Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вредина, маг и обряд, пошедший не так! (СИ) - Крейн Антонина (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Вредина, маг и обряд, пошедший не так! (СИ) - Крейн Антонина (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вредина, маг и обряд, пошедший не так! (СИ) - Крейн Антонина (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но Артур так и не показал мне — сам — свой кабинет за Тучевой дверью, не рассказал об Аманде, не поведал, что будет делать, когда спасет мир. А значит, полного доверия нет. Не такие уж это пока и глубокие чувства, наверное.

Но… Господи, как же я не хочу с ним расставаться. Такое ощущение, что, вопреки всему, впервые жизни внутри крепнет уверенность: это мое. Это точно мое. Делай что хочешь, но, если расстанешься с ним — эта рана не заживет.

* * *

Прошло время завтрака, затем отзвучал полуденный гонг. Артур все не возвращался.

Я начала нервничать. Сначала я долго и упорно мерила комнату шагами, потом оставила записку на столе и ушла в Сироппинг. Когда я вернулась, записка лежала нетронутой. Шуточки на тему Борисова убийства перестали казаться смешными.

Я нашла Мэгги и спросила ее, не видела ли ребят.

— А разве в нашем мире есть хоть какой-то шанс увидеть их вместе? — удивилась медсестричка. — Они же давно не дружат… Нет, в общем, я их не видела.

У Бориса в пентхаузе тоже было пусто, и даже Младший Мерклый Иньч отсутствовал (или просто не отвечал на стук). Как заправская ищейка, я обыскала всю академию, но безуспешно.

Тогда я отправилась изучать территории Форвана. И вот там, в дальнем ландшафтом саду, пустынном и полузаброшенным, среди мостиков и пирамид, павильонов и прудов, я нашла старый грот, а возле него — каменную скамейку, увитую тревожным багряным плющом.

На ней понуро сидел Артур, подперев подбородок руками и бессмысленно глядя на танец листьев, сорванных ветром. Они кружились и вихрились над гравийной дорожкой, и пляска их становилась то тоскливой, то отчаянно-лихой, в зависимости от того, как темнело и светлело небо в узоре туч…

— Не помешаю? — спросила я, подходя.

Эдинброг вздрогнул, выдернутый из мыслей, но потом кивнул:

— Садись.

Какое-то время мы сидели молча.

— Артур, все нормально?

— Да, просто… — он будто умыл лицо ладонями. Взгляд у него был сухой и болезненный. — Просто Борис… Он показал мне кое-что. И хотя я знал, что увижу, это все равно оказалось куда больнее, чем я думал. А думал я много, поверь, — он горько хохотнул.

Я нервно облизала губы. Я решила признаться ему, что знаю, о чем он говорит.

Но Артур заговорил первый:

— Вилка, изначально я не хотел рассказывать тебе об этом, но теперь — хочу. Более того, я должен. Дело в том, что здесь, в Форване, у меня была девушка. Ее звали Аманда. Я любил ее. Очень сильно. А потом…

— Я знаю, Артур.

Эдинброг поднял на меня взгляд:

— Знаешь? — недоуменно.

— Да.

И я рассказала ему обо всем: о том, как разглядывала фотографию в запертом кабинете, о том, как общалась с Борисом о случившемся, о том, что признала в мистере ДэБасковице брата Аманды… Я говорила и до жути боялась, что сейчас он обвинит меня во лжи, в слишком длинном носе, лезущем не в свое дело, накричит и уйдет. И все станет очень плохо.

Так плохо, что теперь я начну считать дни до отбытия с радостью, а не тоской.

Но Артур, дослушав меня, только головой покачал, будто бы удивленно:

— Ну да, конечно же, ты все знаешь. Как я мог подумать иначе? Ты же такая… не знаю. Непоседливая. Любопытная. Непредсказуемая.

Я криво усмехнулась:

— Если ты хотел обругать меня этим — не получилось. Звучит как комплимент.

— Это и есть комплимент, Вилка.

Он замолчал. Вновь начал накрапывать дождь, потом лить сильнее, еще сильнее… Артур сплел заклинание и над нами повис куполообразный зонтик. Один на двоих. Мне было приятно, что он не сделал два разных.

Артур посмотрел на меня и вдруг протянул вперед руку, заправил прядку, выпавшую из прически, мне за ухо.

— Ты всё еще любишь её? — ляпнула я, хотя вопрос явно был слишком личным.

— Она мертва.

Вот так ответ: не да и не нет. Как в старом фильме, где один всегда говорит «люблю тебя», а второй — «аналогично». И всем понятно, что это фигня какая-то, но что ж поделаешь.

