Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — отрезал Ириан, — «сами» вы не разберетесь. Хотя бы потому, что все это прямо касается всех нас. Знаешь, зачем Дианн дала тебе простудное зелье?

Я покосилась на каргу, и озвучила догадку:

— Она не хотела, чтобы я виделась со Скендером.

— Да. Она хотела, чтобы тебе стало плохо в его присутствии, и чтобы ты сочла, что он плохо на тебя влияет. Хотела, чтобы ты решила, что встречи с ним могут довести тебя до смерти.

Отложив на потом разборки с Дианн, я спросила:

— А причем здесь ты?

— Она пришла ко мне и заявила, что боится за тебя. Сказала, что ты как зачарованная каждый день таскаешься к Скендеру. Намекнула, что здесь что-то нечисто.

— А ты и явился, защитничек! — едко проговорила я.

— Ты меня виноватым считаешь? — до глубины души удивился Ириан. — Дианн довела тебя до бреда и беспамятства, столкнула двоих сидхе, а виноват… я? Тот, кто искренне хотел помочь?

— В том и дело. Не верю я, что ты хочешь мне искренне помочь. Так что не надо вот так возмущенно на меня смотреть.

На лице рыжего выразилась такая яркая, такая выразительная обида, что мне стало не по себе и я даже раскаялась в сказанном. Развернувшись, я посмотрела на виновницу ситуации, которая медленно, но верно пятилась по направлению к дому.

— Зачем ты это сделала, Дианн? — спросила я.

— Спасти тебя хотела. Ты же не слушала моих упреждений… — нехотя ответила она. — Скендер — сидхе, и суть его страшна, одно его присутствие травит, а тебе, девчонке, жить еще и жить. Вот я и хотела тебя от него отвадить. А тебя, Ири, вплела, потому что Магари защитник нужен, сильный. Потому как мне ясно, что останется она у нас навсегда, и ушастому Падрайгу это ой, как не понравится. Ну, чегой-то вы так на меня сердито глядите? Я дурного не хотела! Никому из вас!

Мы, жертвы коварной интриганки, переглянулись (представим, что повязки у провидца нет). Передернув плечами, я вздохнула:

— Хорошо, что все выяснили, а то я всю голову сломала, как могла заболеть в холмах. С Дианн я еще поговорю, а пока вы здесь, спрошу: почему мне не холодно под снегом?

— Магия, — ответили сидхе одновременно.

— Магия так магия… Расходимся. Я возвращаюсь в дом.

— Ты не пойдешь с каргой, — тут же непреклонно и надменно сказал Ириан.

— Не тебе решать.

— Я привел тебя в холмы и я…

— Я, я, я! Только якать и умеешь! Все, момент упущен! Раньше надо было заботиться обо мне, когда я предлагала мирно сосуществовать в одном доме!

— Ты крайне непочтительно разговариваешь с сидхе, — медленно проговорил Ириан, вплетая в голос металл и пламя. Снег под его ногами растаял, а глаза зажглись золотом. — Никто не смеет говорить со мной так.

— И никто не смеет указывать гостю, — неожиданно прозвучал голос Скендера.

Я повернулась к провидцу, чьей поддержки никак не ожидала.

— Иди домой, Магари, — сказал он.

— Останься, — велел Ириан.

Я бы ушла, честное слово, ушла, но мужчины явно начали конфронтацию.

— Ты не можешь указывать ей, что делать, — спокойно продолжил Скендер. — Твое поведение порочит достоинство сидхе. Смирись с тем, что упустил шанс завоевать ее расположение.

— Вот что, — произнес Ириан, и недобро сверкнул глазами. — Ты, грязный горевидец, считаешь себя тем, кто ее расположение завоевал?

— Не далее чем вчера я купался в озере, так что назвать меня грязным никак нельзя. А вот ты все тот же надменный божок, не считающийся ни с чьим мнением, кроме своего собственного.

— У меня есть все основания считать свое мнение ценнее прочих!

— Жаль, — обронил бесстрастно Скендер, — жаль, что годы проклятья не сделали тебя умнее. Умерь гордыню, бог пламени и войн, или снова превратишься в бесполезный огарок.

Гламур Ириана лопнул, как кокон, явив нам его настоящий вид — вид оскорбленного бога. На меня дохнуло жаром. А вот со стороны провидца тянуло замогильным холодом, пронизывающим до костей.

— Огарок? — переспросил Ириан, и руки его объяло рыжим пламенем.

