Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дайринисс выдохнул, понимая, что задумали враги. Если бы они с Райнишшаром ехали впереди, как и собирались, то оказались бы в меньшинстве. Но наемники напали не на тех, на кого планировали. Скоро они поймут, что ошиблись, и тогда…

Но лучше не ждать, что будет «тогда».

— Засада, и лишь малая часть… Давайте за мной, мы успеем уйти от остальных, — раздался шипящий голос безопасника.

Аи не ошибся, что на них готовилось покушение. Значит, целью Ордена являлся вовсе не Эшшерин?

Но на предположения не хватало времени. Нужно уезжать — и как можно быстрее.

— Я задержу их, — прокричал Аи. — А вы скачите в объезд, через мост.

Дайринисс не стал спорить с Войтеррисом. После того, как они миновали мост, он развернул лошадь и приказал Райнишшару поехать другим путем. Так шансы остаться в живых увеличивались. Поодиночке они заставят погоню либо разделиться, либо ехать одной дорогой.

Их задумка оправдалась. Они прибыли во дворец почти одновременно, не попав ни в чью ловушку. Аи тоже удалось задержать погоню, и принцы очень надеялись, что он выстоял.

Они ворвались во дворец и вскоре встретились около королевской конюшни, куда слуги увели взмыленных от неожиданной гонки лошадей.

— Ну и дела, брат… — выдохнул Райнишшар. — Уловка сработала. Повезло, что заговорщики не разглядели в темноте лиц солдат и перепутали нас с ними.

— Не нравится мне все это, — прошипел Дайринисс. — Бьюсь об заклад, что нас выманили, как слепых котят.

— Ты считаешь, сообщение от кузена не случайно? Но кому это нужно? Уж не братцу ли?

— Возможно, тому, кто хорошо знает, что мы их ищем, — предположил старший принц. — А что касается Эшшерина… Я бы не исключал такой вероятности. Братец тщеславен и метит выше, чем говорит.

Они все же дождались возвращения Войтерриса, выяснив остальные детали. Но волнение все равно не покидало, к тому же начальник охраны получил серьезные раны, защищая жизнь своих ниаров.

— Хорошо, что все закончилось без потерь, не считая еще двоих раненых, — сказал Райнишшар, когда они направились к своим апартаментам.

Начальника охраны они заставили обратиться к королевским лекарям.

— Но мы не смогли взять ни одного диверсанта в плен, чтобы выяснить больше информации. Одного схватили, но тот сразу принял яд и замертво упал. Остальные ушли, как только догадались о подмене и поняли, что внезапное нападение не удалось. И теперь наверняка затаятся на время.

— Аи разберется, когда станет на ноги, поверь. А я не хочу думать об этом сегодня. Тем более, когда нас ждет нечто очень приятное… Или некто…

Он открыл дверь и сначала замер в недоумении. Но когда полная картина развернулась перед ним, то и вовсе остолбенел.

— Вивианна?!

Они увидели ту, к которой так торопились и которая лежала в объятиях другого мужчины, полуобнаженная и доступная.

Еще немного — и незнакомец овладел бы их любимой миссариной прямо на их постели.

Пелена ярости пала на глаза Дайринисса.

Райнишшар тоже отреагировал, выхватил саблю и зашипел, как раненый. Кто-то посмел дотронуться до Вивианны. Посягнуть на ту, которая принадлежала лишь ему и брату.

Дайринисс уже не смотрел — действовал.

Вместо ног старшего наследника мгновенно показался змеиный хвост, которым он обхватил незадачливого любовника, оторвав его от девушки и подняв высоко в воздух.

Вивианна только тихо застонала, выгнулась, словно находилась в бреду. Она даже не смотрела на то, как Дайринисс схватил железными пальцами незваного гостя и сдавил его горло, отчего опомнившийся наг лишь хрипел и дергался.

Ее рассеянное внимание все же переключилось на принцев.

Дайринисс встретился взглядом с помутневшими глазами девушки, даже сейчас безумно красивыми и ставшими ярко-красными. Ее состояние настораживало. И только это остановило от полной расправы над незнакомым нагом.

Он просто вышвырнул мужчину за двери апартаментов, приказав охране забрать наглеца, проникшего в королевскую опочивальню, и запереть в темницу, чтобы потом хорошенько допросить.

