Девятая жизнь. Студенты по обмену (СИ) - Фант Карина (читать книги без регистрации полные .txt) 📗
Наконец, по помещению пролетел короткий звон колоколов, отбившись эхом от стен. Все затаили дыхание. Туман за окнами начал немного тускнеть, и среди него стали проглядываться силуэты людей и животных. Они не видели друг друга, но видели своих безмолвных зрителей. Души людей приникли к стеклам, и, хоть их силуэты были едва различимы, Бертлисс будто почувствовала на себе взгляды сотен человек. Рано или поздно они станут чьими-то прислужниками и, прослужив девять лет, перейдут в другое тело. Так было всегда. Так и будет всегда.
— Боже мой, — прошептала Норфа, с трепетом всматриваясь в порталы. — Их так много там… За границей.
Вдруг девушка почувствовала присутствие своих душ — гравиаль на груди немного нагрелся, обжигая кожу. Оторвав взгляд от окон, Бертлисс посмотрела на отца и улыбнулась. Рядом стояли Майта и миссис рез Готиф. Душа девочки держала в руках маленьких хомячков, а пес, жаба и змея стояли у некромага в ногах.
— Привет, мои дорогие, — тихо поприветствовала она их и горько улыбнулась. — Давно не виделись… Извините, совсем не было времени.
Остальные некромаги тоже оторвали взгляд от порталов и смотрели на свои души, но Бертлисс их не видела. Это всего лишь пятое затмение. Оно не позволяло душам показываться кому-то кроме своего хозяина.
Наконец, колокол прозвучал второй раз, и голубоватые фантомы вернулись обратно в свои гравиали, а туман за окнами-порталами вновь стал непроницаем. Собравшиеся некромаги еще какое-то время молча обводили взглядом все вокруг — встреча со своими душами мало кого оставляла равнодушным. Но вскоре все будто вновь пришли в себя и начали расходиться, обсуждая случившееся.
Студенты из совета предложили еще немного посидеть у костров, потому что автобусы задерживались где-то в пути. Согласившись, все направились обратно в лес. По дороге туда телефон Бертлисс неожиданно зазвонил. Посмотрев на экран, она с удивлением обнаружила входящий вызов от матери, но, взяв трубку, услышала лишь короткие гудки. Со связью тут была конкретная проблема.
— Что такое? — спросила Аринда.
— Черт его знает. Мама звонит, но из-за леса ничего не слышно, — девушка пожала плечами и засунула телефон обратно в карман. — Наверное, хотела спросить, как проходит моя экскурсия.
— В первом часу ночи?..
Бертлисс задумалась, а потом телефон вдруг снова стал разрываться от настойчивого звонка. Она с тревогой посмотрела на подругу.
— Я пойду к трассе. Кажется, там были телефонные столбы.
— Хорошо. Мы без тебя не уедем, — с подбадривающей улыбкой заверила ее блондинка и махнула на прощанье рукой.
Они шли в самом конце, поэтому ненужных вопрос никто задавать не стал. Припустив обратно к музею, Бертлисс молила лишь о том, чтобы хотя бы на дороге ее телефон поймал сигнал. Ну и кто додумался строить подобное место в такой груши?! Добежав до трассы, Бертлисс набрала номер матери и, чертыхнувшись, поняла, что зарядки осталось совсем мало.
— Мам, извини, тут связи нет совсем! И у меня сейчас телефон вырубится! — сходу затараторила некромаг, закрывая свободное ухо ладонью. — Зачем ты мне звонишь? Я же сказала, что все хорошо еще перед выездом в музей!
— Бер… я…
— Что? Извини, тут связь совсем дурацкая!
— Дел… мн…
— Как дела? Все хорошо! Не волнуйся, ладно? — прокричала она, когда рядом пронесся грузовой автомобиль. — Ну, все, пока, мам! Телефон сейчас…
Внезапно смартфон отключился, не дай Бертлисс договорить последнее предложение. Вздохнув, она покачала головой и закусила губу. Оставалось лишь надеяться, что с мамой все хорошо. Она обязательно перезвонит ей по приезде в гостиницу.
Развернувшись на пятках и спрятав руки в карманы кофты, Бертлисс пошла обратно к музею. Сориентироваться оттуда и попасть обратно в лагерь казалось ей совсем не сложной задачей. До того, как она дошла до нужного места. Праздничную подсветку здания благополучно выключили, оставив гореть лишь название. Под ложечкой неприятно засосало. Нахмурившись, девушка попыталась вспомнить, в какую сторону они шли. Кажется, рядом с той огромной елью их отряд точно проходил… Или нет?
