Дракон для жениха (СИ) - Светлана Крушина Викторовна (читать полную версию книги TXT) 📗
— Вот это славно! Тебе нужно разрешение, чтобы вернуться домой?
— Ты ничего не понимаешь, Ядвися, поэтому лучше помалкивай.
— Вот именно, ничего не понимаю, — подхватила она. — А потому страстно желаю, чтобы ты мне растолковал, зачем ты должен оставаться при этой… драконице.
— Кто бы мне самому это растолковал…
— Уж не приглянулся ли ты ей, братишка? — осенило вдруг Ядвисю.
— Не знаю, — хмуро ответил барон, которому эта шальная мысль уже неоднократно приходила в голову после сцены с поцелуем и собственноличными откровенными признаниями Улле в симпатии к нему (правда, ее словам он не особенно верил, очень уж спокойно и ровно, почти по-деловому, они звучали). — Пойдем уже к Эрике; нехорошо, что ты оставила ее одну.
Ядвися схватила его за локоть.
— А про дирижабль тоже не расскажешь?
— Если ты побывала у пана Даймие, он уж наверное расписал тебе все в красках, — хмыкнул пан Иохан.
— Он подсунул какую-то дурацкую статью, вот и все.
— Дурацкую, хм? Надо будет взглянуть… Понимаешь, самое-то интересное мы как раз и пропустили… — он осекся и быстро, искоса взглянул на сестру. Та чутким ухом уловила его заминку.
— «Мы»? Значит, это правда? Ты был на «Ариеле» вместе с посланницей?
— Ну а зачем же иначе меня туда понесло?
— И королевна тоже была с вами?
— Нет, ну все разболтал! — сердито сказал пан Иохан. — Черт бы побрал этого бумагомараку! Не может держать язык за зубами!
Не будь здесь Эрики, он, пожалуй, и рассказал бы сестре о катастрофе и дальнейших событиях, которые теперь, несколько часов спустя, представлялись едва ли не в комическом свете. Особенно их развязка, когда посланница Улле, постояв с часок привязанной к дереву, пришла, наконец, в нормальное состояние и немедля рассыпалась в воздухе пыльцой, а затем материализовалась немного в стороне. Терзая веревки сначала королевны, а потом пана Иохана, она сконфуженно призналась, что слишком увлеклась и допустила промашку. «От него так и пыхало энергией, — сказала она о неистовом Петре, — и я пожадничала… Нельзя было так объедаться». Пан Иохан, разумеется, ничего не понял и потребовал объяснений, и посланница Улле с виноватым видом поведала, что для них, драконов, человеческие эмоции — все равно что для барона, скажем, крепкое терпкое вино. Эта новость не так чтобы потрясла пана Иохана, который готов был уже к любым неожиданностям, но вызвала у него вспышку негодования. «Так вы, оказывается, просто-напросто упырь!» — вскричал, и посланница немедленно обиделась: «Вам же от этого нет никакого вреда! Ну скажите, разве вы ощущали какое-то неудобство, когда я вас целовала?» Барон опешил. «Что?! Так вы нарочно меня шокировали, чтобы…» — «Вовсе не только ради этого, — горячо запротестовала посланница. — Конечно, мне нужно было подкрепиться, но, поверьте, мне было очень приятно просто по-человечески…» Тут барон заметил, что королевна слушает их перепалку с подчеркнуто холодным и очень неприятным выражением лица, и решил, что выяснение отношений можно — и нужно — отложить на другой раз, когда они с Улле останутся наедине.
Обо всем этом пан Иохан мог бы говорить с сестрой, но с Эрикой — никогда. И вообще от нее нужно было избавляться как можно скорее. Впрочем, он был почти уверен, что вскоре, — быть может, уже сегодня, — следом за сестрой пожалует Иштван. Придется выгораживать перед ним Ядвисю, а значит, неприятностей на порядок прибавится…
Эрика сидела там, куда ее усадили и, кажется, за все это время даже ни разу не пошевелилась. Глядя на нее, пан Иохан едва заметно покачал головой. Если бы он сам мог выбирать себе супругу, то никогда такая тихоня не привлекла бы его внимания. Подумать страшно: годами терпеть рядом присутствие безответного, понурого существа без малейшего признака воли! Может быть, все-таки послать Иштвана к черту, и Дракон с ней, с вассальной присягой?
Нет, не хватало еще распускаться и раскисать при девушках! Пан Иохан встряхнулся, принял бодрый вид и по очереди поглядел сначала на сестру, затем на невесту.
