Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон для жениха (СИ) - Светлана Крушина Викторовна (читать полную версию книги TXT) 📗

Дракон для жениха (СИ) - Светлана Крушина Викторовна (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дракон для жениха (СИ) - Светлана Крушина Викторовна (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рассыпаясь искрами от негодования, Ядвися совладала-таки с шляпкой и повернулась к подруге.

— Ну? Ты готова? Пойдем уже, я просто умираю с голоду!

Эрике невдомек было, как можно в такой трагический момент думать о еде, но накативший страх перед появлением в общественном месте без приличествующего ее положению сопровождения заглушил все прочие чувства. Она промолчала и только взволнованно кивнула, подтверждая свою готовность проследовать на улицу. Ведь правда же, не съедят ее там?

Девушки вышли на полутемную лестницу и стали спускаться. Миновав пролет, они увидели, что навстречу им быстро поднимается какая-то женщина. Ее лицо было скрыто полями летней светлой шляпки, но, поравнявшись с ней, Эрика все-таки заглянула ей в лицо и удивленно ахнула: это была та самая женщина из храма, которая насмехалась над изображениями Великого Дракона. Женщина быстро взглянула на нее и остановилась.

— Панна Эрика? — проговорила она вопросительно.

Эрика кивнула, глядя на нее во все глаза.

— Вы меня помните? Мы с вами встречались… не очень давно.

Эрика снова кивнула.

— Я не назвала тогда своего имени, — любезным и светским тоном продолжала женщина. — Позвольте исправить свою оплошность сейчас. Вы можете называть меня панна Улле. А ваша спутница… — она взглянула на пылающую любопытством и нетерпением Ядвисю. — Вы, наверное, сестра барона Криуши? Я права?

— Как вы догадались? — удивленно округлила глаза Ядвися.

Панна Улле сладко улыбнулась.

— Вы с братом очень похожи…

— …неужели? все говорят, что между нами нет совершенно никакого сходства…

— …кроме того, — не дала себя сбить Улле, — он так много о вас рассказывал, что я видела вас перед собой как наяву — вот в точности такой, какая вы есть.

— Рассказывал обо мне? — с сомнением повторила Ядвися. Манера, в которой представилась женщина, показалась ей очень подозрительной. «Можете меня называть…» Что за странный оборот? Она смерила панну Улле пристальным взглядом. Уж не новая ли это подруга Иохана? У него было довольно времени, чтобы завести роман. — Позвольте спросить: вы с моим братом хорошо знакомы?

— Да-да, мы с паном Иоханом весьма сблизились за последнее время, — ответила женщина, и Ядвися отметила про себя: «Ну, так и есть. Еще одна поддавшаяся чарам моего милого брата». — Кстати, он теперь у себя? Ведь вы от него идете?

— Его теперь нет, — ответила Ядвися, выразительно стрельнув глазами в Эрику. — молчи, мол. — А по какому вы делу? Может быть, я могу что-нибудь ему передать?

— У меня к нему личный разговор. Очень странно, что он ушел. Я рассчитывала непременно застать его дома…

— Вы договаривались о встрече?

— Нет, но… — панна Улле запнулась. — Вы не будете возражать, если я подожду его в квартире? Мне обязательно нужно его увидеть.

Девушки переглянулись. В печальном взгляде Эрики явственно читалось: «Неужели между паном Иоханом и этой женщиной такие близкие отношения, что она запросто навещает его у него на квартире? Неужели она так ему нравится и ему приятнее быть с ней, а не со мной?» — «Нос выше! — ответил ей решительный взгляд Ядвиси. — Это еще не установлено!»

— Боюсь, увидеться с ним вы не сможете, — сказала она после короткого раздумья, в результате которого пришла к выводу, что скрывать факт ареста ни к чему. Если арест предполагался тайным, то чем больше людей о нем узнают, тем хуже для той личности, которая арест инициировала. Если же никакой тайны нет… Рано или поздно весть об аресте разнесется по всей Дюрвиште, это несомненно. И центром распространения новости станет, конечно, салон пана Даймие. После неодобрительного восклицания брата, упрекавшего сочинителя в излишней болтливости, Ядвися поняла, что на молчание этого человека полагаться не стоит…

— Боюсь, увидеться с ним вы не сможете, — повторила она. — Во всяком случае, в ближайшее время. С полчаса назад явились гвардейцы и увезли его.

Это сообщение, казалось, ничуть не удивило панну Улле, а только слегка взволновало.