Выругавшись себе под нос, лорииэндовка пошла по памяти, надеясь заметить в темноте огни костров. И, правда, уже через несколько десяткой метров невдалеке показался свет. Обрадовавшись, Бертлисс побежала к огню, но шаг ее начал сбавляться на полпути. Это был не их лагерь — здесь горел лишь один костер и рядом с ним было не больше пяти человек. Сглотнув, она все-таки собралась с духом и пошла дальше.
— Извините?
На Бертлисс тут же нацелились пять пар глаз. Коротко кашлянув, она постаралась мило улыбнуться.
— Вы не видели тут группу студентов?.. Человек шестьдесят, такую сложно не заметить. Мы… э-эм, — она немного занервничала оттого, что встретившиеся ей мужчины продолжали молчать. — Мы были на экскурсии в музее. Вы, наверное, тоже?..
— Нет. Мы там не были, — наконец, ответил один из них и встал на ноги. — И никого не видели.
— Правда? — огорчилась Бертлисс. — А вы не могли бы одолжить мне телефон? Чтобы позвонить? Мой разрядился.
Для достоверности они потрясла в руках своим смартфоном. Хорошо, что номер Аринды выучился наизусть.
— Тут нет связи, девочка, — ответил ей другой мужчина и сделал шаг в ее сторону.
Некромаг занервничала.
— Ах, точно! — она хлопнула себя по лбу. — Тогда я, наверное, пойду… Извините за беспокойство.
— Подожди! Кажется, я видел их.
— Правда?..
— Да-да! Они пошли во-он туда, — третий мужчина указал в противоположную сторону.
Бертлисс с сомнением проследила за его рукой. Она готова была поклясться, что так далеко они не уходили. Эта ситуация не нравилась ей с каждым мгновением все больше и больше.
— Хорошо. Спасибо, — сухо ответила она, понимая, что ей врут.
— А, может, посидишь с нами? Дождешься своих друзей тут? Они ведь наверняка буду проходить мимо, а?
От подобного предложения девушка тут же отшатнулась назад и нервно улыбнулась.
— Нет, спасибо, я все-таки пойду. Они меня наверняка уже успели потерять.
— Эй, ну куда же ты уходишь?
Бертлисс едва не взвизгнула, стоило одному из мужчин подойти к ней слишком близко, протянув вперед руку. Зато ее новоприобретенная призрачная длань легко вырвалась наружу и хлестанула его по руке. Зашипев, мужчина одернул ладонь и с удивлением посмотрел на лорииэндовку.
— Чертовы ловцы душ совсем очумели! — возмутился другой, вскакивая с места.
Девушка сделала еще один шаг назад и грозно нахмурилась, хотя в груди у нее все тряслось.
— Не подходите! Все стойте на месте, ясно?
Мужчины насмешливо засмеялись. А потом вдруг, словно договорившись, двинулись на Бертлисс. Вскрикнув, она рванула прочь. За спиной слышались крики и топот, или ей это только казалось. От страха ноги работали еще быстрее, неся ее все дальше и дальше от лагеря незнакомцев. Когда дыхание совсем сбилось, девушка вдруг запнулась за выступавшую в темноте корягу и с глухим хлопком упала на землю. Все тело пронзила глухая боль. Тихо застонав, Бертлисс оглянулась по сторонам и удостоверилась, что погони больше не было. А еще она с ужасом поняла, что понятия не имеет, где находится. Сев и оперевшись спиной о дерево, девушка попыталась включить телефон, но тот упрямо сопротивлялся.
— Черт, черт, черт! — прошипела некромаг, окончательно отчаявшись.
Взгляд уперся в темную чащу, и в мозг вдруг прокралась паника. Она потерялась. В незнакомом лесу. В другом городе. В чужой стране. Она, черт побери, потерялась!
С неба, как из ведра, полил ледяной дождь.
Глава 15. Поездка в Гриэль. Продолжение
Корвин почувствовал что-то неладное почти сразу — не прошло и десяти минут после их возвращения, как в мозг кольнуло болезненное беспокойство. Поднявшись с пледа и соврав о том, что ему нужно отойти по нужде, арвиндражевец прошелся по периметру лагеря, с каждым шагом хмурясь все больше и больше. Мышки нигде не было. Наверное, он бы плюнул на это, не будь тут и ее друзей, но те сидели у костра и болтали между собой, иногда оглядываясь по сторонам. Корвин вернулся обратно к своим и решил подождать еще немного, прикинув, что девушка могла отойти в туалет. Но уже через семь минут он окончательно осознал, что лорииэндовка куда-то пропала. В груди зародилось нехорошее предчувствие.