Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна (читать лучшие читаемые книги .txt, .fb2) 📗

Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна (читать лучшие читаемые книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна (читать лучшие читаемые книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За перегородкой сидел пожилой мужик в камуфляже. Он посмотрел на посетительницу будничным взглядом, оторвавшись от наладонника.

— Жетон, — приказал военный.

Расстегнув куртку, Кейса достала жетон, болтающийся на шее, и приложила к сканеру.

Хмурое лицо мужчины не источало дружелюбия, хотя его можно было понять. За день здесь проходило столько людей, что он привык смотреть на них, как на надоедливый скот, бесцельно шастающий туда-сюда.

Мужчина посмотрел на монитор и ткнул какую-то кнопку на панели. Свет погас. С другой стороны призывно засияла зелёная платформа. Дверь, ведущая на причал, распахнулась.

Кейса с облегчением вздохнула и вышла. За несколько месяцев пристань совсем не изменилась: лодки, катера и водные скутеры по-прежнему стояли рядами вдоль берега. Перевозчик курил, глядя в сторону. Низкорослый мужчина сидел на корме старой деревянной лодки.

Бока судёнышка были покрыты илом, доски почернели от времени и местами рассохлись. Лодка не выглядела надёжной, но больше на пристани никого не было.

Кейса подошла.

Перевозчик без лишних разговоров подал руку и помог ей забраться в лодку, отвязал верёвку и отчалил.

Воздух на реке был холодней, чем на суше. Первые звёзды неуверенно проклюнулись на небосводе. Посудина, поскрипывая, скользила по тёмной воде. Они отплыли на приличное расстояние. Лодочник, до этого не проронивший ни слова, бросил вёсла и сказал:

— Думала свалить, пришлая?

— Простите?

Он не ответил, и тогда всё стало ясно. В следующую секунду в его руках блеснул нож.

В стальном лезвии отражались огни далёкого берега. Перевозчик приблизился, зловеще улыбаясь. Кейса почувствовала его зловонное дыхание. Холодок пробежал по спине, а в висках застучало. Она рванулась к краю лодки, когда по затылку что-то звякнуло.

«Ударили по голове», — подумала девчонка, теряя сознание.

Глава 13

Ощущения возвращались постепенно. Кейса почувствовала боль в ушибленном затылке, покалывание в онемевших конечностях и жуткий холод, который окутал всё тело. Чувство времени растворилось, она не могла сказать, сколько часов или минут прошло с момента отключки. Где-то на задворках памяти мелькали крики, шум возни и глухое рычание. Мысли шевелились медленно и со скрипом. Журчание и плеск воды превратились в медленную пытку. Её давно мучила жажда.

Кейса открыла глаза. Она лежала на дне лодки. В небе сверкали звёзды.

Девчонка попробовала пошевелиться. Ноги затекли, шея задеревенела и ныла. Она попыталась повернуться на бок. Волна пульсирующей боли в висках заставила её стиснуть зубы. Кейса схватилась за борт лодки, села и укуталась в куртку.

Посудина скользила вниз по течению недалеко от берега. В мягком свете звёзд силуэты деревьев приобретали причудливые очертания, а плеск воды и звуки ночной природы действовали умиротворение. Кейса вдруг почувствовала спокойствие, как тогда в парке.

Бросив взгляд на нос лодки, девчонка чуть не подпрыгнула. Там сидел пёс и внимательно глядел на неё пытливыми глазами.

Овчар, взявшийся невесть откуда, промозглая осенняя ночь, лодка и звёзды — всё это вдруг показалось нереальным. События вчерашнего дня постепенно прорисовывались в памяти. Стычка с солдатами, побег из Старого города, ссора с Таймасом и нападение лодочника, который непонятно куда делся.

Неужели пёс увязался за ней и снова защитил? Как бы там ни было, она жива! Судя по всему, это не сон, так как её мучила жажда, но девчонка боялась даже пошевелиться. Уверенности, с которой она говорила Таймасу, что пёс не тронет, уже не было.

— Откуда ты взялся? — спросила Кейса, чувствуя себя полной дурой.

Ей всегда нравились собаки, но чего ждать от мохнатого попутчика, она не знала.

Пёс взглянул на неё и, наморщив нос, отвернулся.

Стараясь не делать резких движений, Кейса тихонько наклонилась, зачерпнула пригоршню воды и жадно выпила, не спуская глаз с собаки. Овчар следил за каждым её движением, но никак не среагировал.

