Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT, FB2) 📗

Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И только сейчас понял, что странностей в этот момент гораздо больше…

Не было протяжного воя альвов!

Все карлики просто смотрели на мою супругу с таким ужасом, словно у нее выросла вторая голова. Им было страшно…

Но чего они так боятся?

Стоило Элис взять самую высокую ноту, и я почувствовал болезненное жжение в районе груди. Настолько обжигающее, что мне показалось, что туда попал уголёк от костра.

Я рванул тонкую ткань рубашки, пытаясь быстрее понять причину…

Вот дьявол! Амулет!

Я попытался ухватиться за камни, чтобы сдернуть медальон с шеи, но тут же опалил кожу на ладони. На моей груди уже алел огромный неровный ожог. Словно этот магический артефакт пытается исчезнуть внутри меня…

Поэтому, крепко стиснув зубы от боли, я быстро снял медальон через шею и отбросил в сторону.

Камни продолжали сиять, а моя супруга продолжала петь, совсем не обращая на меня внимания…

Мне хотелось закричать от непонимания происходящего…

Я снова взглянул на парящих в небе птиц, которых, как мне показалось, стало ещё больше, потом перевел взгляд на альвов, на Элис и, в конце концов, на части амулета Эш.

И я был готов поклясться, что камни только что придвинулись друг к другу.

Завороженный окружающей обстановкой, я протянул руки к сияющим камням и, превозмогая дикую обжигающую боль в пальцах, придвинул их к друг другу… И едва успел отклониться в сторону от яркого столба зелёного свечения, ушедшего высоко в небо… Оно прекратилось так же внезапно, как и началось.

— Боги, что это, Дэйв?! — воскликнула Элис, прекратив свое пение.

— Пой! — скомандовал я и тут же взглянул в небо.

— Но…

— Пой, Элис!

Она послушалась, но сейчас ее тонкий чистый голос дрожал, а голубые глаза смотрели на меня с непониманием.

Я же протянул руку к артефакту и покрутил его, изучая с необычайным интересом. Камень был целым. Но в магической книге было написано, что частей амулета три!

Мы с Элис встретились взглядом.

— «Она сама магия», — процитировал я слова Руфина. — «Элемент, который пытались уничтожить, потому что она иная».

Элис замолчала и нервно сглотнула.

— Дэйв, это все…

Но я снова посмотрел а небо, и она сделала тоже самое. Тихое «Ого…» вылетело из ее уст, когда Элис увидела множество парящих в небе птиц — свидетелей ее маленького концерта.

— Элис — ты инсилья. Высшая сила. Магия.

— Нет! Это чушь! — тут же воспротивилась она.

— Это правда! — я ткнул пальцем в небо. — Видишь?!

— Это совпадение!

— Нет! И что-то мне подсказывает, что ты и есть третья часть амулета… Ведь Руфин сказал…

— Я не хочу слушать! Не буду это слушать! — она закрыла уши руками и отскочила от меня на несколько шагов.

В ее чистых голубых глазах застыли слезы.

— Прошу… Не надо… — шептала она.

Я поднялся на ноги и, подняв с земли амулет, двинулся к ней.

— Элис, милая… Не бойся.

— Это неправда, Дэйв! Неправда!

— Тогда давай проверим… — я вытянул вперёд ладонь, на которой лежал амулет Эш. — Надень его.

— Нет, — в голубых глазах застыл страх, но она все же взяла магический артефакт в руки. — Ты сам сказал, что третья часть на Землях Пустоши…

— На Землях Пустоши твоя магия, сестричка. Но я тебе ее не отдам, — со стороны высокого дерева, где находились связанные альвы, раздался низкий мужской голос.

Мы тут же повернулись на звук.

— Самюэль, — процедил я сквозь зубы увидев, как к нам медленно приближается длинноволосый блондин.

Громкое «Кар!..» раздалось поблизости, и возле нас начал кружить ворон.

И уже через секунду он превратился в черную дымку, из которой вышел Верлиан Скартелли…

— Черные маги! — завопили музыканты и бросились врассыпную…

— Проваливайте отсюда. Они наши, — обратился к альвам Верлиан и взмахнул рукой.

Веревка, сдерживающая маленьких злодеев, исчезла, и карлики поспешили убраться отсюда подальше.

— Здравствуй, Элис, — насмешливо произнес Верлиан, поравнявшись с братом. — Спасибо за красивую песню. Надеюсь, собрали амулет?

