Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты… ты устроил это? — полузадушенным голосом спросил маг.

— Она.

Дианн тут же подтолкнула меня к магу. Перед тем, как бежать останавливать огонь, я заскочила в дом карги, молниеносно переоделась и захватила сумку, так что пред Падрайгом предстала растрепанной, испуганной, но прилично одетой. Правда, в суете вместо нормальных брюк надела пижамные, протертые, с сердечками.

— Гостья? — уже беспомощно пискнул маг, ничего не понимая.

— Друидесса она! Хаосница! — объяснила Дианн. — Жахнула дуриком огненным шаром в лес, и не знает, как потушить!

Карие глаза Падрайга, в которых играли огненные блики пожара, широко раскрылись в удивлении. Но удивлялся маг всего лишь мгновение.

— Кому ты доверяешь из фейри? — спросил он у меня уже по-деловому.

— Причем тут это? — растерялась я.

— Кому? — с нажимом повторил он, и карга ткнула меня в плечо, мол, отвечай без вопросов.

Я оглянулась на Дианн, которая подмешала мне простудное зелье, глянула на Ириана, который провел меня, поискала взглядом Скендера, но не нашла: он не пошел с нами, потому что не хотел вызывать еще большую панику у фейри своим появлением.

— Его здесь нет.

— Кого?

— Провидца. Скендера.

— Найти его. И привести. Немедленно.

Ириан не из тех, кому нравится выполнять приказы, но в этот раз он только кивнул и ушел за названным сидхе. Я же осталась стоять напротив мага, чьей обжигающий взгляд пропекал до самой селезенки.

Бывает, знаешь человека… эльфа, совсем ничего, но уже уверен, что он тебе враг. Вот так у меня случилось с Падрайгом. На интуитивном уровне возникло убеждение, что этот эльф не прочь получить и мой череп в свою коллекцию. Как же — друидесса-хаосница! И уже есть повод лишить ее головы…

— Так что же произошло? — спросил Падрайг, не сводя с меня глаз.

— Не знаю. Все само…

— Ха-а-а-аосница, — с неожиданной улыбкой проговорил эльф, и я убедилась в том, что он уже представляет, как будет смотреться моя голова в виде кубка.

«Нет уж, ушастый, не дождешься», — мысленно сказала я.

Ириан быстро нашел и привел Скендера, и появление сидхе заметили только самые глазастые да те, кто не был сильно испуган или заворожен пожаром. Кстати, в беловолосом сидхе провидца не признали, потому что он переоделся в купленные мной вещи и тоже накинул на голову капюшон плаща.

Падрайг приманил провидца к себе, и шепнул ему что-то на ухо. Скендер кивнул и подошел ко мне; как и в случае с Ирианом, я увидела только его подбородок и тонкие губы.

— Прости меня, Магари.

— За что? — спросила я, и получила удар по голове.

Когда я очнулась, на меня смотрели много пар глаз. Пошевелившись и потерев висок — спасибо, Скендер! — я сфокусировала взгляд и быстро оценила обстановку. Голубовато-белые высокие стены, украшенные инеем, уходящие высоко вверх, неразличимые потолки, с которых медленно падают снежинки; прозрачный ледяной пол. У высокой арки выхода — пять воинов-риоров, равно зловещих и прекрасных, держащих громадные мечи, поднять которые под силу только сидхе.

Я на руках у Скендера, а слева стоят взволнованная Дианн и не менее взволнованный Ириан, чьи яркие волосы в этих ледяных апартаментах кажутся кроваво-красными. Только я да Падрайг выглядим заурядно. Ну ладно, только я…

— Ты ударил меня, — хрипло упрекнула я Скендера.

— Это был единственный верный способ остановить пожар, — ответил вместо него Падрайг.

— Точно единственный? — недоверчиво спросила я, потирая пострадавший висок.

— Любой носитель магии — ее проводник. Достаточно лишить проводника сознания… или жизни, чтобы магическое воздействие прекратилось, — любезно пояснил маг.

— Почему именно Скендер ударил?

— Любого другого ты бы к себе не подпустила и отразила бы удар. Рисковать мы не могли.

— Спасибо за ответ, буду иметь в виду.

Падрайг усмехнулся и, блеснув глазами, объявил:

— Становись на ноги, друидесса. Вы все ответите перед королем.

