Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ставка на принцессу - Ягушинская Вероника (список книг txt, fb2) 📗

Ставка на принцессу - Ягушинская Вероника (список книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ставка на принцессу - Ягушинская Вероника (список книг txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он стоял вместе с прочими министрами на пару ступеней ниже вполоборота к приближающемуся кортежу и внимательно смотрел на меня. Герцог Шессатар Вивард. По спине пробежал холодок. Последние несколько лет после одного очень неприятного инцидента я всячески избегала его общества, но сегодня мое везение дало сбой.

Герцог всегда был "темной лошадкой". Причем темной во всех смыслах. На фоне белобрысого кабинета министров Вивард смотрелся самой настоящей черной вороной: коротко стриженные темные волосы были уложены в художественном беспорядке и отливали на солнце не привычным эльфийским золотом, а мрачной синевой, да и короткая борода – дань новой моде, привезенной королем из гномьих стран, – только подчеркивала неординарность образа. Высокие скулы, прямой нос, твердые губы, волевой подбородок и крепкое телосложение выдавали в нем Киннарские корни, а в этом темно-эльфийском государстве законы всегда были самыми жесткими, если не сказать жестокими. Одно «право сильнейшего» чего стоило. Вишневые глаза Виварда, не отрываясь, следили за каждым моим движением, будто бы он ждал, что я попытаюсь сбежать, и был готов в любой момент догнать и схватить добычу. Но ему-то какое до этого всего дело?!

Я передернула плечами, сбрасывая наваждение, и демонстративно улыбнулась моему кошмару. Я – не жертва, а он – не ястреб и даже не ворон!

“Кар!” – словно в насмешку, раздалось сверху.

Я вздрогнула, и улыбка мигом слетела с моего лица. Огромный черный ворон уселся на шпиле дворцового храма и оттуда обозревал свои владения. Дурной знак! Взгляд сам собой метнулся обратно к Виварду, но тот уже отвернулся и вместе со всеми готовился встречать Поднебесную делегацию. Нацепив на лицо самое доброжелательное выражение – надеюсь, не придурковато вышло, – я тоже с любопытством глянула на прибывающих. Каких титанических усилий мне стоило удержать лицо, когда кавалькада подъехала ближе, не описать. Судя по моей довольно смуглой физиономии, я предполагала, что папенька аристократической бледностью не страдал, но чтобы настолько!

Отец был черен, как ночь, и на фоне этой темноты во все стороны топорщились жесткими пружинами темно-каштановые волосы, образуя над головой равномерную, горящую огнем в лучах солнца, шапочку, как у одуванчика, который подожгли. Черноту кожи еще больше подчеркивала белая парадная туника, расшитая золотыми нитями. Широко расставленные глаза по-жабьи выпячивались вперед, широкий плоский нос еще больше округлял и без того круглое лицо, и до кучи эффект усиливался крайне толстыми губами.

Какое счастье, что хоть черты лица я взяла от матушки! Единственное белое пятно на беспросветном лице короля – белки глаз – выделялись настолько, что казались случайным бликом света, чудом пробившимся в ночи.

Сочетание тьмы и огня устрашало, но, надо признать, смотрелось крайне экзотично и завораживающе. Несмотря на внешнюю непривлекательность черт, теперь я понимала, на что в свое время клюнула маман. И даже то, что Ир’Гриар – чистокровный человек, ее не остановило.

Телосложения мой родитель был среднего – и не низок, не высок, и не узок, не широк. Зато лошадка у отца была знатная. Простите, был. При ближайшем рассмотрении это оказался жеребец. Высоченный, с мохнатыми бабками, длинной шелковистой гривой почти до земли и, соответственно хозяину, черный. Рядом с ним гордо вышагивала, высоко поднимая тонкие изящные ножки, белая невысокая кобылка. А вот на ней восседала крайне неприятная глазу особа лет пятидесяти на вид. Все ее бледное лицо было испещрено мелкими, заметными и не очень, морщинками. Черты лица, хоть и были породисто-утонченными, но все же смотрелись как-то негармонично, скорее всего, из-за отстраненно-презрительного выражения, восковой маской натянутого на лицо. Такая ро… мимика обычно была присуща солнечным эльфам, но никак не людям. Еще одной характерной особенностью королевы Поднебесья оказалась фигура. В молодости она явно была прекрасной, но с возрастом расплылась в самых неожиданных местах, и теперь мерно покачивалась в седле, как подтаявшее желе в креманке.

Следом за колоритной царственной парочкой ехала охрана, а за ними свита в четыре ряда.

