Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я… ничего, просто боюсь последствий…

Лои промолчал, задумчиво глядя в мое лицо, а оно, будто нарочно, запылало еще сильнее.

— Помнишь, я как-то спрашивал тебя, какую судьбу ты предпочитаешь: жить вдали и в тишине от проблем или принять свой рок? У тебя еще остался выбор. Я не собираюсь давить на тебя, но советую хорошенько подумать. Времени не так много.

— Но как понять, что я хочу? — тихо спросила я.

— А что подсказывает твое сердце? Могло ли такое произойти, что ты впустила в него наследных принцев?

Я растерянно молчала. Лои действительно немало повидал, раз так легко читает чужое сердце, в котором я сама не могла разобраться.

— Но я ничего не знаю о себе… Что хочу? Я даже не знаю, кто мой отец! — расстроено пробормотала я. — Был бы он жив, заступился бы за меня и не позволил играть с моей жизнью.

— Это правда, он бы не позволил… — произнес наг, углубившись в себя.

— Вы ведь ничего мне так и не рассказали. Вы знали его?

— Хочешь узнать правду? — спросил Лои предельно серьезно.

— Да!

— Твой отец…

Он не успел продолжить, потому что в этот момент раздались поспешные шаги. Лои обернулся, прислушиваясь.

— Поговорим в следующий раз. Я передам о месте и времени встречи через лекаря, — быстро произнес Лои. — Береги себя!

И он шагнул в боковую дверь, возле которой мы стояли. А я осталась одна в зале, где пол и колонны были выполнены из драгоценного белого мрамора.

Через минуту в зал вошли двое стражников.

— Миссарина, мы везде вас ищем! А вы, оказывается, здесь.

— Я просто немного заблудилась в этом огромном дворце.

— Мы проводим вас в вашу комнату.

Я послушно направилась за ними, все думая о словах Пераисса. Что он имел в виду, когда говорил, что у меня есть выбор? Какой еще выбор? Стать матерью наследника и умереть? Или же что-то другое? Я совсем запуталась.

Нет, я не хочу умирать. Стать матерью нового принца-нага? Не-ет!

Наследники скоро вернутся во дворец. А я не знаю, получится ли у Лои довести до конца план, ведь предыдущие попытки провалились.

И вдруг заметила среди лекарств, что слуги оставили мне на низком столике, свой пузырек с зельем.

Точно! Чуть не забыла. Пора выпить вторую дозу.

Пока оставалась одна, открыла бутылочку и сделала небольшой глоток. Показалось, что у зелья изменился вкус. От него отдавало травой, но я не понимала, какой именно.

Я хотела было выплюнуть, но слишком поздно поняла, что зелье другое, его кто-то подменил. Меня резко повело в сторону. Пузырек выскочил из ослабевших рук и со звоном разбился.

Что со мной?!

Я схватилась за голову, пытаясь унять кружение и гул в ушах. Но мне становилось только хуже. Опять вернулось то странное ощущение жара, хотелось снять одежду и облегчить свое состояние.

Я скинула накидку на пол, шатаясь, направилась к постели. И рухнула на нее.

Темнота накрыла меня с головой. А в последний момент показалось, что кто-то входит в комнату…

***

Солнце неторопливо клонилось к закату. Сложный напряженный день подходил к своему закономерному финалу.

Дайринисс бы ни за что не покинул дворец именно в этот момент, если бы не срочное донесение от очнувшегося кузена Эшшерина. Райн вызвался ехать с ним.

Диссар описал своего несостоявшегося убийцу. Это оказался янтарный змей, причем уж больно похожий на того, кто участвовал в заговоре против них и кого видели рядом с Вивианной. Этот наг был как-то связан с орденом Черной Саламандры.

Тайным сообществом, где настоятели воспитывали настоящих убийц.

Никто не знал, кем являются обитатели храма и как отбирают воинов в Орден. Любой мудрый правитель не отказался бы иметь хотя бы пару таких профессионалов у себя в личной в охране. Но они служили тем, кого выбирали сами, и месторасположение храма, о котором ходили слухи, держали в строгом секрете.

Отец принцев не раз отправлял отряды на поиски этого загадочного места, но все походы заканчивались либо таинственной смертью солдат, либо их исчезновением. Орден Черной Саламандры не желал подчиняться алмазному клану, как и любому другому. Поговаривали, что лишь покойный король Виан знал, где искать служителей этого культа.

