Наездница для дракона (СИ) - Бо Энди (читать книги без регистрации .txt) 📗
Следующий план предложила уже Астрид, и он оказался вполне в духе храброй до безрассудства наездницы. Повесив за спину лук, захватив для Виррока теплый плащ, она со своим драконом отправилась искать счастья там, где уже орудовали работники ножа и топора, обиравшие беспечных путников — на лесную дорогу. Их вылазка преследовала не только благородную цель обезопасить тропу, избавить мир от бесчестных людей, но и вполне меркантильную.
И долго встречи ждать не пришлось. Заметив молодую девушку, пусть вооруженную, пусть в сопровождении юноши, но все же слабую и беззащитную — как им показалось — разбойники преградили ей путь, потребовав плату за возможность идти дальше. У Астрид не оказалось ни денег, ни желания заменять их чем-то другим, поэтому она предложила свои стрелы. Направленные на обидчиков. Никого не удивило ее спокойствие: разбойники повидали всяких, решили, что девчонка храбрится из последних сил, поднимая лук против нескольких мечей и арбалетов… но они даже представить не могли, что произойдет дальше.
Ее молчаливый спутник, скинув плащ, исчез в ослепляющем пламени, из которого через мгновение вышел огромный дракон, спрятав наездницу под защиту своих крыльев и полыхнув волной огня. Теперь уже Астрид потребовала отдать ей награбленное и убираться восвояси, однако не так-то просто отнять украденное у вора. Из-за деревьев в них полетели десятки стрел, несколько копий — засевшая в засаде большая часть банды не разбежалась, завидев опасного зверя, а быстро смекнула, за сколько можно сбыть его редкую и прочную шкуру.
А Вирроку вступать в бой в таком ограниченном пространстве, на окруженной с двух сторон деревьями лесной тропе, оказалось неудобно. Он крутился, задевая за стволы и коряги хвостом и крыльями, плевался пламенем в разбойников, пытаясь защитить сидевшую верхом Астрид, которая едва не падала с его спины из-за такой карусели. Ей и самой целиться стало сложно — раскрашенные, обросшие лица привыкших вести скрытный бой мужчин сливались с зеленью листвы и ветвями, они использовали деревья, как защиту — а вот наездница представляла слишком легкую мишень.
Только благодаря тому, что недавно прошел дождь, а в этой части леса не оказалось сухостоя, удалось избежать пожара. Меньше, чем через четверть часа все было кончено. Среди обугленных деревьев и кустов тускло поблескивали закопченные мечи, белели кости, и от знакомого запаха горелой плоти Астрид снова стало нехорошо. Она всего-то собиралась припугнуть, угрозами отнять чужие деньги… а вышло все совсем иначе. Виррок уничтожил всю банду, пытаясь защитить свою наездницу, монеты пришлось доставать из рассыпающихся кошельков, а сама Астрид… тяжело рухнула на колени со стрелой в руке, едва успев приказать дракону обратиться. Ее план стать охотниками за головами, наказывать негодяев, отбирать награбленное, часть возвращая бедным, а часть забирая себе, провалился в самом начале.
После этого случая Виррок категорически отметал любые предложения о подобных «подвигах». Он понял, что, не смотря на все приключения, они вдвоем еще не готовы противостоять целой группе вооруженных людей: не только силы не хватает, но и опыта, хитрости. Он не мог подвергать свою любимую такой опасности.
Надувшаяся Астрид с перевязанным плечом сидела в придорожной таверне и отказывалась есть суп, так необходимый ей для выздоровления — а Виррок раздумывал о том, что единственная возможность все изменить — в его руках. Он озвучил наезднице свое решение и, как та не спорила, менять его уже не стал.
На последние деньги они купили приличную городскую одежду и отправились в столицу — благо, направление знал любой путник. Добиться аудиенции у правителя оказалось практически невозможно — Виррок, как никто другой понимал нежелание монарха принимать у себя во дворце простолюдинов. Пришлось рискнуть, устроить небольшое представление прямо перед главными воротами, после чего их просто вынуждены были заметить. К счастью, стража в первые минуты растерялась, не знала, что делать с огромным золотым драконом, который каким-то волшебством или злой магией очутился перед ними… а когда пришла в себя, Астрид уже успокаивала их, заверяя в добрых намерениях и кутая Виррока в плащ.