– Леди Ир'Риэм, – раздался над ухом тихий шепот королевского церемониймейстера, – Его Величество просит извинить его бестактность, но Его Величество Ир'Гриар Поднебесный не сообщал, что прибудет с супругой… – Еще бы она его одного отпустила по местам старых гулек, причем успешных! – Поэтому на данный момент вы свободны. И по возможности, постарайтесь удалиться незаметно.

И как он это себе представляет, когда кавалькада уже в какой-то сотне шагов от лестницы, на верхушке которой торчу я, как верстовой столб?!

– Приглашение на вечерний бал остается в силе, – меж тем продолжал инструктаж церемониймейстер. – А вот это жаль! Очень жаль! – Там же Его Величество сообщит вам о дальнейших действиях.

Кто бы сомневался в его величестве, особенно, когда деда так удачно услали, и заступиться за меня некому. Или почти некому, но я ни за что не обращусь к нему за помощью!

Я согласно кивнула и плавно соскользнула по лестнице за спинами министров, пока гости приближались. Возле герцога Виварда меня привычно обдало волной жара, дыхание на миг сбилось, и я едва не оступилась, но вовремя взяла себя в руки и поспешила затеряться в толпе.

Вечером так вечером, мне, в общем-то, все равно, когда меня представят папеньке. Последние новости науки, техники, искусства и политики Поднебесья я просмотрела еще неделю назад, поэтому беседу поддержать смогу. Только бы опять с Вивардом не столкнуться! Ну, а пока можно заняться приятными вещами. На своей гнедой кобылке бодрым галопом я поспешила домой, где меня с самого утра ждал новый роман Валуа о приключениях неугомонной Селины оборотня, но…

Вместо книги дома меня встретила мама, и находилась она в крайне растрепанных чувствах, о чем свидетельствовали осколки нового сервиза в столовой.

– Ты представляешь, – почти кричала эльфийка, пиная останки литрового чайника, – его величество настоятельно требует, чтобы я сегодня же вечером забрала из его летней резиденции золотой веер, который на днях там забыла королева! Это он что, меня за курьера держит?! МЕНЯ?! Потомственную герцогиню?! Да как он смеет?! Он же мне обещал!

Я вздыхала и кивала, даже не пытаясь выяснить, что же такого обещал матери король. Тут и троллю было понятно, что монарх просто нашел повод услать бывшую любовницу Ир'Гриара на время бала во избежание скандала. Троллю-то, наверное, было бы и понятно, а вот матушке не особо, поэтому весь оставшийся день мне пришлось слушать ее причитания на тему «зачем королеве веер» и «как они смеют». У Алиниаллы уже все танцы были расписаны, и она так искренне сокрушалась по своей безвозвратно загубленной личной жизни, что даже мне пришлось всплакнуть из солидарности.

К сожалению, выполнить настоятельное требование матери и съездить в пригород вместо нее я не могла по вполне понятным причинам, но это не спасло меня от скандала. За два с половиной часа до начала бала мать назвала меня неблагодарной, дрянью и заявила, что далее не намерена терпеть мое общество. Когда за ней с грохотом захлопнулась дверь, я вздохнула с облегчением, схватилась руками за гудящую голову и со стоном повалилась в кресло. Так бы и просидела в тишине еще часик, но сегодня всем моим мечтам суждено было разбиться.

– Леди Ир'Риэм, – в дверях показалась горничная. – Пора собираться. Позвольте, я помогу вам принять ванну.

Следующие полтора часа меня мыли, чесали, мазали различными лосьонами, красили, пудрили, затягивали в корсет и наряжали в ворох нежно-кремовых юбок и кружев, расшитых бисером и жемчугом. Когда к лифу платья служанка пристегнула агенд, я без особого интереса заглянула в книжечку.

Ага, из десяти обязательных танцев у меня оказались расписаны всего три. Что-то многовато в этот раз, обычно более одного желающего «замараться о полукровку» среди гордых снежных эльфов не находилось. Несмотря на то, что среди людей я могла бы считаться красавицей, в эльфийском обществе, помимо неприглядного происхождения, еще и столь яркая внешность была непривлекательной, поэтому на всех балах прекрасного Паррасса особой популярностью я не пользовалась. Разве что потомки обнищавших аристократов, да многократные вдовцы стремились свести со мной знакомство. Вот и на этот раз сын разорившегося графа Элинора, да старичок маркиз Араль пригласили меня на первые танцы.

Перейти на страницу:

Ягушинская Вероника читать все книги автора по порядку

Ягушинская Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ставка на принцессу отзывы

Отзывы читателей о книге Ставка на принцессу, автор: Ягушинская Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*