Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как вы устроились, леди Шамали? — участливо поинтересовалась она, словно уже была здесь радушной хозяйкой, пока материализовавшиеся с подносами на руках лакеи мельтешили вокруг стола. — Ваш слуга в арафатке сегодня утром потревожил мой сон, когда забрался в мою спальню, чтобы обокрасть мой туалетный столик и замазать кремом такой же ужасный синяк, что и у Себастьяна с Гаретом. Я, конечно, помогла ему в столь непростом деле и попутно поинтересовалась, не нужно ли вам что. Говорят, вы прибыли в Зеленый Горб с прискорбно малым количеством вещей, никак не удовлетворяющими запросы благородной дамы. Но это же не повод, чтобы ваш слуга влезал в чужие личные покои и, прости Единый, воровал…

— Кстати, о воровстве, — прервал ее довольный голос Бесноватого. — Так это вы в преддверии последствий "помощи" этому юноше изъяли для личных нужд все, чтобы сварить концентрированную настойку от беременности?

— Приятного аппетита, — прервал этот балаган одной единственной фразой лорд Себастьян.

Вроде и говорил негромко, и тон был исключительно вежлив, но эти двое сразу притихли и наконец уделили внимание своим тарелкам. Я тоже, не медля ни секунды, накинулась на золотистые сырники, щедрой рукой политые вареньем. Мммм… клубничное…

— Клубничку любите? — раздался вдруг ироничный голос… ну конечно, Бастарда Тьмы, кого же еще?

Чтоб ты языком собственным подавился! Вслух, конечно, я этого не скажу, а вот отвечу вопросом на вопрос.

— Будьте столь любезны, лорд Гарет, — чуть ли не с придыханием начала я таким сахарным тоном, что Бастард Тьмы даже подобрался, словно перед ним змея приготовилась к прыжку. Правильно натуру мою чуешь, Бесноватый! — Объясните мне, по какому праву вы присутствуете здесь, за семейным столом. Насколько я знаю, вы здесь далеко не гость и тем более не родственник графа. Вы — глава охраны особняка.

— Намекаете, что я эдакий слуга высокого ранга, — недобро усмехнулся Тринадцатый принц Веридорский и мельком сверкнул на меня демоническими очами с полыхающим в их глубине адским пламенем, обдав меня волной первобытного ужаса перед порождением Хаоса.

— Я ни в коем случае не хотела оскорбить вас, — очень надеюсь, что голос мой не выдал всколыхнувшейся в душе паники. — Однако мне кажется, что на вашем месте должен сидеть брат Его Светлости. Не так ли, лорд Себастьян? Или лорд Франсуа по каким-то причинам не смог почтить нас своим присутствием сегодня?

Вот не удивлюсь, если и этот сейчас с фингалом ходит, да таким, что из-под края повязки виден!

5.5

— Мне приятно ваше беспокойство о моем брате, — отвечал мне граф таким тоном, что у меня не возникло ни малейшего сомнения, что ему нисколечко не приятно. — Однако, прошу заранее прощение за пренебрежение приличиями, Франсуа не будет присутствовать на совместных трапезах. Видите ли, в силу своего характера и одаренности, мой брат — личность своеобразная. И нелюдимая. Он выходит в общество только вместе с лютней и абсолютно равнодушен к обычным развлечениям, таким как охота, вино, карты…

— Женщины, — как бы между прочим вставила леди Никалаэда. — Вы не знаете, леди Шамали, но на юге слава лорда Себастьяна как легендарного вдовца меркнет по сравнению с ореолом асексуальности вокруг лорда Франсуа. Мне даже порой кажется, о нем тоже слагали бы легенды, если бы Себастьян регулярно не передавал ему право первой ночи с каждой своей новой женой. Неужели вы не знали? — тут она поймала недовольный взгляд графа и, состроив самое невинное выражение лица, простодушно так заявила. — Прости, Себастьян, конечно же, просветить леди Шамали относительно непреложной южной традиции, касающейся первой брачной ночи, должен ты. Но ты представил ее как свою очередную невесту и леди Шамали не выказала ни удивления, ни недовольства, поэтому я решила, что она уже в курсе, что ночь после свадьбы проведет в объятиях Франсуа. Леди Шамали, вы побледнели? Не переживайте, конечно, опыт у Франсуа невелик, но раз в год он успешно консумирует брак Себастьяна.

Как я не подавилось сырником, не знаю. Что…? Нет, даже не так. ЧТО???

Наверное, мое лицо очень красноречиво вытянулось, поскольку ответ я получила незамедлительно, правда, с другого конца стола.

