Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Определяя твою суть (СИ) - "Гар Дар" (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Определяя твою суть (СИ) - "Гар Дар" (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Определяя твою суть (СИ) - "Гар Дар" (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девочка стояла на четвереньках и, распушив хвост, вгрызалась деформированными клыками в профессорскую руку. В ее облике отчетливо проявлялся зверь, даже ногти заострились…

Тело ребенка вздрогнуло, послышался тихий стон и на ее плече начал расцветать синяк. Воинственная фигура вмиг опала на пол и тяжело задышала. Ерид, забыв о своей ране, кинулся к Мисе. Некромант не сдвинулся с места, наблюдая за теневыми рунами, которые проявились на женской спине и потянулись к ее плечу.

— С ее матерью совсем все плохо? — Просто спросил Страж, отводя взгляд от шумно дышащей девчонки. — Не знаешь, почему она оставила девочку в толпе развязных подростков?

— Нет. И желания узнавать не было. — Более спокойно произнес Ерид, смотря на восстановившуюся девочку.

Его рука легко погладила по рыжеватым волосам, тени в комнате как-то нехорошо всколыхнулись. Ерид поднял взгляд на некроманта и в ужасе застыл — ненавидящий, колючий взгляд полный безразличия и жажды крови. Одни глаза Стража заставили сердце остановиться… Прошла секунда и гость отвернулся от сидящих на полу.

— Ты совсем изменился, Ерид, — тихо произнес хозяин равов, разворачиваясь прочь.

— Ненавижу вас… — послышался тихий не то писк, ни то свист от сжавшейся фигуры. — Как же я вас ненавижу!

Она внезапно отпрыгнула и с животной грацией приземлилась на бортике кровати. Раскиданные журавлики взметнулись и кинулись за ее платьем, к девичьим ногам. Цепочка звякнула, надежно опутывая девочку оковами.

— Я не просила защищать меня! — Она кричала, прижимая сжатые кулаки к груди и, ненавидя, смотрела на двух мужчин. — Никого из этого мира не признаю другом! Вы все лживые и стремитесь лишь к своим целям! Ваши амбиции, ваши взгляды, ваши идеи — вы заставляете меня идти по ВАШЕМУ пути! А как только мне становиться хоть что-то небезразлично… меня сажают на цепь и лишают даже капельки надежды!

Она кричала, выговаривалась, стоя на небольшой перекладине и трепя волосами в такт своим крикам. Ветер в комнате затих и даже шум ночного города не был слышен, пока она говорила. Слова летели в разные стороны, будто опустошая слабое, хрупкое тело, оставляя лишь боль и обиду. По ее щеке заструилась слеза…

Девочка замерла, почувствовав случайную каплю и сжав глаза, упала на свою кровать. Цепь легко задребезжала натягиваясь…

Жрец вышел из комнаты и, хмурясь, выдохнул напряжение. Если у животного не течка, то почему он видит все перемены девичьих чувств? Любое ее движение, он замечает и читает перемены эмоций в золотых глазах. Небольшая фигурка, обернутая в нежную ткань и женственность, которая так быстро проявилась в ее образе за месяц. Может и впрямь виновата одежда?

Сидя в лаборатории и потягивая крепкий напиток, он рассматривал потолок, стараясь почувствовать настроение ребенка наверху.

— Почему она в платье? — Тихо спросил, слабый шепот, и тени в углах комнаты затрепетали. — Я думал, ты хотел скрыть ее за видом парня.

— Поэтому и подарил ей девичью одежду, а форму забрал. — Пояснил профессор. — В платье ее легко отследить и она не сможет пройти мимо учеников.

— Ясно, — выдохнул гость, наблюдая за светлячками под потолком. — А почему цепь?

— Сам ведь говорил, что заклинания не действуют, лишь руны и реальные предметы…

— Я был идиотом, — просто произнес мужчина, и его фигура исчезла в темноте.

Ерид смотрел на сгустки теней от предметов и хмурился. Да, он пошел на крайние меры, но девчонка в безопасности. Ее учеба прекрасно продвигалась, пока она сама не воспротивилась. Казалось, что она сдалась и смирилась со своим положением, но сегодня… Ее душевная боль, будто с потоком ветра проникла и в него.

— Иногда лучше быть идиотом, чем потом жалеть о чьей-то смерти, мой бывший друг.