Когда старший наг вернулся в комнату, Райнишшар указал ему на осколки пузырька, что разлетелись по всему полу.

— Надо позвать наших магов, пусть определят, что за напиток находился в нем. Уверен, дело здесь нечисто. Я не знаю ни одного смертника, по своей воле решившегося на такое.

Дайринисс кивнул, бережно заворачивая все еще ничего не соображающую девушку в шелковый халат. Потом осторожно поднял на руки, чтобы унести из спальни в другую часть апартаментов, пока здесь разберутся чародеи.

А она вдруг беспокойно заворочалась, словно ее одолевал жар. Девушка и на ощупь казалась горячей. Она неожиданно обвила руками его шею и поцеловала в губы…

Дайринисс резко остановился, пронзенный огнем желания.

Глава 14. Выбор, которого нет

Последнее, что я помнила — это разбитый пузырек, в котором зелье оказалось с иным вкусом. Кто-то подлил туда что-то совершенно другое. А потом меня повело, но уже было поздно. И я упала на кровать, чувствуя себя весьма странно.

Дальнейшие воспоминания походили на сон, в котором я испытывала неуемное желание отдаться мужчине.

Кажется, вскоре после того, как выпила зелье, в мою комнату вошел незнакомый мужчина. Мое тело отозвалось на запах. Я почувствовала нага и застонала.

Почему я так резко отреагировала? Почему в моем теле родилось томление? В тот момент я об этом даже не думала, все происходящее меня уже не смущало.

Я протянула руки к мужчине, и он устремился ко мне. Казалось, он тоже охвачен лихорадкой. Она быстро поглотила нас обоих.

— Сладкая какая… Меня не обманули… Станешь моей!

Я чувствовала помутнение рассудка, все расплывалось перед глазами. Я почти не ощущала рук и ног, только ощущала жар во всем теле. Во мне просыпалась неведомая сила, и я страшилась ее.

Сколько прошло времени, не знаю. Несколько минут или часов? Иногда я теряла связь с миром, погружалась в сон. Из-за этого все казалось таким бесконечно долгим.

Я хотела близости с нагом, поскорее слиться с ним телом, а он действовал весьма медлительно. Казалось, он тоже пребывал в некой эйфории вне времени. Он гладил меня, срывал одежду, но его руки не подчинялись ему. Мне было все равно, кто он такой. Его лицо расплывалось, а вот запах… Я чувствовала его возбуждение — и оно захватывало меня. Я бессильно стонала. Почему так долго?

Жар усиливался, а с ним усиливалось и желание.

А потом дверь открылась, и в комнату вошли другие наги, лица которых показались смутно знакомыми. В нос ударили иные запахи, и среди них я уловила привычные. Почему-то даже в таком состоянии я ощутила страх, но он тут же потерялся в новом приступе желания.

Я выгнулась, желая соединиться с новой силой, но почувствовала, как свободна от тяжести нага. Это вынудило застонать от неудовлетворенности, а вошедших — зашипеть.

Мужчину оторвали от меня, подняв в воздух. Но картинка слилась в нечто бесформенное, размылась окончательно.

Лишь когда темноволосый наг взял меня на руки, мое внимание переключилось на него. Я тут же оживилась.

Как же он желанно пах! В сто раз лучше, чем тот мужчина, что пытался взять меня недавно. Его руки держали меня крепко. Я чувствовала себя защищенной, а еще желанной. Этот темноволосый наг хотел меня, и я неосознанно потянулась к нему и поцеловала.

Голова тут же закружилась, когда коснулась прохладных губ. Какой он приятный на ощупь!

Сначала мне хотелось его касаться, потому что он остужал мой жар, а потом…

Я вновь запылала.

Наш поцелуй превратился в огненный, колючий, сжигающий все преграды. Мужчина с силой прижал к себе, требуя большего.

Я пыталась сказать, как сильно хочу его, но он не давал. Да я бы и не смогла: звуки не складывались в четкие слова, мне оставалось только обнимать его шею и вдыхать запах — гораздо более вкусный и такой знакомый, что я нахмурилась, пытаясь вспомнить, чей он. Почему-то это казалось важным.

Перейти на страницу:

Блестящая Тина читать все книги автора по порядку

Блестящая Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Служанка для алмазных змеев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для алмазных змеев (СИ), автор: Блестящая Тина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*