Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги .TXT) 📗

Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец на разбитых зеркалах (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она и не думала, что получиться уснуть. Столько было поставлено на карту, столько мыслей роились в голове… но стоило ей коснуться подушки, как наступило сладостное забвение. И почему-то, засыпая, Клэрити представляла, что Натан Эйерхард охраняет ее сон…

Проснувшись, Клэрити поморщилась — в виске пульсировала тупая боль. То ли недоспала, то ли переспала — не имея часов и привычных ориентиров в виде закатов и рассветов, так сразу и не определишь. Едва выйдя из гостевой спальни, она услышала голоса. Багир и Натан о чем-то оживленно спорили. Услышав слова «дворец», «Архонт» и «стража», Клэрити поняла, что говорили они о грядущем вторжении.

— Долго я спала? — хмуро поинтересовалась она.

— Долго, — не скрывая удивления, ответил Натан. — Ты готова?

— Готова ли я? — медленно переспросила Клэрити. — А какой вообще будет моя роль?

— Добраться до леди Вуарей, пока мы вдвоем отвлечем стражу, — ответила за него Багир.

Клэрити вдумчиво кивнула.

— Думаю, у меня получится. Но там такой поднимется переполох!

— Попытаемся улучить момент, когда леди Вуарей уйдет на третий этаж, — с готовностью откликнулась Багир. — На первый этаж ведет не только центральная, но и боковая лестница. Пройдем по ней — и танцующие на балу ни о чем не заподозрят. Нужно будет только прорваться сквозь стражу третьего этажа. Я буду на балу и подам вам знак, когда леди Вуарей поднимется в свои покои.

— Ты понимаешь, насколько это может быть опасно? — медленно произнесла Клэрити.

Багир усмехнулась.

— Мне нравится опасность, и я не прочь всколыхнуть дворец и его обитателей, которые давным-давно погрязли во лжи и лицемерии.

— Хорошо. Ты… узнала что-нибудь о башне мойры?

— Долго пришлось слушать чужие голоса и отголоски, которые поглощает Тьма, прежде чем я сумела услышать то, что действительно важно, — призналась Багир.

— Голоса поведали мне о человеке, который знает, как добраться до Вершины Мира. Он лишь недавно спустился оттуда. За пределами Скарфола находится город Аллроя. Тьма сказала мне, что сейчас он находится там. Я не искала его — это придется сделать тебе самой.

— Найду, — твердо сказала Клэрити. Помедлила. — Спасибо.

Багир невесело усмехнулась.

— Не думаю, что я заслужила благодарности. Я… просто возвращаю тебе долг. За содеянное.

Клэрити кивнула.

— Ладно, — спохватившись, сказала Багир. — Мне пора идти.

Подойдя к Натану, она вдруг прикоснулась к его запястью ладонью. Клэрити смотрела на нее во все глаза — вспышка ревности оказалась молниеносной и ослепительной. Багир отняла ладонь — на запястье Натана остался круглый знак.

— Ты поймешь, когда вам с Клэрити пора идти во дворец — метка потеплеет.

Клэрити стало стыдно. Но что поделать, если иногда собственные чувства так сложно держать в узде?

Багир исчезла, не прощаясь. И как только они остались вдвоем, Натан повернулся к Клэрити:

— Прежде, чем мы заберем леди Вуарей из дворца, нужно разобраться с еще одной проблемой. Позже мы уже вряд ли сможем к ней вернуться.

Она кивнула, признавая его правоту. Помолчав, прошептала:

— Я знаю, что Дайр заслужил смерти — хотя бы отмщения, но не знаю, смогу ли я… Я не убийца.

— Значит им стану я, — без колебаний отозвался Натан.

Станет ли? Или уже… Если они забывают всех умерших без исключения, то и имен убитых ими не знают.

Клэрити вдруг стало жутко. Что, если сейчас она разговаривает с человеком, который убил десятки себе подобных? Она с силой сжала пальцами виски, игнорируя изумленно-встревоженный взгляд Натана. Преисподняя что-то делала с ней. Меняла, в чем-то искушала, но искушение это имело лишь негативную окраску. Искушение видеть вокруг лишь врагов, убийц и просто людей, для которых человеческая жизнь — ничто.

«Реши для себя, уже раз и навсегда, кто перед тобой — друг или враг. И от этого уже не отступайся. От раздвоения сознания и сойти с ума недолго».

— Вот только убить лорда Дайра не так-то просто. Его денег и силы хватит, чтобы задобрить Леди Смерть. Чтобы каждый раз, как я буду его убивать, возрождаться снова. Это при условии, что я не умру сам.

