Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но она единственная, кто сможет вернуть тебе венец, — торжественно закончил камень.

— Ты предлагаешь отпустить ее под честное слово, отец Телхар?

— Да. Так говорю я, Телхар, чей голос и мудрость живут в этом камне. А когда смертная принесет венец, обещай выполнить ее просьбу.

— Просьбы, — поправила я. — Их две.

— Какая наглость! — взвизгнул Октар. — Смертная указывает самому отцу Телхару!

— Две просьбы, — устало выдохнул голос, игнорируя советника. — Обещай при своем народе, Норин. Сейчас.

— Да будет так, отец Телхар, — поразительно быстро согласился король гномов. В его глазах я увидела хитрые огоньки. С чего бы это? — Я торжественно обещаю королевское помилование Крору. Я торжественно обещаю помочь этой смертной вернуть ее супруга к жизни.

— Спасибо, мархаладрам, — я чмокнула камень, гордая тем, что наконец-то смогла запомнить сложное название.

— Быстрее верните меня к озеру, — велел голос. — И, Норин, смени советника, от его голоса свихнуться можно, — выдал напоследок камень, перед тем как замолчать.

В зале раздались смешки. Советник пискнул и испуганно посмотрел на меня. Я пожала плечами.

— Об этом я не просила.

— Заберите великий алдвахрам, и верните его в Алд Зарам, — велел король.

Я послушно отдала камень одному из стражников. Король несколько секунд молчал, а потом задумчиво произнес:

— Либо ты самая хитрая из смертных, либо отец Телхар рассмотрел в тебе что-то, ведомое лишь ему, ведь он никогда не ошибается. Даешь ли ты слово вернуть нашему королевству венец с черными алмазами?

— Да, я даю слово.

— Да будет так. У тебя есть неделя. Если спустя семь лун венец вернется ко мне, я выполню свою часть сделки. Если ты нас обманешь, я объявлю лесным эльфам войну и не оставлю от Лоссэ Таурэ ни веточки.

— Что? — пискнула я. — Но лесные эльфы не крали ваш венец!

— Посмотрим, не украдешь ли его ты, — мрачно сказал король и обратился к стражнику: — Проводите смертную.

Стражник, отделившийся от личной охраны короля, угрюмо посмотрел на меня и мотнул головой, приказывая идти следом. Через загомонившую разом толпу ко мне пробились Гуда и Батильда.

— Я же предупреждала, чтобы ты была сильнее, — укоризненно сказала девушка. — Не нужно было брать камень.

— Но ведь все устаканилось, — беспечно отмахнулась я.

Гуда, видимо, хотела что-то сказать, но, поймав предостерегающий взгляд Батильды, передумала.

— Прошу тебя, верни нам венец. В твоих руках жизнь моего мужа, — проворчала она и добавила: — Береги себя.

Я кивнула и обняла Батильду и Гуду.

— Спасибо вам за все. Я вернусь, обещаю.

Я шла за стражником до самых каменных ворот, что держались на огромных металлических петлях. Несколько гномов по команде взялись за гигантское колесо, приводящее в движение механизм. Створки распахнулись, в лицо мне брызнули оранжево-красные лучи заходящего солнца. Нет, что ни говори, я бы не смогла безвылазно сидеть в горах, не видя света и этой нежной зелени, не вдыхать терпкий воздух, наполненный ароматами трав и цветов. Я закрыла глаза и полной грудью вдохнула, наслаждаясь свежим вечерним ветерком.

— Шевелись, — не очень-то вежливо вернул меня к действительности голос стражника.

Я, не оглядываясь, прошла через ворота. Со всех сторон меня окружали горы, и лишь впереди зеленел лес. Вымощенная булыжником тропинка какое-то время бодро вела меня, пока не превратилась в просто натоптанную тропку, а затем и вовсе исчезла, когда со всех сторон сомкнулись деревья.

Итак, у меня всего неделя. Что нужно сделать сначала? Найти Флориана, конечно же. Неизвестно, что сотворили лунные эльфы с единорогом. Я остановилась и осмотрелась. Интересно, где я нахожусь, и что это за лес? В какой стороне Исил Наллэ? У кого мне спросить дорогу?

— Ты же Вэндэ Таурэ, думай давай!

Но решение не приходило. Во мне поднялась волна раздражения. Ближайшее дерево вздрогнуло, спугнув живущую в дупле белку.

— Флориан, как же мне тебя не хватает, — пробормотала я, топчась на месте, готовая разреветься от собственной беспомощности.

