Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна (серия книг .txt) 📗

Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна (серия книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Уверена, так оно и будет. Сколько дней прошло?

— Вы лежали в лихорадке три дня, сегодня четвертый, — леди Митра нетерпеливым движением смахнула все-таки сорвавшуюся с ресниц слезу. — Бедная моя девочка…

— Со мной теперь будет всё хорошо, — Тамиле хватило сил лишь на то, чтобы погладить няню по пальцам, лежащим совсем рядом с её щекой. — Королю сообщили, что я пришла в себя?

Леди поджала губы и отрывисто кивнула:

— Да, он сказал, что зайдет к вам. Всё это время лорд Эйдал с лордом Кайтом по очереди сидели под дверью вашей опочивальни. Неслыханная дерзость!

Губы королевы изогнула легкая улыбка.

Что бы ни произошло, на первом месте у почтенной леди Митры внешние приличия. Она происходила из не особо знатного рода, но мать Тамилы росла под присмотром и заботой тогда ещё маленькой девочки, мать которой удостоили чести стать няней крошечной аристократки самых чистых кровей. Так они сдружились с будущей женой короля Алека. К тому времени, как родилась Тамила, леди Митра родила своего третьего сына. Увы, ребенок не выжил, потому новорожденной девочке достались не только молоко и забота, но и искренняя, порой на грани безрассудства, любовь кормилицы.

— Таков приказ их господина.

Она хотела пожать плечами, но лишь вздрогнула от нового всплеска огненного всполоха в горле. Занятая тем, чтобы неодобрительно нахмуриться, леди Митра этого, к счастью, не заметила. В последнее время она видела всё хуже, хотя и убеждала, что зрение её столь же остро, как в юности.

Она уже собиралась что-то сказать, когда дверь распахнулась, и на пороге появился Его Величество король Итар. Он выглядел осунувшимся и будто чуть постаревшим, хотя Тамила и не смогла бы сказать, почему ей так показалось. Наверное, слишком усталым был взгляд и глубокими заломы у губ.

— Оставьте нас.

На леди Митру он и не посмотрел, но тихого распоряжения было достаточно, чтобы пожилая дама, оглянувшись на королеву и уловив её легкий кивок, направилась к выходу.

Они молчали, пока король не сел рядом с женой так, чтобы ей не приходилось поворачивать голову. Глаза у него были не только уставшими, но и с четко выделявшейся сеткой красных сосудов, будто он не спал несколько дней.

— Как вы себя чувствуете?

Она же, вместо того, чтобы ответить, задала свой вопрос:

— Как вы его сняли?

— Разорвал цепь.

Тамила коснулась руками собственной шеи, чувствуя под пальцами шершавую ткань, закрывающую ожоги.

— Покажите ладони.

Король устало качнул головой, но даже не сделал попытки выполнить её приказ:

— С ними всё в порядке, не тревожьтесь.

— Вы лжете.

Она попыталась приподняться, чтобы сесть и на равных смотреть в лицо супругу, но сил на это не хватило. Потому едва не упала, вовремя подхваченная под спину уверенной рукой. И не успел Итар подложить подушку так, чтобы королева могла сидеть ровнее, как она перехватила его запястье. Всю кисть до середины пальцев закрывала белая повязка, от которой исходил едва ощутимый травяной запах.

— Магические ожоги заживают долго и болезненно, — снять повязку она не попыталась, лишь бережно провела большим пальцем по тыльной стороне.

— Я знаю.

И снова молчание, теперь уже разделенное на двоих. Руку свою он не забрал, и Тамила неосознанным жестом чуть поглаживала его пальцы, размышляя, как можно быстрее излечить эти раны. В том, что они там страшные, королева не сомневалась. Если уж её, законную хозяйку, медальон так обжог, то с тем, кто на него покусился, и вовсе не церемонился. Уже одно то, что муж остался жив, большая удача.

— Я приготовлю мазь, которая снимет боль и ускорит заживление.

— Вы сделаете это не раньше, чем выздоровеете. До этого я запрещаю вам заниматься каким-либо лекарскими экспериментами, — Итар всё же забрал руку, напоследок чуть сжав пальцы Тамилы. А потом нагнулся, коснувшись губами её лба. Они показались непривычно холодными. — У вас снова жар. Я пришлю служанок.

— Постойте, я хотела спросить о дяде… — В ушах зашумело, да и веки вдруг налились неподъемной тяжестью так быстро, что сомнений не осталось — он использовал какой-то амулет. Сил на то, чтобы рассердиться, как, впрочем, и на что-то иное, у Тамилы уже не осталось.