— Мне жаль, — сказала я.

— Спасибо, — сказал он и поморщился: так себе ответ получился. С другой стороны — ну а что тут еще ответить? "Мне тоже" не подходит: наши чувства несоизмеримы.

Артур поднялся, пригласил меня взять себя под руку и подвел к гроту. Там, внутри искусственной пещеры, было что-то вроде алтаря: каменная плита с какими-то магическими значками, а перед ней — небольшая чаша бассейна. Вода внутри выглядела как водоворот-воронка. Куда-то бесконечно утекала.

Артур остановился перед бассейном.

— Вилка, я хочу, чтобы ты знала: я очень рад, что ты попала сюда из-за ошибки в ритуале, — сказал он негромко. — Сначала я злился, конечно… Потом думал — не повезло. Затем стал понимать, что ты достаточно приятный… — он замялся.

— Фамильяр? — подсказала я с горечью.

— Нет. Напарник. Но теперь… — он поднял взгляд наверх, будто задумавшись, а потом посмотрел мне в глаза. — Теперь я понимаю, что это был настоящий подарок. Ты даже не представляешь, сколь долгое время я был мертвым внутри. Или спящим — так глубоко, что неотличимо от комы. Но сейчас я будто проснулся. Мне снова нравится жизнь. Я смотрю вперед с интересом. Я начинаю думать, что иногда испытания — это еще и способ вырасти, а не только тяжелый долг. И что многие проблемы… довольно веселые, если честно. Их даже можно назвать приключениями. И это все благодаря тебе. Просто рядом с тобой по-другому не получается: ты такая живая…

И продолжил:

— Последние два года были непростыми. И полными плохих выборов с моей стороны. После гибели Аманды я намеренно возвел свое горе на пьедестал и отказался от всего другого. Я будто пытался наказать саму жизнь своим невниманием, презрением и яростью за то, что она отобрала у меня двух дорогих людей подряд. Но проблема в том, что я не жизнь наказывал. А самого себя.

— Ты скорбел, Артур. Это нормально.

— Сначала — да. Но потом это чувство выродилось в тупую злость и обиду. В горделивую холодность и презрение. Мол: все вы — поверхностные, бездумные идиоты. А я — я несчастен, и значит, я велик. Но это уже не скорбь. Это деградация вкупе с оскорблением памяти тех, кто ушел.

Ничего себе он загоняется.

— Я больше не хочу так жить, — сказал Артур. — Она мертва. Я жив. И я впервые за долгое время хочу двигаться дальше. Но для этого надо отпустить Аманду.

— Сомневаюсь, что такие решения принимаются разумом, — честно сказала я. — Нельзя приказать себе разлюбить кого-то, Артур. Даже если это кажется верным.

Уж я-то знаю.

— Я уже разлюбил. Осталось только признать это. И попрощаться.

Он вытянул из-за ворота водолазки кулон на серебряной цепочке. Старомодный, круглый, с легкой вязью букв. Артур отщелкнул крышечку. Внутри была, конечно же, фотография сияющей ДэБасковиц…

Артур большим пальцем погладил кадр, потом что-то шепнул, вновь захлопнул амулет и бросил его в бассейн с водоворотом. Я вскрикнула от удивления, когда ледяная вода окрасилась в пронзительно-красный цвет. Мгновение — и амулет пропал. Буквы на алтаре засветились и потухли.

— Прощай, — тихо сказал Эдинброг бурлящей воде.

Глава 41. Ужин в горах

Еще какое-то время мы стояли в гроте.

Я смотрела на Артура и видела, как тени под его глазами исчезают, хмурые морщины на лбу разглаживаются, а губы расслабляются. И без того обладатель идеальной осанки, сейчас он выпрямился еще сильнее. Как будто вырос на пару сантиметров. От колдуна исходила уверенность.

Артур перевел глаза на меня. Они улыбались. Ностальгически-грустно, но по-доброму. И чуть-чуть удивленно, как будто он не совсем уверен в том, что происходит.

Меня пронзила догадка.

Черт!

Я бросила быстрый взгляд на странный бассейн, в который Эдинброг кинул амулет. Неужели это некий водоворот забвения, магический аналог всех тех штучек, с помощью которых герой «Вечного сияния чистого разума» вырезал из памяти возлюбленную?

Судя по теплому спокойствию, которое теперь излучает Ван Хофф Поспешный, так и есть! Но…

Перейти на страницу:

Крейн Антонина читать все книги автора по порядку

Крейн Антонина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вредина, маг и обряд, пошедший не так! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вредина, маг и обряд, пошедший не так! (СИ), автор: Крейн Антонина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*