Скендер осторожно опустил меня, и риоры с мечами окружили нас, чтобы сопроводить к королю. Сделав первый же шаг на ледяном полу, я поскользнулась и непременно бы бухнулась лицом в лед, расквасив себе пол-лица, но меня подхватили сразу двое сидхе. С одной стороны меня поймал Ириан, с другой — Скендер.

Удивительно, но за всю ночь, начиная с того, как я проснулась, именно этот момент стал самым напряженным. Ни один из мужчин руки не убрал, хотя я уже не падала, и взгляды их скрестились, как клинки. Неужели соперничают за право мне помочь?

— Не заставляйте короля ждать, — отчеканил Падрайг, и только тогда они меня отпустили.

Пройдя через арку, я подумала о том, что будет, если столкнуть Смерть и Пламя. Кто из них сильнее, могущественнее, опаснее? Дурацкий вопрос, учитывая, что мы направляемся к королю, который могущественнее всех нас вместе взятых. Интересно, есть ли у меня, незаконно инициированной друидессы, практикующей запрещенную магию, которая сняла проклятье с неугодного сидхе и спалила треть холма Файдкамен, хотя бы микроскопический шанс на милосердие короля?

Глава 18

Нас ввели в чертог, строгое льдисто-снежное совершенство. Если бы ноги мои не скользили по полу, я бы смогла отдать должное красоте и запечатлеть в памяти самые значительные, приковывающие взгляд детали сказочного интерьера. Увы, каждый шаг мне давался так же легко, как и корове, случайно выбредшей на лед, так что смотрела я только на пол. Не помогло: я поскользнулась раз-другой-третий; отстала от остальной группы «задержанных» и, в очередной раз потеряв равновесие, чуть не упала. Риор, следующий сразу за мной, успел схватить меня за воротник, и вот так, поддерживая, точно шкодливого котенка, повел.

Падрайг остановился, не дойдя до трона, на котором восседал король, и выдал почтительный поклон. Мы все, включая риоров, повторили за магом.

— Мой король, — поднялся Падрайг, то ли увидев знак Элидира, что подняться можно, то ли следуя временным ограничениям поклонов по фейри-этикету, — я привел нечестивцев, испортивших первый снегопад.

Риоры поднялись тоже, и встали у каждого из нас, чтобы в случае чего обезвредить. Но, кажется, только рыжий интересовал короля.

— Ириан, — произнес Повелитель Зимы чуть звенящим голосом, — твой разум помутился?

— Нет, — ответил сидхе.

— Тогда как ты объяснишь произошедшее?

— Это случайность. С меня случайным образом сняли проклятье, и случайным образом разгорелся такой пожар. Никто из нас, — Ириан указал на меня, провидца и каргу рукой, — не имел намерений испортить встречу первого снега. Мы все сожалеем о том, что случилось по нашей вине, но не по злому умыслу.

Я подавила желание поднять голову и посмотреть на рыжего. Он говорил очень осторожно… и как говорил! Его голос прозвучал красиво на контрасте с королем; если в голосе Элидира слышался кристальный холод, то в голосе Ириана — потрескивание огня.

«Когда сидхе общаются, их сила проявляется ярче, даже в голосе», — отметила я про себя, даже в столь напряженный момент испытывая научный интерес к фейри.

— Что мне делать с тобой, Ириан? — спросил печально король. — Привел друидессу-хаосницу в наш холм, осквернил праздник первого снега пожаром… Хотел бы я, чтобы разум твой помутился. Тогда бы не пришлось казнить тебя, как вероломного предателя, впустившего Хаос в наш мир, задумавшего ослабить влияние своего короля.

Рыжий упал на колени и склонил голову; роскошная пряжа его волос закрыла лицо и раскинулась на льду.

— Клянусь, я не помышлял о предательстве, мой король! — уверил Ириан. — Девушка была совершенно чиста, когда вошла в Файдкамен. Иниицировалась она уже здесь… случайно, и проклятье сняла с меня случайно. Так же случайно мы устроили сегодня пожар.

— Случайно, случайно, случайно… Вместе в эту ночь вы тоже оказались случайно?

— Да…

— Крайне любопытно, какая случайность может свести в священную ночь двоих изгнанников, каргу и друидессу, — процедил король, раздраженный однообразием ответов. — Инициация девушки произошла сегодня?

Перейти на страницу:

Грин Агата читать все книги автора по порядку

Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Практическая фейрилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Практическая фейрилогия (СИ), автор: Грин Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*