Но они помогали Вивианне, простой девушке. Или непростой?

Они с Райном не знали, что думать. Могла ли девушка, случайно попавшаяся им на глаза в доме Лозетты, оказаться профессиональной убийцей, подосланной уничтожить наследников клана Инаверр? Разве в храм брали на обучение женщин? Но женщин-нагинь в Азармине больше нет.

Она ведь так ловко провернула похищение яда, еще там, в Катагоре. И являлась дочерью последней нагини. Дочерью ли?

А потом вновь появилась в их жизни, став практически незаменимой. Ведь после той ночи оба принца даже смотреть не могли на других наложниц.

Лишь Вивианна занимала их мысли.

За это время они не заметили в девушке ничего особенного, кроме невероятной красоты, вскружившей им головы. А еще знак богини Изиры, который та явила в день жертвоприношения. Пожалуй, именно это и заставило их присмотреться получше. Кроме информации, которой девушка обладала, разумеется…

С каждым днем становилось все труднее сдерживать порыв. Хотелось подчинить упрямицу, обворожить, но она обладала природной гордостью, несмотря на свое низкое происхождение. И оказалась им не по клыкам.

Пришлось даже решиться на крайние меры — отдать ее в гарем, надеясь на то, что наложницам удастся ее переубедить, в некотором роде сломать. Но так ли им хотелось этого? Увидеть ее побежденной?

Вивианна была готова принять плеть, однако жаловаться не стала. Это выводило из себя обоих принцев и еще больше приручало их.

Неужели ей удалось смягчить их сердца?

Воровке удалось сделать то, что не удавалось никакой другой женщине, хотя во дворце побывало немало красавиц.

Дайриниссу приходилось удерживать Райнишшара, ведь рвался защищать хрупкую на вид, но стойкую внутри девушку.

Даже старший принц, увидев располосованную нежную кожу, чуть не приказал обезглавить бывшую фаворитку. Настолько сильно гнев бушевал в его груди…

Но он чувствовал за собой вину. Зачем подверг опасности служанку?

Да и не служанкой они хотели ее видеть, а любимой миссариной.

Несмотря на все ее тайны, Дайринисс Инаверр чувствовал себя так, как никогда раньше. Счастливым и влюбленным. Он видел, что его брат пребывает в таком же состоянии эйфории, они легко улавливали эмоции друг друга из-за кровной связи…

Покинув дом кузена, Дайринисс ехал впереди отряда, задумавшись о девушке, как вдруг его нагнал Аи Войтерисс и заставил насторожиться:

— Ваше Высочество, лучше бы пустить вперед охрану.

— Что-то случилось, Аи?

Дайринисс переглянулся с Райнишшаром. Он отлично знал тон своего безопасника. И сейчас умный Аи что-то унюхал и желал предупредить принцев об опасности.

— Но ведь мы только что здесь проезжали и ничего подозрительного не заметили, — подъехал к ним Райнишшар.

— Наемник из Ордена где-то рядом. Уверен, он не остановится, пока не расправится с Эшшерином. У них какие-то давние счеты. Я разговаривал с вашим кузеном еще утром, и узнал, что ваш брат увел миссарину у янтарного змея. А судя по тому, что они охотятся еще и за Вашим ядом, не исключаю ловушку возле дома.

— Хорошо, ты нас убедил. И что ты предлагаешь?

— Надеть на охрану ваши головные уборы и плащи и пустить их вперед.

— Не-ет! Ты в своем уме? — возмущенно сказал Райнишшар, но тут же замолчал под давлением старшего брата.

— Это отличная уловка. Так и сделаем, — произнес Черный алмаз, даже не обсуждая.

Уже почти стемнело, лишь на западе небо слегка алело от закатных лучей. Надвигались сумерки, таящие опасность.

Они проехали еще один квартал, когда из подворотни вдруг выскользнули несколько силуэтов в темных плащах. Они действовали стремительно, стреножив веревками лошадей тех, кто ехал за «принцами», и разделив отряд на две части.

Перейти на страницу:

Блестящая Тина читать все книги автора по порядку

Блестящая Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Служанка для алмазных змеев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для алмазных змеев (СИ), автор: Блестящая Тина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*