— А я уж думал, что тебя отправили в шахты, — довольный единорог появился из-за дерева внезапно, заставив меня вскрикнуть от неожиданности.

— Флориан! — подбежав к единорогу, я уткнулась лицом в его морду и чмокнула рядом с глазом. — Что ты здесь делаешь?

Флориан довольно фыркнул.

— Жду тебя и разрабатываю план вторжения к коротышкам.

На глаза у меня навернулись слезы, я еще крепче прижала к себе единорога.

— Ты меня задушишь. Но я тоже рад видеть тебя живой.

— Как ты меня нашел?

— По запаху.

— Я помылась, — обиженно сказала я.

Флориан тихонько заржал.

— Когда я перенесся к воротам Исил Наллэ, там явно воняло гномами, ну и вином. Я сразу понял, что ты попала в очередную переделку. Решила меня бросить? — проворчал он.

— Меня гномы похитили, — пожаловалась я, перебирая пальцами черную гриву. На морде рядом с глазом обнаружилось несколько затянувшихся царапин. — Кто это тебя? Лунные эльфы? Тебе пришлось убегать?

Флориан мотнул головой.

— Вот еще. Я убрался оттуда, как только началось волнение на главной площади. Пришлось тащиться следом за вами, только я опоздал, а внутрь гор мне не проникнуть — я же никогда там не был.

— Волнение? Святые маргаритки! Идриль, что, и правда решила послать войска в Лоссэ Таурэ? Мы должны предупредить наших!

Я быстро пересказала Флориану свои приключения у лунных эльфов, опустив момент про участие в них Морнэмира. Про дневник пришлось соврать. Я сказала, что нашла его в комнате Исилендила, а из темницы выбралась благодаря тому, что под земляным полом пролегало множество корней. Я и сама не могла объяснить, почему умолчала про участие Морнэмира. Зная Флориана, он бы не сумел сдержаться и наговорил кучу колкостей, а выслушивать ехидные замечания единорога не очень-то воодушевляло.

— Ну, я и призвала силу леса, а корни будто только этого и ждали. В общем, стража повисла на корнях, но они живы, это точно, лишь слегка помяты, но живы, да, — не слишком уверенно пояснила я.

— Не знал, что Идриль настолько глупа, чтобы оставить тебя в комнате хоть с какой-то растительностью, — с сомнением протянул Флориан.

Я и сама понимала, что мой рассказ выглядит не слишком-то правдоподобно, но лишь пожала плечами. Расскажу правду потом, когда все утрясется. Чтобы единорог не уцепился за нестыковки в моем рассказе, я быстро выдала отчет о своих приключениях у гномов.

— У меня всего неделя, чтобы вернуть венец и получить противоядие для Элрика. Но сначала мы должны предупредить всех в Лоссэ Таурэ. Вдруг Идриль уже выдвинула войско?

Запаниковав, я дернула Флориана за гриву.

— Ай! Что ты делаешь?

— Давай же, пригнись, чтобы я смогла забраться, и ты перенес нас в Белоснежный Лес!

— Расслабься, — Флориан тряхнул гривой. — У лунных эльфов сейчас есть проблемы поважнее войны с Лоссэ Таурэ.

— В каком это смысле? — подозрительно спросила я, только сейчас заметив, что Флориан прямо-таки излучает самодовольство.

— Да какая разница. Главное, что у нас никто не будет висеть на хвосте. Висеть на хвосте, — фыркнул Флориан, очень довольный собственным остроумием.

— Что ты сделал? — Я приподняла лошадиную морду, заглядывая в черный глаз.

— У них своих проблем полно: Идриль внезапно заснула и никак не может проснуться. Я им оставил записку от твоего имени.

Я вытаращила глаза.

— Я надеюсь, ты шутишь!

— Вовсе нет. Пошли, чего встала? Не хочу торчать рядом с горами.

— Эй, копытное, рассказывай, что ты натворил в Исил Наллэ!

— Да не переживай ты так, сущую ерунду на самом деле.

Я махнула рукой, заставив траву крепко оплести копыта Флориана.

— Отвечай, что ты натворил в Исил Наллэ! Быстро!

Единорог попытался освободиться, даже попробовал пощипать траву, но она не поддалась. Я следила за его манипуляциями и размышляла, за какие грехи лесные боги послали мне это наказание. Наконец единорог поднял голову.

Перейти на страницу:

Май Татьяна читать все книги автора по порядку

Май Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелительница леса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелительница леса (СИ), автор: Май Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*