Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Утром маркиз проснулся один. Жены рядом не оказалось. За окном уже рассвело, но для столичной знати было ещё слишком раннее время, чтобы подниматься с постели. Куда пропала эта несносная девчонка? Виктор оделся и отправился на поиски Лилианы. Он обнаружил её в библиотеке за большим письменным столом, покрытым красным сукном, с ногами забравшуюся на стул. На девушке было простое светлое домашнее платье. Волосы она убрала в пышную косу, необычного плетения. Перед ней лежало множество журналов, газет и листов бумаги, на одном из которых она что-то увлечённо рисовала, даже не заметив появления Виктора.

- Доброе утро, — поздоровался маркиз, чтобы привлечь к себе внимание. — Чем это ты занимаешься в столь ранний час?

Лилиана вскинула голову и радостно улыбнулась мужу.

- Рисую. Смотрите, я нашла у вашей мамы журналы о столичной моде. Это так интересно! Я решила немного переделать и дополнить деталями представленные здесь наряды.

- Покажи.

Лил протянула мужу один из листков и с нетерпением стала ждать, что он скажет.

- Необычно, — медленно произнёс маркиз, пока не зная как относиться к созданным женой на бумаге шедеврам. — Твоё платье для представления ко двору готово?

- Да. Желаете посмотреть?

Лилиана подскочила с места, запнулась о ножку стола, ойкнула и тут же оказалась прижатой к груди мужа.

- Корсета, как я понимаю, на тебе снова нет, — усмехнулся Виктор, гладя жену по спине.

- А зачем? — искренне удивилась девушка.

- Да хотя бы для того, чтобы не свести меня с ума, — хрипло произнёс маркиз. От одного лишь прикосновения к гибкому телу жены в нём вспыхнуло неконтролируемое желание. — Вернёмся в спальню.

Громкий стук в дверь грубо нарушил все его планы на приятное времяпрепровождение.

- Ваше сиятельство! Ваше сиятельство! Вы здесь? К вам посыльный от Его величества! Вас срочно вызывают к королю!

Лилиана решительно отстранилась от мужа, поскольку отпускать её от себя он не хотел.

- Войди, — разрешил слуге Виктор и с надеждой поинтересовался: — Ты ничего не перепутал? Может, тебе нужен мой отец?

Слуга молча протянул маркизу записку с королевской печатью. Пробежав глазами по строчкам, Стейн чертыхнулся, поцеловал жене руку и быстрым шагом вышел за дверь. Пожав плечами, Лилиана вернулась за стол. Ей надо было ещё закончить пару эскизов, а потом попытаться выяснить причину мужнина интереса к её особым дням.

Глава 16.

- Так и знал, что это ты, Рэй.

- Ну, и чего тогда вырядился?

- На письме стояла королевская печать.

- Мне не составило труда ею воспользоваться. Ты не представляешь, какая скучища эти придворные балы. Я плюнул на всё и ушёл с середины. Отец был крайне недоволен.

- Видимо, поэтому ты сегодня ни свет, ни заря на ногах.

- Ты так ворчишь, словно я вытащил тебя из постели хорошенькой женщины.

- Так и есть.

- Кто она?

- Моя жена.

Разговор происходил в восточном флигеле загородного дворца королевской семьи, где жил наследник престола, когда приезжал в Йордан. Большую часть своего времени Рейман проводил в Асконии у деда и бабки, родителей матери. С маркизом наследник сдружился ещё в подростковом возрасте, привлечённый прямотой Виктора в высказываниях и полным отсутствием подобострастия перед Его высочеством. Однажды мальчишки даже сильно подрались и поразбивали друг другу носы из-за одной привлекательной особы. Девчонка оказалась пустголовой кокеткой, а Виктор и Рэйман, получившие хорошие нагоняи каждый от своих родителей, на этой почве стали лучшими друзьями и были не разлей вода целый год. Затем принца отправили в Асконию. Вик же узнал о своей настоящей матери и попал под влияние Нейтона. В дальнейшем они с наследником виделись лишь урывками, однако зародившиеся в детстве дружеские чувства со временем не угасли.

Принц был плотнее маркиза, коренастее, шире в плечах. Голубоглазый симпатичный блондин с детской улыбкой и ямочками на щеках, он очень походил на свою мать-асконийку — такой же круглолицый, с большими глазами, окружёнными густыми прямыми ресницами, делавшими его взгляд обманчиво мягким и ласковым. Рей был небрежно одет в рубашку, расстегнутую на груди, штаны и домашние туфли. Одежда была мятой. Похоже, вчера принцу было лень раздеться перед сном.

