Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗
‑Как она?
‑Операция прошла успешно, но девушка все еще без сознания. Мы направим ее в реанимационное отделение, будем надеяться, что мисс Найтс придет в себя.
‑Сделайте что‑нибудь, пожалуйста! Не дайте ‑ умереть! ‑ закричал Маккензи ‑ Я заплачу любые деньги, найду необходимые лекарства, только спасите ее!
‑Молодой человек, вы находитесь в больнице, поэтому ведите себя соответственно, в противном случае, я попрошу охрану проводить вас на улицу. Мы выполнили свою работу, все остальное в руках Господа.
Дэвид замолчал и попытался успокоиться, он не хотел, чтобы его вышвырнули из госпиталя, поэтому старался сдержаться от желания придушить хирурга в это же мгновение. Вскоре приехала полиция, и Маккензи пришлось ответить на вопросы офицера.
‑Куда вы направлялись со своей невестой? ‑ спросил детектив
‑Мы просто гуляли на улице, когда раздался выстрел, и Холли стала падать на землю.
‑Вы видели киллера?
‑Нет, я вообще не видел никого на улице, ‑ солгал он
Дэвид ответил еще на пару вопросов, а потом коп оставил свой телефон и сказал, что если вдруг мужчина что‑то вспомнит, то обязательно позвонит ему. Маккензи заверил офицера, что так и поступит, и попрощался с ним, желая быстрее избавиться от навязчивого детектива. Прошло еще сорок минут, а затем к Дэвиду подошла медсестра и сообщила, что пациентка пришла в себя и ее можно навестить, но ненадолго, потому что она слишком слаба. Мужчина поблагодарил Бога и зашел в палату, от увиденной картины, ему хотелось растерзать покушавшего на девушку человека немедленно, но для этого еще будет время. Он был рад ее видеть, но сердце сжалось от боли, когда он заметил, что девушка была подключена к множеству аппаратов, а в руке у нее находилась игла от капельницы, по которой поступала плазма.
‑Как ты себя чувствуешь, Холли? Ты очень смелая, с тобой все будет в порядке, поверь мне. ‑ сказал он, и голос его прозвучал хрипло, от нахлынувших чувств
‑Что ты здесь делаешь? ‑ тихо спросила она и закашляла
‑Я вызвал скорую и приехал с тобой в больницу. Тебе нельзя разговаривать, пожалуйста не делай этого.
‑Как ты оказался на месте нападения?
‑Я шел за тобой следом, я хотел уговорить тебя, не отталкивать меня. А потом кто‑то выстрелил, я не смог помешать преступнику, я должен был защитить тебя.
‑Мне показалось, что я видела волка, который сбил меня с ног, в тот момент, когда прогремел первый выстрел. А потом я открыла глаза, и поняла, что ты держишь меня на руках.
‑Это все из‑за болевого шока, вам просто показалось. ‑ сообщила, вошедшая в палату, медсестра.
‑Я так и подумала, ‑ ответила Холли, а Дэвид сжал губы и опустил глаза вниз, разглядывая свои тяжелые ботинки.
‑И, Дэвид... ‑ произнесла она с паузой
‑Что? Ты чего‑нибудь хочешь? Скажи, что я должен сделать? ‑ сказал он и наклонился к ней
‑Я слышала все, что ты говорил мне на улице. ‑ ответила она и на ее лице появился намек на улыбку
‑Я буду повторять эти слова все время, ты только выздоравливай. Мне столько всего тебе надо рассказать, но сейчас ты должна отдохнуть.
‑Переоденься и привези мне вещи. Позвони Сэм, скажи, где я.
Девушка погрузилась в сон, а медсестра проверила показатели на приборах и сообщила мужчине, что все показатели в норме, и сейчас ему нужно покинуть палату. Более того, ему действительно стоит привести себя в порядок, хотя он великолепно смотрится и в таком виде. Дэвид проигнорировал комплимент, и, окинув себя взглядом, понял, что на нем только камуфляжные штаны, которые наполовину забрызганы кровью и белый медицинский халат. Он вызвал такси и поехал к себе домой, где быстро принял душ и переоделся, затем он направился в квартиру Холли и с легкостью взломав замок, проник внутрь. Мужчина собрал вещи, которые, по его мнению, могли пригодиться девушке, затем он сел в свой внедорожник и вернулся в больницу. Звонить Сэму он не собирался, тем более, что телефон Холли остался на улице, вместе с сумкой, а Дэвид не собирался разыскивать какого‑то жалкого идиота, который не смог уберечь свою женщину. Он тоже не преуспел в этом, но хотя бы постарался что‑то сделать, а этот Сэм не заслуживает такую замечательную девушку как Холли.