Стеклянный бокал стукнулся об пол и разлетелся осколками, осыпав тьму брызгами «света». Безразличная тишина поглотила лабораторию, а мужчина с ненавистью потер поясницу, вспоминая не самые приятные моменты своей жизни. Сбросив с себя грязную рубашку, профессор пошел в ванную комнату. На его спине красовался знак раба…

Заметив черные выжженные линии на своем теле, мужчина произнес заклинание и зеркало потемнело. Свет его сейчас мало привлекал, поэтому светлячки погасли, оставляя учителя в темноте под жгучими потоками воды. Жар заставлял тело забыть о жжение на пояснице и прогонял навязчивые воспоминания. Только… даже за шумом воды ему были слышны тихие позвякивания цепей наверху. Этот противный скрежет и чувство полной беспомощности, окутывающая темнота и жажда огня в сердце…

— Чертова девчонка, что же ты делаешь!? — Зло зашипел в кромешной темноте некий зверь…

Дверь в комнату ученицы приоткрылась, пропуская огромное существо в небольшое помещение. По сравнению с ним, все здесь казалось кукольным, игрушечным. Голубые горизонтальные зрачки осмотрели уснувшую девчонку. Рот с шипастыми зубами тихо выдохнул. Острый коготь притронулся к тонкой лодыжке… оковы тихо упали на пол. Ребенок не шевельнулся, будучи вымотанным последними словами.

Над Анамисой стоял голый, мокрый мужчина и крепко сжимал кулаки. Резко развернувшись, он выбежал из комнаты.

Золотистый глаз приоткрылся, а на женских губах появилась предвкушающая улыбка. Платье мягкой волной опало на пол и вот, через окно выпрыгивает огромная кошка, лавируя на ветру при помощи небольших крылышек.

Глава 27

Замерзать под ночной прохладой, ради любимого — это нормально.

По крайней мере, я так считала, читая романы, про караулящих рыцарей. Но видимо ждать приучены только мужчины. И сил им дано гораздо больше, чем хрупким девушкам. Поэтому я уже теряю терпение, стоя под воротами Теры. Поначалу мне казалось, что это захватывающе. Сердце подпрыгивало, стояло некой фигуре показаться за забором. Ведь Мис должен был выйти, чтобы проведать юную больную леди. Это долг сера! А она — юная госпожа Айра, его пациентка — «случайно» с ним столкнется. И в этот раз платье на ней красивое и волосы уложены, не то что в последнюю их встречу.

Но дни проходили, не принося желанного. Ученики Теры, заносчивые сыновья высокородных, проходили в ворота, а Мис не появлялся даже рядом. Неужели он не желал видеть город? Неужели забыл о ней?

Поздняя ночь. Она сидит в салоне кареты, скрипя зубами. Почему этот мальчишка за все время ни разу не показался? Ее уже в лицо узнают и даже здороваются, а он… Бросив недовольный взгляд на стены академии, леди хотела удалиться… как и множества раз до этого. Карета не сдвинулась с места, дремлющий возница лишь сильно всхрапнул и продолжил спать.

Девочка не смогла отдать команду и покинуть свой пост. Ведь в груди теплилась надежда…

Возле ворот показалась фигурка, закутанная в плащ. Воровато оглянувшись, ученик заскользил по парку и хотел скрыться в арке города. Айра чуть не вывалилась ему под ноги, запутавшись в своем платье. Она надеялась увидеть удивление в светло — карих глазах своего врачевателя, но натолкнулась лишь на голубые глаза и светлую косую челку, закрывающую половину лица.

— Прочь с дороги, малявка! — Приказал парень и хотел пробежать мимо, но… что-то заставило ее схватить его руку.

Он выглядел старше Миса. Небрежно одетая форма и небритый подбородок делали его лицо сердитым. Кустистые, яркие брови так насели на глаза, что даже говорить с ним было страшно. Но… эта косая челка и половина обритой головы. Разве серьезный человек способен на такие безрассудства? Аристократы, наоборот, следят за своими волосами.

— В Тере учится Мис! — На свой страх и риск, заговорила девочка. Прекрасно понимая, что принадлежит к слабому полу. — Устрой нам встречу! Я заплачу!

Она впервые, за все время караула, осмелилась заговорить с учеником академии. Мама учила ее держаться подальше от магов. Девочка считала их злыми и помешанными фанатиками. Но этот волшебник с косой челкой и недовольно поблескивающим глазом, словно был другим…

— Миса? Анамиса Вая? Ты его ждешь? — Удивился парень и странно оглядел маленькую фигурку. — Ты его сестра? — Она немного смущенно покачала головой. — Родственница?

Перейти на страницу:

"Гар Дар" читать все книги автора по порядку

"Гар Дар" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Определяя твою суть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Определяя твою суть (СИ), автор: "Гар Дар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*