— Он нашелся и в порядке. И мы обязательно обо всем поговорим, но сейчас спите.

Глава 17

В отличие от Тамилы, дядя выглядел вполне бодрым и энергичным. Разве что только не помнил ничего из тех восьми дней, которые где-то пропадал. То, что это не притворство, подтвердили и принц Эйдал, и лорд Кайт. При этом они с таким хищным азартом посматривали на советника, что королева всерьез беспокоилась за его здоровье. Похоже, наличие рядом примерно равного по силам конкурента подстегивало обоих магов, обостряя дух соперничества. Это даже к лучшему, но всё же отдавать Видара Ассандера на ментальное препарирование Тамила не была готова. И дядю жалко, и кто его знает, что они там прочтут, широта познаний пожилого советника может быть не только захватывающей, но и избыточной.

Она увидела его через два дня после того, как пришла в себя. Служанкам пришлось немало потрудиться, чтобы придать королеве если не здоровый, но хотя бы уверенно живой вид. От тех же неугомонных чародеев она узнала, что пережила сильнейшее магическое и нервное истощение, которое можно было бы восполнить привычным способом, но такое вливание энергии не очень хорошо скажется на лечении ожогов. И лучше уж королеве провести несколько дней в покоях, набираясь сил естественным образом, нежели на всю жизнь остаться изуродованной страшными шрамами. Свою шею она в зеркале видела, потому безропотно согласилась на временный постельный режим. Толстые рубцы темно-бордового цвета пересекали не только заднюю поверхность шеи, но и горло, образуя отвратительного вида ошейник в палец толщиной. Тамила никогда не была помешана на своей красоте, но от увиденного вздрогнула. Как и от того, насколько бледная кожа обтянула скулы, подчеркивая синяки под глазами.

Дядя видел её и в более плачевном состоянии, ведь именно он не отходил от постели племянницы после отравления, но всё равно, войдя в гостиную королевы, замер на пороге, с долей ужаса глядя на Тамилу. И это после того, как служанки постарались на славу, запудривая тени под глазами и оживляя лицо подобием румянца. Шею же полностью закрывал глухой ворот строгого платья.

— Мне сообщили, что вам не здоровится, — поприветствовав, он всё же прошел в покои и приблизился к королеве. В подобных случаях племянница всегда вставала, выказывая советнику уважение, но теперь осталась полулежать на кушетке, хотя руку для поцелуя подала. Подниматься же на ноги не рискнула, слишком шатало от слабости.

— Благодарю, дядя, мне уже намного лучше. Наверное, это от переживаний из-за вашего таинственного исчезновения, — она смягчила слова легкой улыбкой и подала знак Мати. Та быстро, но без излишней суеты поставила перед советником чашу с бодрящим настоем, от которого терпко пахло мятой. Дядя с улыбкой принюхался к аромату, но пробовать не спешил. Как не притронулся и к засахаренным фруктам, предложенным всё той же молчаливой служанкой. Он вообще никогда ничего не ел и не пил в покоях племянницы. То ли считал это неприличным, то ли слишком хорошо помнил похвалы в её сторону от нанятого мастера ядоварения.

— Увы, я и сам бы рад вспомнить, но не могу, — густые брови, выглядящие удивительно темными на фоне совершенно седой головы, почти сошлись над переносицей. — Надеюсь только, что из моей головы стерли лишь воспоминания этих дней, не узнав ничего лишнего.

Тамила внимательно рассматривала дядю, медленно кивая в такт его словам. То, о чем говорил советник, упоминалось больше в сказках, нежели в реально существующих магических трудах. Человеческий разум слишком сложная и тонкая материя, потому технологии насильственного извлечения памяти так, чтобы это не повредило подопытному, известно не было. Это не оставленный без присмотра документ, метод счесть знания того, кто не желает открывать тайны прошлого, ещё не придуман. Разве что старые добрые пытки, но никаких следов физических и магических истязаний на нём не было. Другое дело, когда человек сам открывает возможность увидеть свои воспоминания, и то, по слухам, которые мало кто решался проверить, процедура, пусть и не несла угрозы, все же была довольно болезненной. Складывалось впечатление, что советника просто хотели убрать из дворца. Но кто и зачем, выяснить пока не удалось.

Перейти на страницу:

Шульгина Анна читать все книги автора по порядку

Шульгина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эхо поющих песков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эхо поющих песков (СИ), автор: Шульгина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*