Кейса поняла, что продрогла, а рюкзак с тёплым спальником, как назло, лежал в ногах кобеля. Немного осмелев, она решила попробовать взять его.

По телеку она слышала, что нужно подходить к собаке боком, протягивая руку так, чтобы та могла её обнюхать. Кейса осторожно встала и сделала шаг навстречу, приговаривая ласковым голосом:

— Я только рюкзак возьму, ты же не против?

Мохнатый попутчик не только не возражал, но и не обращал на её манипуляции никакого внимания.

— Хороший пёсик! — сказала Кейса, подтягивая рюкзак к себе, — тебя как зовут? — ласково бубнила она.

— Ричи! — вдруг буркнул овчар.

От неожиданности Кейса остолбенела, а рюкзак выскользнул из рук. Сначала ей показалось, что пёс зарычал, только через несколько секунд до неё дошло.

— Ты… сказал "Ричи"?! — воскликнула она, забыв об осторожности, и все еще не веря своим ушам.

— Меня зовут Ричи.

— Кто ты такой? — выпалила девчонка, пятясь назад и заглядывая в рот овчару.

Мысль о том, что это видение или сон, немного успокаивала.

— Страж, — невозмутимо ответил пёс.

Уголки его губ приподнялись, казалось, будто он улыбался.

— Это проверка? — поинтеровался овчар.

— Что еще за проверка? — растерянно спросила Кейса, пытаясь унять волнение.

— Странные эмоции, — констатировал овчар, недоверчиво косясь на девчонку.

— Ну уж простите! Не каждый день очухиваюсь в лодке с говорящей собакой. Как я должна на все это реагировать?

— Не мое собачье дело, — скромно, но как будто с насмешкой, ответил пес.

— Погоди, давай-ка подробней. Ричи, верно?

Овчар кивнул.

— Почему ты за мной таскаешься?

— Работа такая, — со вздохом ответил он.

— Ты ангел-хранитель?

— В некотором роде.

— Почему я?

— Хм, — задумчиво сказал овчар, — меня передал под твоё начало предыдущий проводник.

— Ночью в парке я слышала вой. Тот погибший был куратором?

— Да.

— Он шептал что-то перед смертью.

— Формулу передачи.

— Значит, ты из Анти?

— Конечно, — как само собой разумеющиеся ответил пёс.

— И что же ты для них делаешь?

— Выслеживаю оборотней.

— Оборотней не существует! — привычно возразила Кейса.

— Тогда меня тоже не существует, — усмехнулся овчар.

— Это еще почему?

— Потому что таких как я вывели для охоты на оборотней.

Кейса задумалась. Говорящая овчарка с почти человеческим интеллектом сидела в лодке прямо напротив нее. Кому расскажи, не поверят. Если Анти каким-то образом вывели таких псов, то, вполне возможно, что она ошибалась, и оборотни тоже существуют…

— Юмористка ты, и болтливая, — сказал овчар после паузы уже теплее, — за десять лет работы впервые вижу такого куратора. Светских бесед от них обычно не дождёшься, только приказы и головомойка.

— Всё когда-нибудь бывает впервые, — философски заметила девчонка, — я вот раньше не сталкивалась… Как, говоришь, вас называют?

— Стражи.

— А что с лодочником?

— Уплыл.

— Хорошо, что ты оказался рядом! — просто сказала Кейса.

Таймас вот ей не верил.

Оказавшись в безопасности, она почувствовала, как устала: глаза слипались, голова шла кругом, тело жалобно ныло, требуя отдыха.

Девчонка села на вёсла и с трудом повернула к берегу. Благо, грести было недолго. Тяжёлый борт застрял в тине недалеко от твёрдой земли.

Кейса выпрыгнула из лодки и провалилась по щиколотку в размокшую землю. С трудом переставляя ноги, она добралась до берега и привязала судёнышко к ближайшему дереву. Возможно, лодка еще пригодится.

Джинсы по колено испачкались в грязи, а на кроссовки было страшно смотреть. Пришлось разуться и прополоскать их в реке.

Пёс куда-то исчез. Время от времени Кейса слышала хруст веток, доносившийся с разных сторон.

Она собрала валежник и развела костёр. Штаны и кроссовки приладила на прутья возле огня, а сама залезла в спальный мешок, чтобы согреться. Прислонившись спиной к стволу дерева, Кейса вытянула ноги и закрыла глаза.

Перейти на страницу:

Кота Анна читать все книги автора по порядку

Кота Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь койота. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь койота. Дилогия (СИ), автор: Кота Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*