— Но ты же принадлежишь к богатой семье, — растерялась Клэрити.

— Мне нельзя умирать, куколка. Я уже живу взаймы, — коротко объяснил Натан.

— Из-за… меня? Из-за того, что тебе поручили меня отыскать?

— Не забивай этими мыслями свою хорошенькую головку, — мягко улыбнулся он. — К тому же, думаю, я знаю, как решить эту дилемму — с лордом Дайром, я имею в виду.

Открыв медальон с вживленным в него обсидианом, Натан подошел к двери. Прежде, чем позволить ему скрыться во Тьме, Клэрити тихо попросила:

— Постарайся не умереть, ладно?

Осколок тридцать первый

Натан вернулся, когда лимит терпения уже подходил к концу. Едва заслышав шаги, Клэрити бросилась к двери, чтобы увидеть входящего в дом Багир лорда Эйерхарда — бледного, с вымученной улыбкой на лице и выбившимися из хвоста волосами. Сдержать порыв не осталось сил, и Клэрити, поддавшись ему, порывисто обняла Натана.

«Как хорошо, что ты жив».

Так и не произнеся вслух жгущие язык слова, она смущенно отстранилась.

— Я не убил его.

Облегчение сменилось тревогой и чем-то, неуловимо похожим на разочарование. Когда все изменилось? С каких пор Клэрити стала так отчаянно желать смерти кому-либо из людей? И ответила себе сама: с тех пор, как поняла, что даже среди жителей Преисподней есть место честности и доброте. Но вместе с тем — черствости, жестокости и злобе. С тех пор, как увидела жуткие восковые статуи, которые когда-то были настоящими людьми. Красивыми женщинами и в той, другой, земной жизни, возможно чьими-то женами и матерями. А Дайр обезличил их одним касанием, стер их с лица… Преисподней.

— Я обратил его собственные чары против его самого, — успокоил ее Натан. — Теперь Дайр навеки стал частью своей собственной коллекции восковых кукол.

Клэрити ахнула.

— А его жены?

— Одна блондинка набросилась на меня с кулаками. Но после того, как увидела, что творится в его чулане, разрыдалась. Они замуровали чулан, запечатали его магией. Кажется, они решили остаться в особняке — обсидианов, которые я нашел в сейфе, хватит им еще на несколько лет. А Дайр оказался не просто в тюрьме, которым стал для него его дом, но и в ловушке собственного тела. Он не сможет убить себя, потому что не может даже пошевелиться. А значит, Леди Смерть придет за ним лишь тогда, когда отмерянный ему срок жизни подойдет к концу. Не знаю, будет ли ему что предложить взамен… если будет, он возродится, и придет ко мне, чтобы отомстить. И я буду готов его встретить.

— Надеюсь, Дайр будет жить вечно, — неуверенно улыбнулась Клэрити. — Но только в облике восковой куклы — это все, чего он заслужил. И… спасибо.

Натан взглянул на нее без тени улыбки, продемонстрировал руку с зажегшейся меткой на запястье. Во взгляде его сквозило острое как лезвие ножа напряжение.

— Загорелась на пути сюда. Пора идти. Ты…

— Готова, — решительно произнесла Клэрити, опережая его вопрос.

На сборы ушло совсем немного времени: неудивительно, если учесть, как часто она прокручивала в голове каждую, даже самую незначительную на первый взгляд, деталь их плана. Собрала необходимые атрибуты и первой перешагнула порог, держа в руках зажженный обсидиан.

Дорога до дворца заняла совсем немного времени — любительница бала и дворцовой жизни, леди Багир предпочла поселиться неподалеку. Но чем ближе был Дворец Тысячи Огней, тем чаще билось сердце Клэрити, тем сильнее в тщетной попытке успокоиться она сжимала руку Натана.

— Все будет хорошо, — поспешил он заверить. Тут же добавил со смешком. — Но я не смогу сражаться, Куколка, если ты сломаешь мне пальцы.

— Извини, — нервно улыбнулась Клэрити. — Я просто… немного волнуюсь.

— Правда? А по тебе и не скажешь! — воскликнул Натан, за что получил легкий тычок кулаком в плечо. — А ты драчунья. Может, поучить тебя потом сражаться на мечах? А что? Танцовщица с клинком в руке, — добавил он мечтательным тоном. — Не очень эффективно, но наверняка зрелищно.

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танец на разбитых зеркалах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец на разбитых зеркалах (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*