что видит и чувствует леди Вуарей? Нет, должен быть другой способ. Я попытаюсь поискать сонной травы.

— Хорошо.

— Ты… знаешь, как добраться до Аплрои?

— Знаю, но… прямой дороги в те края не существует — жители Скарфола не горят особым желанием покидать его пределы, и все, что у нас есть — протоптанные травниками, охотниками и искателями приключений тропы.

— А карта?

— Мы можем сделать небольшой крюк и вернуться к моему дому. У нас в доме много карт, уж не знаю, от кого они достались. Возможно, мой отец был охотником — не зря же я сам так охотой увлечен. Думаю, найдется и карта Беарота, к котором принадлежит Аллроя.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танец на разбитых зеркалах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец на разбитых зеркалах (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*