Я в страхе всплеснула руками. Сие действие возымело удивительный эффект. С рук сидхе сорвался огонь и перекинулся на мои собственные руки. Взвизгнув, я махнула руками и огонь, превратившись в пламенный заряд, улетел куда-то в лес. Некоторое время мы в полном молчании наблюдали яркий полет, после чего вдалеке в лесу начал разгораться пожар.

— Останови огонь! — крикнула карга Ириану.

— Я повелеваю огнем, но не Хаосом! Магари, останови огонь, пока все обитатели холма не сбежались на это зрелище!

— Я не знаю, как, — растерянно прошептала я, глядя на свои руки-виновники происходящего. Меж тем покрывало от резкого рывка спало с меня, но в свете новых событий моя нагота уже не произвела эффекта.

Когда мы подбежали к горящему лесу, там уже столпились фейри, донельзя испуганные огнем неизвестного происхождения. Мы благоразумно отошли от скопления фейри-граждан. Огромный пес ку ши с подпаленной шерстью свалился у большого камня; его шумное дыхание было сбившимся и быстрым. Мелкая фейри-живность, составляющая наш основной рацион, бежала из леса и пряталась по кустам; гоблины ловко хватали пищу, которая сама прыгала в руки. Маленькие пикси сбились в паническое облачко, и воздух звенел от их звонких причитаний. Страшные красные колпаки пригнали гоблинов-боглов с лопатами и заставили тех присыпать пламя землей. Показались и эльфы; взволнованные, не выспавшиеся, они спешно явились из города и, не чураясь работы, стали помогать боглам. Тот тут, то там проливалась из кадушек вода, которую черпали из болота; вспыхивали в воздухе искорки, рожденные магией — это эльфы пытались потушить стремительно разрастающееся странное пламя. Ириан все пытался присмирить его, но у него ничего не получалось. Не получалось и у меня: я вообще не знала, что и как делать, а одного желание пламя не тушило.

— Это силы Хаоса, — прошептал рыжий едва ли не восхищенно, когда очередная моя попытка остановить огонь силами друидов провалилась, — чистая магия разрушения.

— Разрушения, которое открывает путь изменениям, — добавил Скендер.

Оба сидхе уставились на пламя благоговейно, потому что оба желали изменений. Я же, созерцая это почти апокалиптическое зрелище, испытывала отнюдь не благоговение, а ужас. Шутка ли — спалить полхолма неблагих?!

— О, Богиня, помилуй нас! — взмолилась я, хватаясь за голову.

— Ты, ты помилуй нас! — вскричала Дианн, и, схватив меня за плечи, затрясла.

Тряска не помогла найти выход. Карга отпустила меня и тоже схватилась за голову; еще немного, и мы с ней как две обыкновенные слабые духом женщины впадем в истерику и волосы на голове драть будем. Тем более что для истерики есть причины: в небе пляшут зловещие отблески пожара, плывет едкий дым, трещат деревья, кричат фейри. Сгореть они не сгорают, но им страшно.

Вдруг золотая сеть легла на пламя, протянулась над сгорающим лесом, захватывая каждый пострадавший участок. Гомон смолк, фейри замерли, надеясь, что сетка пожар «удержит».

— Падрайг, — шепнул Ириан.

Пламя и впрямь будто бы ослабло, присмирело… но вот золотая сеть эффектно лопнула, и пожар разгорелся еще яростнее.

— Он больше всех знает о друидах и типах магии. Надо его найти, иначе это не остановить, — сказал Скендер ровным голосом; про себя я отметила, что этот сидхе явный флегматик.

— Если он узнает, кто навел пламя, то доложит королю! — воскликнул Ириан (кстати, типичный холерик).

— Доложит, — кивнул провидец.

Ириан обреченно посмотрел на разворачивающийся хаос, и я знаю, о чем он подумал. Если Падрайг узнает о нас, то о нас узнает и король, и тогда всем нам придется несладко. Но это мы пожар устроили, так что нам и отвечать.

Придворного мага мы нашли быстро. Увидев нас, он сначала рукой махнул: не лезьте, не до вас сейчас… но тут же обернулся и посмотрел на нас, точнее на рыжего, внимательнее.

— Ири…ан? — потрясенно произнес Падрайг.

Сидхе кивнул. В суматохе на него особого внимания не обращали, в основном потому, что волосы он свои приметные под плащом спрятал, а на лоб низко накинул капюшон. Видны были только мужественный подбородок и красивой формы губы.

Перейти на страницу:

Грин Агата читать все книги автора по порядку

Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Практическая фейрилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Практическая фейрилогия (СИ), автор: Грин Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*