Маккензи провел ночь в коридоре больницы, утром ему разрешили навестить девушку, он отдал ей вещи и спросил о самочувствие.
‑Мне уже лучше. Спасибо за вещи. Ты нашел мои ключи?
‑Мне они не понадобились. Хочешь чего‑нибудь?
‑Да. Я хочу уйти отсюда. Ты позвонил Сэм? Она наверное с ума сошла от переживаний. ‑ вздохнула девушка
‑Она?
‑Да, это моя подруга Саманта.
Тут Холли вспомнила об их разговоре на улице, когда она сказала, что Сэм ее бойфренд и девушке стало стыдно за свой поступок.
‑Ты меня обманула тогда?
‑Я думала, что мы не должны встречаться. Спасибо тебе за все Дэвид, я верну деньги за лечение, ты не обязан сидеть со мной, у тебя есть более важные дела.
‑Ты должна полностью выздороветь, и прошу тебя, сосредоточься на своем здоровье. Мне не нужно ничего возвращать, и я для меня не существует никого и ничего кроме тебя, во всем мире.
Дэвид поцеловал ее в лоб и убрал выбившийся локон, а потом мужчина направился к заведующему отделением. Через несколько дней Холли перевели в палату общей терапии, Маккензи настоял, чтобы она была из разряда "люкс" и там было все необходимое, он также позвонил Эйдану и сообщил, что пока не сможет появляться в компании. Также Дэвид потребовал постоянного присутствия с Найтс, и в палату принесли еще одну кровать. Мужчина боялся оставить девушку даже на минуту, все это время он ухаживал за ней, рассказывал о своих проделках из детства, поведал ей о своих планах на будущее. Маккензи также сказал, что знает, что стал причиной увольнения Холли, и ему безумно жаль, он чувствует себя ответственным за случившееся и хочет помочь ей с работой, но как он и предполагал, девушка отказалась от его предложения. Также Дэвид сказал, что звонить Саманте пока небезопасно, они могут подвергнуть угрозе ее жизнь и тогда Найтс больше не настаивала на разговоре с подругой. Через неделю врач сообщил, что у Холли сильный организм и процесс выздоровления почти закончен, поэтому если она так желает вернуться домой, то с выпиской проблем не возникнет, но ей нужно будет приезжать на осмотр два раза в неделю. Холли с восторгом выслушала это известие, она захотела поехать к себе в квартиру, но Дэвид был настроен категорически против такого решения.
‑Ты не вернешься в свое жилье, это слишком рискованно. Преступник все еще гуляет на свободе и может вернуться, чтобы закончить начатое.
‑Тогда я поживу у Сэм или в гостинице некоторое время. ‑ сказала она
‑Ты едешь со мной. ‑ произнес Дэвид, и по его тону было понятно, что он не примет никаких возражений.
Холли хотела послать его к черту, сказать, что у него нет права указывать ей как и где жить, но ядовитые слова, готовые сорваться с языка застряли где‑то в горле, и она лишь покачала головой. Дэвид решительным шагом направился к ней и приподняв ее голову за подбородок, посмотрел ей в серые глаза.
‑Это не обсуждается. Я не кусаюсь, Холли, но я не собираюсь терять тебя из‑за твоего упрямства, поэтому хочешь ты или нет, но ты будешь жить у меня пока все не наладиться.
‑Ди, я благодарна тебе за заботу, и за все, что ты для меня сделал, но я не хочу становиться для тебя обузой или быть комнатной собачкой, которая ждет команды от хозяина.
‑Ты не понимаешь, что играешь с огнем. Я не могу позволить тебе совершить роковую ошибку, так что извини. Ты собрала вещи?
‑Да, они в чемодане. А почему ты спрашиваешь?
Мужчина не ответил на вопрос, он подхватил девушку на руки, осторожно, боясь повредить ее рану, а затем захватил чемодан и вышел на улицу, попрощавшись с медицинским персоналом.
‑Что ты делаешь, болван? Отпусти меня, сейчас же.
‑Только, если ты обещаешь быть послушной девочкой. Ну и что ты мне скажешь?
‑Никогда! ‑ заявила девушка