Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (бесплатные серии книг .TXT) 📗

О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чувством юмора и интеллектом, — огрызнулась я.

— Рассказывай. — Скучным голосом велел маг, и я ощутила, как амулет внутри меня немного нагрелся.

— Несанкционированное магическое воздействие на принца — смертная казнь, убийства граждан Сандерланда по предварительному сговору — от пожизненного до смертной казни… — честно стала рассказывать я.

Маг так опешил, что я успела дойти до похищения человека, меня то есть. За похищение в Мидании давали от десяти лет, в Сандерланде не знаю, не успела уточнить. Как-то не думала, что пригодится.

— Что ты несёшь? Про Шеррайга рассказывай. — На этот раз амулет нагрелся уже сильно.

— Он Вас убьёт, — сказала я. И, подумав, добавила, — И красивый. Он.

Тут магу стало интересно. В его слишком светлых, чтобы не вызывать неприязни, глазах появился блеск, и он весь как-то подался вперёд.

— Поцелуй меня, — велел он, посылая очередной импульс, который амулет опять успешно поглотил.

— Мы же вроде договорились, что друг другу не нравимся, — осторожно напомнила я магу, инстинктивно отодвигаясь. — Не будем отступать от первого впечатления.

Но маг уже впал в ажиотаж.

— Как? — Бормотал он. — Как он этого добился?

И обратился уже ко мне:

— Знаешь, что самое страшное в жизни менталиста?

Я хотела сказать «Шеррайг», но промолчала. А маг продолжал:

— Ты никогда не знаешь точно: те… та, что рядом с тобой, она действительно любит тебя, или ты просто неосознанно ей это внушил. А хочется, чтобы по-настоящему. Понимаешь?

— Угу, — сказала я. — А Вы амулет ей дайте.

— Амулет — это не то. Он спасает от осознанных желаний, а от неосознанных не спасает ничего… Потому что при изготовлении амулета ты сам туда вложишь все свои неосознанные желания… с ним ещё и хуже выйдет…

— Вы поэтому решили принца убрать? — мрачно поинтересовалась я. Вот чё-то не было мне жалко этого страдальца по любви. Вообще никак.

Маг мой вопрос проигнорировал, но от своих вопросов не отказался.

— Мне жаль, — сказал он, — что не получилось по-хорошему.

И уставился на браслет. Я тоже посмотрела на браслет, потом на мага, тот вскинул глаза на меня и явно ждал реакции. И хмурился, что её нет.

— Ааааа? — негромко и неуверенно изобразила я. И уточнила у мага: — Так?

Он нахмурился ещё больше и даже рукой сделал какой-то жест в сторону браслета:

— Уууууу? — предложила я следующий вариант. Он тоже не подошёл.

Зато ко мне подошёл сам маг, и без лишних слов ткнул ножом в руку, неглубоко, но чувствительно. Тут я взвыла как полагается, маг остался доволен. Вот и доигралась, — подумала я, но особого страха почему-то не ощутила.

— Рассказывай, — снова велел он.

— Что рассказывать-то? — огрызнулась я, пряча за спину стремительно заживающую руку — вот ничего ж себе амулет!

— Кто он?

— Шеррайг Райан, — сообщила я магу менталисту и так известную ему информацию. Интересно, а Мэррой тоже где-то тут? Его спросить не догадался, надеюсь?

— Откуда у него такие способности?

Тут я пожала плечами. Откуда я знаю? А маг снова достал нож и угрожающе мне его показал. Но видно было, что ему не хочется применять физическое воздействие — он привык, что ему всё всегда рассказывают сами, в крайнем случае, привык полагаться на пытку магией — с помощью того же браслета, а вот тыкать человека режущими предметами ему не хотелось. И это радовало. Кроме того, он, вероятно, рассудил, что я и в самом деле ничего не знаю. И, в принципе, это недалеко от истины. Что я Трёхликий, чтобы знать откуда берутся способности?

Так что мы по кругу обсудили три раза уже известные магу от принца факты, ну разве что я рассказала, что Шеррайг меня похитил, причём «по ошибке», а дальше я сама решила с ним идти, потому что было интересно. Это была не вся правда, но часть правды, и маг её принял.

— Он придёт за тобой? — спросил в конце уже слегка усталый маг.

— Не знаю, — максимально честно ответила я.

— Тебя чего не спросишь, ничего-то ты не знаешь! — разозлился маг, а я просто пожала плечами. Боюсь, ещё одно «ну, не знаю» лучше оставить при себе.

Когда маг ушёл, я полежала некоторое время, пытаясь унять запоздалый страх и сердцебиение, воистину — тормоз я. Жирафик. Но, может, это и к лучшему.