— Уверен, что сегодня вы еще ничего не ели, — сказал он с веселым и светским выражением, стремясь поскорее загладить недавнюю неловкость. — Позвольте, милые панны, пригласить вас в кафе. Здесь неподалеку есть весьма недурное заведение.
Ядвися согласилась сразу, а Эрика заколебалась: никогда в жизни она еще не посещала кафе, тем более в обществе мужчины, который даже не приходился ей родственником.
— Ничего страшного в этом нет! — подбодрила ее Ядвися. — Никто тебя там не съест. Правда, Иохани? А я, говоря, откровенно, страшно проголодалась, и с охотой променяла бы свою самую любимую шляпку на чашку кофе со сдобной булочкой!
— Этак на тебя шляпок не напасешься, — рассмеялся пан Иохан — и, заслышав его смех, Эрика вдруг просветлела, как будто на ее лицо лег солнечный отблеск.
— Пойдемте же! — заторопилась Ядвися и потянула подругу за руку, как вдруг от входной двери раздался страшный грохот, словно в квартиру ломилась армия двадцатифутовых драконов.
Все трое переглянулись: девушки — с удивлением, а мгновенно помрачневший пан Иохан — с тревогой. Похоже, свершилось то, чего он опасался с того момента, когда разглядел под вуалью лицо королевны. Сделав девушкам знак оставаться на месте, он медленно направился к двери.
— Именем императора, открывайте! — послышалось грозное восклицание, и спустя секунду тот же голос с удивлением и уже далеко не так грозно добавил: — Э! да здесь открыто!
В прихожей послышался множественный топот ног и звон шпор.
— Эй! Хозяева! Есть кто дома?
— А кто вам нужен? — осведомился пан Иохан, вставая в дверях гостиной и разглядывая непрошенных гостей. Гостей было пятеро, и все носили форму императорских гвардейцев. Один из них, судя по знакам отличия, старший, уставился на барона и важно подкрутил усы.
— Вы — пан Иохан барон Криуша?
— Допустим.
— Извольте отвечать «да» или «нет», — нахмурился гвардеец.
— Допустим, да.
— По приказу Его Императорского Величества вы арестованы, барон. Будьте добры пойти с нами.
— Что такое? — налетела из гостиной Ядвися. — Арестован? За что? Покажите бумаги!
Офицер щелкнул каблуками и чуть поклонился в ее сторону.
— А вы, панна, кто такая будете?
— Я — баронесса Криуша, — приосанилась Ядвися.
— Моя сестра, — пояснил пан Иохан. — Я готов идти с вами, капитан. А ты, — обернулся он к сестре, — завтра же — слышишь, завтра же! — будь добра вернуться в Наньен. Если понадобятся деньги, обратись к пану Александру, он не откажет. И не волнуйся. Все уладится.
Изумленная до глубины души покорностью, а еще больше — спокойствием брата, она смотрела на него, приоткрыв рот, и не находила слов.
Глава 13
После того, как брата увели, Ядвися некоторое время сидела в гостиной, закусив губы, и напряженно размышляла. Разумеется, уезжать из Дюрвишты она не собиралась ни одна, ни в сопровождении герцога Иштвана; а если бы ее попытались к этому принудить, она сопротивлялась бы всеми возможными способами и не постеснялась бы пустить в дело зубы и ногти. Впрочем, до таких крайних мер, она надеялась, не дойдет.
Эрика сидела рядом с ней, ни жива, ни мертва, и боялась пошевелиться. Арест пана Иохан представлялся ей концом света, и кое-как держалась она только потому, что ей стыдно было снова расплакаться и разнюниться перед подругой, решительный настрой которой служил образцом для подражания.
Вдруг Ядвися вскочила, схватила шляпку и устремилась к зеркалу.
— Собирайся, — бросила она через плечо изумленной Эрике.
— Куда мы идем? На вокзал?
— Вот еще! Сначала мы идем в кафе, чтобы поесть…
— Но я и думать не могу о еде! — запротестовала Эрика. — Я не проглочу и кусочка!
— Поесть придется, — отрезала безжалостная Ядвися. — А потом мы навестим еще разочек пана Даймие, поскольку он пока единственный наш знакомый в Дюрвиште. Надеюсь, он сможет нам помочь. Нужно сообщить ему об аресте, и пусть он придумает, как устроить с Иоханом свидание, и заодно разузнает, в чем конкретно его обвиняют. Подумать только, это негодяи не удосужились даже показать официальные бумаги! Явились, как будто так и нужно! И братец тоже хорош — поплелся как овечка на бойню! Ума не приложу, что это с ним приключилось. Совершенно на себя не похож!