От Скартелли веяло угрозой и надменностью. Словно они уже победили.

И я быстро задвинул Элис за свою спину, продолжая смотреть противникам прямо в глаза…

Глава 26. Если друг оказался вдруг…

Элис

Мне было неприятно осознавать, что я ошиблась в Верлиане. С чего я вообще взяла, что он рад моему появлению?

Его голубые глаза смотрели на меня насмешливо, пока я выглядывала из-за плеча Дэйвара.

У меня есть братья.

В это мне до сих пор верилось с трудом. Ведь одинокая и тяжёлая жизнь в трущобах намертво воспитала во мне одиночку… Правда, пока в моей жизни не появился Тайвин. При мысли о маленьком сынишке, который ждёт меня в столице, мой воинственный настрой вернулся.

Да какие же они мне братья, если они будут рады меня убить?

— Элис, отдай мне медальон, — попросил Верлиан и доброжелательно улыбнулся.

— Она ничего не отдаст, — произнес холодно Дэйв, и моего бедра коснулась его рука.

— Ах, муженек без магии… Интересное зрелище.

— Не так интересно, как братья — убийцы…

Пока Дэйв и Верлиан обменивались колкостями, я смотрела на Самюэля.

Вот от его взгляда мне стало страшно. И если с Верлианом мы были похожи, то с Самюэлем, кроме светлых волос, больше я сходства не видела.

Жёсткие, надменные черты лица… Тяжёлый и опасный взгляд, от которого мурашки бегут по коже. Плотно сжатые губы, которые казалось, никогда не расплываются даже в лёгкой улыбке.

Он немного склонил голову набок, словно решал, каким образом ко мне лучше всего подобраться.

Первый выстрел прозвучал так внезапно, что я отшатнулась в сторону, испуганно оглядываясь по сторонам.

Там, где стоял Верлиан, осталась лишь темная дымка, а в небо взмыл ворон…

— Беги, Элис! — закричал Дэйв, и снова раздался выстрел.

Я не знаю, что стало причиной моего слепого послушания… Но я рванула с места так быстро, словно от этого зависела моя жизнь.

Бежала изо всех ног, крепко сжимая в руке амулет Эш.

Позади меня не смолкали выстрелы и мужские крики…

Но в какой-то момент пришло осознание того, что я оставила Дэйва один на один с Самюэлем. Одного. Без магии.

Я резко затормозила, вспарывая каблуками землю, и обернулась, в полной готовности броситься назад к мужу.

Почему он, черт возьми, меня прогнал, если знает, что без меня его магия не работает?!

— Не вздумай! — закричал Дэйв, словно прочитал мои мысли. — Беги!

Но я не сдвинулась с места, понимая, что уже нахожусь на безопасном расстоянии от места боя.

Дэйв пытался подобраться ближе к Самюэлю, используя имеющиеся у него артефакты, чтобы сделать точный выстрел, который навсегда избавил бы землю от этого темного мага. По-видимому, таким даром превращения, каким владел Верлиан, Самюэль не обладал. А значит был уязвим.

Их бой напоминал мне танцы на ножах… Один неверный шаг — и кровоточит рана. А потеряешь на миг бдительность и "упадешь" — тебя ждет мгновенная смерть.

И меня разрывали противоречивые чувства… Мне хотелось броситься к Дэйву на помощь, чтобы стать его ключиком к магии… Но останавливал страх его отвлечь.

Самюэль пытался окутать Дэйва темным туманом, но мой супруг ловко уходил от опасности при помощи артефакта перемещения, который он использовал в ущелье альвов.

Дэйвар сделал новый выстрел. Но Самюэль взлетел вверх, и его черный плащ распахнулся, как два черных крыла. И мне показалось, что он вот-вот исчезнет в дымке, взлетит, как Верлиан, но Самюэль снова опустился на землю. На надменном и жестоком лице блондина не дрогнул ни один мускул. Там застыла полная уверенность в собственной победе.

Этот бой завораживал и пугал. Этот зрелище было таким страшным, что весь мир для меня в этот момент сузился до этих двух абсолютно разных мужчин, сцепившихся в неравной схватке.

И когда в сторону Дэйва полетел огненный шар, запущенный темным магом, повалив его на землю, я тут же бросилась к нему.

Перейти на страницу:

Стенфилд Селена читать все книги автора по порядку

Стенфилд Селена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воровка для высшего мага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Воровка для высшего мага (СИ), автор: Стенфилд Селена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*