— Ох, какая досада! Все-таки я не успела! — воскликнула она, всплеснув руками. — А куда его увезли?

— Я как раз собиралась это выяснить.

— Да, выяснить это необходимо! — заявила панна Улле и, схватив обеих ошарашенных девиц за руки, повлекла их вниз по лестнице. Они даже не упирались, уступив ее напору. — Пойдете, скорее пойдемте!

У дома ждал элегантный экипаж. Ядвися и Эрика, словно загипнотизированные, забрались в него без единого вопроса. Экипаж тут же тронулся, и о своем намерении зайти в кафе и поесть Ядвися вспомнила уже только на соседней улице. Возвращаться было поздно, и оставалось утешаться тем, что пан Даймие вспомнит о долге радушного хозяина и предложит назойливым гостьям какие-нибудь закуски. Впрочем… не было ведь ни слова сказано о том, куда они направляются! Так куда же эта странная панна Улле везет их?

— Куда мы едем? — спросила Ядвися, изо всех сил сопротивляясь желанию высунуться в окошко и крикнуть вознице: «Остановитесь!»

— К пану Александру Даймие, — совершенно спокойно отозвалась Улле.

Ядвися попыталась припомнить, говорила ли она этой женщине о том, к кому собиралась идти, — ничего такого не вспомнила и недоуменно нахмурилась.

— Но ведь…

— Разве вы не к нему направлялись? — с невинным видом спросила панна Улле.

— К нему-то к нему, но…

— Значит, все хорошо.

Ядвися откинулась на подушки, все еще хмурясь. Было в этой женщине что-то такое, что ей совсем не нравилось. Возможно, дело было в призрачной полуулыбке, не сходящей с полных розовых губ Улле. Уж очень неуместной эта полуулыбка казалась в данных обстоятельствах.

День клонился к вечеру, и салон «Ветка сливы» открыл свои двери для гостей. Сегодня, впрочем, в салоне царила предгрозовая атмосфера, которая обещала вот-вот разразиться бурей; едва переступив порог, Ядвися поняла, что в воздухе пахнет скандалом. Общество нынче собралось не слишком многочисленное и преимущественно мужское, что было редкостью. Сам хозяин не слишком спешил показаться гостям, и девушки в сопровождении слуги прошли несколько комнат, прежде чем нашли его. Пан Даймие с несчастным и озабоченным выражением лица стоял, согнувшись над диваном, на котором развалился некий молодой человек в военном мундире. Молодой человек курил трубку и, дико раздувая ноздри, бешеными глазами неотрывно следил за крупным бородатым мужчиной во фраке, который огромными шагами расхаживал по комнате, схватившись за горло, будто его что-то душило, и закатив глаза под самый лоб. «Нет, вы смерти моей хотите! — задушено пищал он. — Да-да, смерти! Я не могу так, у меня бронхит!» Молодой человек цедил сквозь зубы, продолжая злобно трепетать ноздрями: «Бронхит — болезнь воображаемая, все это чушь!» Даймие, чуть не плача, увещевал обоих: «Голубчики, умоляю вас, ну не ссорьтесь же, ведь мы все хорошие друзья!» Его никто не слушал. Понаблюдав некоторое время за живописной группой, Ядвися поняла, что если они сами себя не объявят, никто их попросту не заметит. Она обернулась к панне Улле, чтобы обсудить с ней план наступления на хозяина салона, но обнаружила рядом одну только растерянную Эрику.

— А где панна Улле? — нетерпеливо спросила Ядвися.

Герцогская сестра пожала плечами.

— Не знаю… Может быть, она отстала по дороге?

Ядвися обдумала это предположение и решительно отмела его: панна Улле не выглядела как человек, который может отстать и потеряться в не слишком многочисленном светском обществе. Гораздо более вероятным казалось, что она из каких-то своих соображений намеренно ускользнула, предоставив девушек самим себе. Ядвися не очень огорчилась по этому поводу, полагая, что они с Эрикой и своими силами сумеют организовать правильную осаду крепости… то бишь, пана Даймие. Тем более что сейчас он выглядел весьма уязвимым, пребывая в явном смятении чувств. Сообщение об аресте пана Иоахана должно было, по соображениям Ядвиси, добить его, сделать сговорчивым и готовым выполнить любые просьбы гостьи, включая и требование немедленной аудиенции у императора.

Перейти на страницу:

Светлана Крушина Викторовна читать все книги автора по порядку

Светлана Крушина Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дракон для жениха (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон для жениха (СИ), автор: Светлана Крушина Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*