— В далекие времена, когда эти края еще не были поделены на графства, — тоном сказителя из заморских восточных стран начал объяснять Тринадцатый принц Веридорский, — здесь утвердилось Право Возлюбленного, которое, по преданию, было даровано людям Богами и со временем распространилось и на Веридор. Согласно ему, если девушка хоть раз в жизни провела ночь с мужчиной, он имел на неё права, даже если потом она выходила замуж за другого. Одновременно с этим юг жил под властью языческих культов, призывающих в гроб к умершему мужу класть и его жену, хороня ту заживо, ровно как и наоборот. Мужчины погибали часто: на охоте и боях, в пьяных драках и столкновениях с пограничными кочевыми племенами и разбойниками. Естественно, они не желали своим возлюбленным мучительной смерти, поэтому и придумали традицию первой брачной ночи: после свадьбы новобрачная делила ложе не со своим мужем, а с его братом или лучшим другом, чтобы в случае смерти законного супруга тот по Праву Возлюбленного забрал вдову себе в дом как наложницу. Почему традиция в последствии коснулась и права мужа спать с подружкой невесты, не помнили, а может никогда и не знали. Возможно, из чувства справедливости. Давно исчезло из этих земель язычество, но традиция осталась и, надо сказать, южане не стремятся искоренять её как пережиток прошлого. Им, с их свободолюбивым нравом, культом любви и признанием ревности худшим из людских пороков, импонирует своеобразное проведение первой брачной ночи. Я бы даже сказал, эта традиция в некоторой мере составляет часть южного менталитета.

— А самым близким человеком Его Светлость полагает своего брата, — подхватила Гарета южанка. — Поэтому и ходит молва, что Себастьян уже который раз вдовеет вовсе не по вине проклятия. Особенно слуги любят сплетни распускать про ядовитое семя Франсуа, а…

Я все-таки подавилась. Не скажу, что северяне — очень щепетильный и деликатный народ, но у нас все же дамы не обсуждают подобные темы. Не при мужчинах уж точно! И не за столом!

— С вами все хорошо? — встревожилась эта недоэльфийка. — Или вас так взволновало известие, насколько сильно Себастьян доверяет своему брату…

— Возвращаясь к вашему вопросу, леди Шамали, — наконец оборвал эту… леди граф. — Я безгранично доверяю не только своему брату, но и Гарету. Может мы и не родня по крови, но Гарет мне как отец, и в Зеленом Горбе он проживает на правах члена рода Ла Вионтесс Ле Грант дю Трюмон.

Мне случаем скрип зубов прекрасной южанки не показался? Надеюсь, что нет. Не знаю, как во мне так быстро поселилась неприязнь к леди Никалаэде, но за одно то, как Бастард Тьмы бесил эту "радушную хозяюшку", ему можно было простить присутствие здесь.

Что же касается этой южной дикости… Будем решать проблемы по мере их поступления, так что сначала пытаемся найти неизвестный артефакт в особняке, полном артефактов и принадлежащем артефактору, а заодно своего истинного и разгадку проклятия графского рода.

Вот с таким оптимистическим настроем я продолжила завтрак и даже смогла насладиться еще тремя видами варенья, ни разу не подавившись под прицельным обстрелом взглядами справа и с другого конца стола.

5.6

В кои то веки завтрак выдался на славу! Не будь он Бесноватый, если кто-то его больше веселил за последние… да последние лет двадцать, в Хаос, когда как раз началась вся это свистопласка с женитьбами Себастьяна!

Тут и Ладушка постаралась, в душе окатывая "соперницу" волнами презрения и ненависти. Эко лихо вывела разговор на брачную ночь по-южному! Красавица! Наверняка бьет стервочка, любая другая на месте незваной гостьи уже бежала бы. Но только не эта девочка…

Бастард Тьмы снова потянулся своей магией к златовласке, с аппетитом поглощающей сырники, попутно отметив, что Никалаэда, словно противопоставляя себя северянке, нарочито мало ест и даже не притрагивается к варенью, хотя, он точно знал, без ума от клубничного. Послушные его воле потоки привычно сплелись в невесомое, неразличимое для чистокровных людей воздействие, однако магия в очередной раз натолкнулась на какую-то преграду… Да что ж такое? Это ведь не щит, он бы увидел! Просто его потоки начинают путаться с ее потоками. Но у нее точно не такой Дар, как у него. Гарет очень хорошо помнил, какой откат ему прилетел во внутреннем дворе особняка, когда прекрасная незнакомка только въехала в Зеленый Горб и еще не знала, что ей предстоит задержаться здесь не много, не мало — на всю жизнь… Хотя, чего это он? Какая же эта малышка для него незнакомка?

Перейти на страницу:

Литвинова Ирина А. читать все книги автора по порядку

Литвинова Ирина А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй или жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй или жизнь (СИ), автор: Литвинова Ирина А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*