- Ты снова женился?! — удивился Рейман. — На ком? На этой финтифлюшке Лакруа, которую так настойчиво прочил тебе в жёны отец?

- Нет.

- Когда познакомишь?

- Послезавтра она будет представлена ко двору.

- Это долго. Я хочу видеть женщину, от которой тебе так трудно было оторваться, чтобы встретиться с другом. Давай сделаем тайную вылазку в город, пока Их величества отсыпаются после вчерашнего.

- Тебе снова захотелось опасных приключений? — усмехнулся Виктор. — В прошлый раз нас чуть не побили камнями.

- Просто какая-то жадная торговка попалась. Пирожок пожалела.

- Три.

- Какая разница. Я хочу неофициально познакомиться с твоей женой. Только не говори ей, кто я.

- А ты не одевайся свинопасом.

- Нет. На этот раз я буду бедствующим дворянином, обратившимся за помощью к благородному маркизу. Пусть твоя жена восхитится добротой и щедростью своего ненаглядного супруга.

- Если откажусь?

- Ты всегда сначала отказываешься. Ворчишь, фыркаешь, а потом тебя же и не остановишь. Ладно, я одеваться. Надеюсь, твоя жена нас накормит? А то я ещё не завтракал. Ты пока придумай, как улизнуть от личной стражи.

* * *

Конечно, следовало отпроситься у мужа. Но Виктор так торопился, что она не стала его задерживать. Скорее всего, он был бы против её визита к сестре. Лилиана оделась, позавтракала и приказала подать экипаж. Элен и Оскар до сих пор отдыхали в своих спальнях.

- Скажешь, что я уехала к баронессе Эдвер, — наказала мажордому Лил, прежде чем покинуть дом.

Тучи выплакали за ночь весь запас дождя, и сквозь обрывки облаков грустно улыбалось осеннее солнце. Город уже давно проснулся и жужжал как растревоженный улей. По улицам сновали торговцы с лотками, тележками, полными разнообразных мелких товаров и снеди. Тут и там яркими пятнышками в толпе выделялись цветочницы с букетами. Телеги, экипажи, верховые… Лилиана выглядывала из окна кареты, с интересом наблюдая бурную столичную жизнь. На углу улицы, когда экипаж, поворачивая, замедлил ход, какой-то проворный паренёк в оборванной одежде сунул ей в окно листок бумаги с памфлетом на любвеобильного короля. Лилиана от души посмеялась над заковыристыми рифмами остроязычного стихоплёта. Досталось в памфлете и наследному принцу Рейману за то, что тот практически не бывает на родине, то ли опасаясь собственного батюшку, то ли окончательно продавшись Асконии.

Двухэтажный особняк из белого камня, в котором жила чета Эдвер был похож на леденец. Крыша, оконные рамы, двери и окружающая дом кованная ограда были тёмно-жёлтого под золото цвета. В дверях Лилиану встретил надушенный и разряженный мажордом. Всё внутри дома кричало о роскоши и богатстве его хозяев: и расшитые серебром и золотом гобелены, и заморские ковры и новомодная мебель.

Лил пришлось долго ожидать Мариану в гостиной, поскольку та до сих пор спала. Когда баронесса спустилась, она, хотя до сих пор и зевала, была тщательно одета, причёсана, подкрашена и надушена.

- Боже, Лил, что случилось? Почему так рано?

- И тебе доброе утро. У тебя готовят чудесный кофе.

Лилиана сидела в кресле и с удовольствием пила ароматный бодрящий напиток.

- Терпеть не могу эту гадость. Держу только для гостей, — фыркнула Мари, подходя и садясь на диванчик. Она расправила подол шёлкового голубого платья и приняла картинную позу.

- Где Мэрлок? — поинтересовалась Лил.

- Спит, конечно. Мы вернулись домой лишь под утро.

- Ну, и замечательно, — улыбнулась Лил. — А теперь расскажи мне, зачем ты это сделала?

- Что? — высоко вскинула брови сестра.

- Притворилась мной.

- Кажется, я уже это объясняла. Я хотела, чтобы мы обе были счастливы.

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Левиратный брак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Левиратный брак (СИ), автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*