Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗

Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И повернулся к женщине спиной. Чтобы с глубоким удовлетворением услышать, как та фыркнула. Совсем как разозленная кошка.

Вызов?

Да, детка.

И что бы ты там из себя ни строила, дракон положит тебя на лопатки.

***

Хатор стоял спиной, улавливая малейшее движение. Все его внимание, пусть внешний вид и показывал иное, было сосредоточено на женщине. Он начал поединок, и теперь азарт подхлестывал дракона. Женщина молчала, а Мужчины оживленно обсуждали дальнейшие действия и пришли к выводу, что в Танбор надо выдвигаться прямо сейчас.

- Уходим, - сказал Берт.

Как только прозвучали эти слова, Хатор немедленно обернулся и подошел к женщине. Обозначив галантный поклон, предложил ей руку:

- Леди, - немного бархата в голос.

И замер.

Хоть и с некоторой заминкой, но наемница Бейли соизволила вложить свои пальцы в его ладонь.

- Вот ты и попалась, - подумал дракон.

***

Что при этом подумали Тан и Филберт, вышедшие за следом, осталось тайной. Но вид у обоих был двусмысленно - загадочный.

Глава 28

Дальше было несколько коротких переходов переулками и пустырями. И все это время, пока шли, пока Тан с Бертом собирали отряд, лорд Хатор торчал рядом с ней.

Бейли держалась невозмутимо, но раздражало ее абсолютно ВСЕ.

НО больше всего этот мужчина.

С первой секунды, как увидела.

Начать с того, каким взглядом он ее смерил. Как будто раздел, и разложил! Черт бы его побрал. Все эти его наглые взгляды и язвительные замечания вызывали у нее какой-то просто зверский протест и желание поставить его на место.

Черный дракон. Подумать только!

Внутренним чутьем тигрица чуяла его зверя. Огромного, черного, мощного и... насмешливого! Бейли была уверена, что все драконы потрясающе красивы. А этот? Не молодой, не красивый, даже какой-то невзрачный с лица. Правда, надо отдать должное, фигура у этого дракона что надо.

И очень опасное обаяние. Опытный сердцеед. Это понятно сразу.

В какой-то момент , когда спускались по лестнице, он оказался так близко, что почти касался грудью ее спины. Так, что Бейли отчетливо слышала стук его сердца. Грудь мужчины была широкой, мощные пластины мышц мерно поднимались в такт дыханию. Это было...

Вызывало неожиданную реакцию.

А ведь он прекрасно знал, что делает, и все эти его случайные прикосновения не случайны. Будто ненавязчиво затягивает в сети, отслеживая ее малейший вздох.

Считает себя неотразимым? Ну-ну. Просто еще не знает, на кого нарвался.

Хотелось, конечно, показать зубы и обломать его. но постепенно это уже стало игрой. Кто кого. К тому же черный дракон оказался очень сильным и необычным магом.  И потому Бейли сказала себе, что ради пользы дела готова немного потерпеть его ухаживания.

***

К ночи все люди Тана были на месте, пора заканчивать сборы и выдвигаться в Танбор. Но тут Берт преподнес сюрприз.

- Мне нужно сначала попасть в мертвую пустыню.

У Хатора глаза расширились от удивления. Какой нормальный человек добровольно полезет в это адское местечко, только что выбравшись оттуда?

- Что ты там потерял, брат? - изумился Тан. - Неужели не насмотрелся в прошлый раз?

- Коня, - коротко ответил Берт.

Старый солдат удивленно вскинул брови, но промолчал. Только насупился, понимая, что им придется разделиться. Берт снова, как это обычно и бывало в экстремальных ситуациях, взял командование на себя.

- Тан, подождешь меня в пещерах. Ты, Бейли...

- Я к Сэмреду, - проговорила наемница. - Н адо передать ему твои бумаги, рыцарь. И обрадовать, что он обзавелся ужасно перспективным зятем, а его дочь станет королевой.

Заявление прозвучало замечательно, только с точки зрения Хатора весьма самонадеянно. То есть, главную дипломатическую миссию берет на себя именно она?

Берт осмысливал ее слова секунду и кивнул, соглашаясь. А после обратился с вопросм к нему:

- А вы, лорд Хатор?