А потом я пошла исследовать дом — к моему удивлению, дверь в комнату оказалась не заперта. Видимо, хорошо был заперт выход из дома. Кроме того, в комнате не было удобств, так что было бы всё же негуманно запереть меня там. И не гигиенично.

Я бродила по дому, натыкаясь на закрытые двери, ну, кроме кухни и удобств, пока, наконец, уже на первом этаже не наткнулась на ещё одного пленника — он сидел на кровати в своей комнате и невидящим взглядом сверлил стенку.

Закован он был куда серьёзнее — не просто магический браслет, а целые кандалы, и цепь — он от своей комнаты далеко отойти не мог, вероятно, в его комнате уборная была, а вот на второго пленника господа маги, снимая дом, не рассчитывали. Он был светловолосым, но темноглазым, и, если бы я не догадывалась, что это Август Мэррой, я бы сказала, что он был приятным.

— Кто Вы? — встрепенулся он, заметив меня, и его взгляд остановился на моём браслете.

— Ая, — недружелюбно буркнула я, размышляя, что, наверное, не стоит сразу выдавать свою связь с Шеррайгом, если мои похитители не успели этого сделать.

— А я Август, — весьма дружелюбно заметил он, и даже направился ко мне, чтобы поцеловать руку, но я спрятала её за спину. Он сделал вид, что не заметил.

— Лорд Мэррой… — мрачно констатировала я.

— Вы слышали обо мне? — он немного самодовольно улыбнулся, но тут же сразу сник, — Увы, я не оправдал доверия вашей королевы, и весьма по-глупому попался…

— А почему они Вас не убили? — немного кровожадно поинтересовалась я. В конце концов, могли бы и оказать нам такую услугу.

— Не знаю, — грустно усмехнулся Мэррой. — Могу лишь предполагать…

— Предположите, — согласилась я, и он улыбнулся.

— Как менталист, я сильнее… возможно, он ищет способ забрать мою силу.

Что-то мне это напоминает, ага. Сам Мэррой тоже, кажется, нашёл что-то общее:

— Возможно, это моя расплата… — грустно вздохнул он.

— За что? — как можно равнодушнее поинтересовалась я, хотя мне хотелось кричать. И требовать немедленно снять проклятие. И вернуть Шеррайгу всё ему причитающееся. И что-то сверх.

— Да так, — ушёл от ответа Мэррой. — Были в моей юности не самые достойные поступки.

Ага, — подумала я. В юности. Меньше месяца назад тоже была ещё юность? Или проклятие — это был достойный поступок?

— А ты, красавица, как здесь оказалась? — спросил Мэррой, и меня передёрнуло от фамильярности. Хотя, если принять во внимание, что он лорд, а я простолюдинка, он был очень даже вежлив. И меня обычно совершенно не смущало «ты» от самых разных людей… но вот от сиятельного лорда Мэрроя хотелось дистанцироваться как можно дальше.

Не то, чтобы я его ненавидела, но я принимала и разделяла желание Шеррайга его убить. И это было легко, пока он был просто безликим набором звуков, которые элронец произносил всегда с презрением и яростью. Но теперь, столкнувшись с ним лицом к лицу, ощущая его доброжелательность, я растерялась. Мне редко приходилось лицемерить в жизни, стиснуть зубы и промолчать — это да, но общаться любезно с тем, к кому не испытываешь хороших чувств — практически никогда. Я просто избегала общения с неприятными мне людьми. Теперь же у меня не было такой возможности — Мэррой явно истосковался по общению, а сказать ему, что я не хочу с ним общаться я не могла — он же заинтересуется почему. И что мне ответить? Что я люблю его недобитого врага и сама вот-вот загнусь от его проклятия? Так он, вероятно, тут же решит добить. Магия у него, конечно, заблокирована кандалами, но кто знает, вдруг найдёт способ подтолкнуть замороженное в шаге от исполнения проклятие?

И я терпела, вяло улыбалась и полу-любезно и неопределённо отвечала на вопросы, а потом, когда стало совсем невыносимо, ушла в свою комнату, и долго лежала, глядя в потолок в тусклом свете магической лампы — все ставни в доме были закрыты, и никак не открывались. Я размышляла — а, может, это наш единственный шанс? И я должна сейчас пойти и как-то убить Мэрроя? Я представляла, как втыкаю ему вилку в глаз, или душу его его собственной цепью, и мне становилось дурно. Не смогу, — понимала я. Убить человека дано не каждому. Я — слабак. Да.

Перейти на страницу:

Быкова Дарья читать все книги автора по порядку

Быкова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


О сказках, и не только о них (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О сказках, и не только о них (СИ), автор: Быкова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*