А вот разговор с королем оказался на удивление простым и коротким: тот был прекрасно осведомлен и о школе наездниц Скаридов, и о сбежавшем драконе… Выслушав историю молодых людей (пропустив мимо ушей большую часть), он не стал скрывать свою радость от того, что именно в его стране они решили найти пристанище. Пусть Норвер был гораздо меньше своих соседей — зато теперь у него появился свой дракон! Виррока тут же пригласили на службу, и диалог теперь вели только с ним — наездница воспринималась как женщина, а женщине здесь полагалось сидеть дома, заниматься прислугой, нарядами, сплетнями… Во всяком случае, до крайней необходимости. Конечно, дракон всегда советовался с ней, но лишь по собственной инициативе.
Им выделили небольшое имение, которое Астрид казалось пустым и огромным, а военное жалование позволило купить его почти за год.
Отныне время для наездницы потекло мучительно медленно: уроки хороших манер, уроки танцев, уроки вежливой беседы, душные платья с корсетами и долгие дни в ожидании вечера, когда Виррок вернется домой. Уставший, вымотанный, но всегда безумно внимательный и нежный. Он видел, как она старается для него, хочет соответствовать более привычному для ляфера образу светской дамы, не жалуется на скучные занятия, не говорит о том, как тоскует дома одна, не имея возможности даже размяться. Он и сам уже возненавидел бесконечные смотры войск, военные сборы, многочасовые изучения карты — король Норвера был очень честолюбивым, ревностно охранял каждую милю границ своего государства и, кажется, в душе лелеял планы по захвату всего мира.
К сожалению, Виррок не мог оставаться дома, а развлечений в этой стране для женщины было не так много. Пришлось выбирать из доступных. Но сначала…
Они прогуливались по берегу небольшого озера неподалеку от усадьбы. Лето почти закончилось, прохладный ветерок пускал по воде рябь, начинали понемногу желтеть и опадать листья. Астрид медленно и чинно ступала под руку с Вирроком — ей все еще было не очень удобно в пышном платье. А грустный взгляд, скользивший по зеленоватой поверхности, поросшей ряской и так не похожей на вольные воды стылого моря, нельзя было не понять.
— Астрид, — Виррок внезапно остановился и опустился перед ней на одно колено, вызвав изумление во взгляде наездницы. — Я должен был сделать это гораздо раньше… Но прошу сейчас. Ты станешь моей женой?
— Конечно, милый, — мягко улыбнулась Астрид, совсем не удивившись его словам. Протянула руки, привлекла поднявшегося на ноги дракона к себе, обняла, целуя долго и сладко. А затем пристально заглянула в глаза: — Наша связь гораздо прочнее брака, мы давно уже — самые близкие люди. Что тебя подтолкнуло?
— Порядки этого общества, — начал Виррок, и тут же поспешил добавить: — Нет, мне безразлично, что они думают — им все равно не понять, что значит связь в паре… Но я собираюсь вывести тебя в свет и не хочу, чтобы хоть кто-то…
— Мой дорогой дракон ревнует? — вновь улыбнулась Астрид, нежно гладя его по щеке.
— Ты не знаешь этих людей, — жестко отрезал он, — их и статус жены порой не способен остановить…
— Зато мой кулак способен, — хихикнула Астрид, на миг вновь превращаясь из степенной дамы в задиристую девчонку. И произнесла задумчиво, словно пытаясь распробовать непривычное слово: — Мой супруг… Знаешь, что-то в этом есть…
— … волнующее, — закончил за нее Виррок, вновь находя теплые губы.
Они сочетались браком по всем традициям Норверскго королевства, при этом не ощущая никакого волнения или своей причастности к чуждым ритуалам. Астрид с Вирроком давно стали одним целым, и их особый мир, невидимый для других, всегда был с ними, в какую бы глушь они не забрались. А после этого начались утомительные приготовления: выбор ткани и фасона, пошив платья, снова уроки танцев, прическа… Астрид была готова как раз к первому зимнему балу, что король давал во дворце — и сгорала от любопытства, желая воочию увидеть жизнь, знакомую Вирроку с детства…