***

Хатор слушал эти речи со все возрастающим интересом. И если ему были понятны мысли мужчин, то женщина снова задала загадку. Дипломатия? Кмммм....

Дракон мысленно усмехнулся. Дипломатия ЕГО кредо.

Остальное, типа магии земли, артефакторики и воплощения материи, просто хобби в сравнении с этим. Впрочем, возможно, все немного наоборот, а игра в дипломатию и есть его истинное хобби? Потому что именно это доставляло черному дракону больше всего удовольствия.

Игры в дипломатию и свобода. Ветер в крыльях.

А еще милые, покладистые женщины, не посягающие на его независимость.

Но теперь у него перед носом вертелась одна интересная дамочка, из которой предстояло сделать милую и покладистую кошечку. Как она назвалась? Белой тигрицей? Вот и хорошо, скоро будет сама ластиться к рукам и мурлыкать.

Разные приятные мысли бродили в голове дракона, когда он ответил:

- Я отправлюсь к правителю Т анбора вместе с леди Бейли. Думается, неофициальный визит посланника Джагарта поможет произвести правильное впечатление?

Хатор приосанился, выпуская немного драконьей силы, и мгновенно преобразился. Сейчас он выглядел настолько величественно, что по толпе наемников, которым столь высоких особ никогда не приходилось видеть, прошелся шепот восхищения.

Филберт, похоже расстрогался. Поклонился, прижав руку к сердцу, и искренне произнес:

- Лорд Хатор, от всей души благодарю! Не представляю себе, чем смогу с вами расплатиться.

- Пустяки, - небрежно ответил Хатор. - Я делаю это ради вашей юной супруги, принцессы Изольды.

А сам при этом думал;

«Ты, главное, выживи, чтобы твоя принцесса не стала вдовой!»

***

После того как разобрались, кому в какую сторону, и назначили место нового сбора, Берт дал команду выезжать. Маленькими группками всадников, по двое - по трое. Так они будут меньше привлекать внимание. И всем направляться в разные концы.

А потом, уже оказавшись за пределами города и в отдалении от главных караванных путей, встретиться. Именно оттуда Берт собирался открыть для всей команды портал в Танбор. Потому что подобной силы магический всплеск в черте города непременно отследят. И набежит туча императорских магов с отрядами «теней» - последнее, что им сейчас нужно.

Как только все распоряжения были отданы, Бейли направилась к лошадям. Т ак уже хотелось оказаться подальше от этого лорда Хатора, просто зудело все. Но видимо не судьба.

Стоило отвернуться, как тут же его дыхание у самого уха и низкий рокочущий голос:

- Позвольте подержать вам стремя, леди?

По шее побежали мурашки. Тигрице показалось, что шерсть на загривке дыбом встала, Бейли даже растерялась на миг. Помощь подоспела нежданно.

С другой стороны рядом к ней уже стоял Гримао, привычным жестом сложив вместе ладони, чтобы ее подсадить. С облегчением взглянув на наемника, Бейли сказала, не оборачиваясь к Хатору:

- Благодарю, но у меня уже есть стремянной, - и вскочила в седло.

Гримао расцвел улыбкой и приосанился, обозначая свои границы. И бросил на дракона победный взгляд. Хатор презрительно хмыкнул, отойдя в сторону. Вот еще с наемниками он "инструментами" не мерился. Делать нечего! Все равно наемник ему ни разу не соперник.

Кошечка показывает коготки? Ничего, пусть посопротивляется, так даже интереснее. И в голове у дракона сами собой возникли картины изящной мести, настолько сладкой, что он непроизвольно облизнулся.

***

А у Берта все это время язык чесался расспросить Бейли, как ей удалось ускользнуть из-под теплого Императорского крылышка, но он уважал желание женщины молчать об этом. Сама расскажет, если захочет.

Давно понял, что Бейли самая настоящая дикая кошка. Страшная в своей силе, умная и свободная. И по жизни идет своим путем. А то, что их пути случайно пересеклись, так ему просто невероятно повезло.

Однако невозможно было не заметить, что лорд Хатор сделал на нее стойку. О ни с Таном оценили еще в харчевне. А вот это было интересно!

Перейти на страницу:

Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку

Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рыцарь для принцессы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь для принцессы (СИ), автор: Кариди Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*