Сказка о Белом Волке, но не о нём (СИ) - Левина Кира (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗
Снежок как-то связан с Дархом!
Об этом я уже догадывалась, но тогда почему всезнающий преподаватель по боевой магии не может найти этому объяснения?
— Всё в порядке? — передо мной резко остановился преподаватель.
Я снова замерла, увидев его глаза так близко.
— Да, — сказала я и проглотила ком в горле.
Да что со мной? Профессор теперь всегда будет так на меня действовать?
Мужчина отрывисто кивнул и снова направился в аудиторию. Я, сделав глубокий вдох и вдох, поспешила за ним.
Мы зашли внутрь, и профессор Дарх, быстрым жестом сняв мантию, сразу же выпустил несколько световых пульсаров. Меня взволнованно передёрнуло, когда я увидела мужчину без верхней одежды: только чёрные плотные брюки и тёмно-бордовая рубашка.
— Адептка Гролье? — позвал меня преподаватель.
Я помотала головой и, слегка запутавшись в рукавах, стянула своё пальто. Профессор неизменно стоял возле подоконника, а я поспешила занять своё привычное место. Увидев это, Дарх усмехнулся: первые парты остались свободны.
Один из световых пульсаров подлетел ближе ко мне, и я нахмурилась. Увольте, не хочу, чтобы профессор любовался на мои отчего-то красные щёки.
Я нервно вытянула руку и отмахнулась: светящийся шар послушно отлетел от моей парты.
Дарх резко оторвался от подоконника:
— Как вы это сделали?!
— Что? — испугалась я.
— Какое заклинание применили?!
Я расширила глаза от удивления. Заклинание? Профессор пошутил, что ли?
Судя по его лицу, нет.
— Никакое. Я просто... откинула его.
— Это.., — кажется, впервые на моей памяти преподавателю по боевой магии нечего было сказать.
Он поднял руку и, глядя куда-то в сторону, погладил гладко выбритую бороду. После чего слегка улыбнулся, но быстро убрал это выражение с лица. Но я успела заметить!
— Профессор Дарх! — требовательно попросила я объяснений.
— Допустим, — хмыкнул преподаватель. Хмыкнул. Дарх хмыкнул! — Боевой импульс пятого порядка у вас накануне получился отлично. Однако вы пока не умеете брать необходимую силу из вашего магического резерва...
Какой к чёрту боевой импульс?!
— Профессор Дарх! — громко перебила я мужчину.
— Адептка Гролье, вы на отработке, — мягко напомнил мне преподаватель. — Подойдите, пожалуйста, сюда и выпустите импульс.
Я резко встала и во мгновение ока оказалась рядом с ним.
Без слов профессор сделал щит, а я встала в необходимую позу и запустила боевой импульс. Тот с грохотом отскочил от защиты преподавателя.
— Вы злитесь, — сказал очевидное профессор Дарх.
— Злюсь.
— На полигоне вы тоже злились? — в его голосе послышался интерес.
Я стушевалась.
— Да.
— Занятно, — на губах профессора Дарха снова появилась улыбка.
Я быстро убрала руки за спину, чтобы ненароком не пульнуть импульсом в его довольное и такое привлекательное лицо.
— Адепты и адептки по боевой магии, да и выпустившиеся маги, регулярно медитируют, чтобы держать эмоции под контролем. Как вы видите, от этого многое зависит. Впоследствии это дело техники. Если вы планируете использовать в своей жизни боевую магию, то вам придётся научиться контролировать себя, — отвернувшись к окну, сообщил мне преподаватель, и я не могла видеть его лицо, когда он это говорил.
— Вы умеете контролировать себя, — сообщила я ему.
Мужчина повернулся ко мне.
— Да. Как вы уже, наверняка, поняли, демоны не видят и не слышат, однако они падки на эмоции и чувства. Страх, ярость, волнение. Они всё это учуют.
Я сглотнула.
— Но ведь демонов нет вокруг постоянно, а, значит, не стоит быть всегда таким.., — я намеренно не закончил фразу, чтобы в очередной раз не обвинять профессора.
— Таким каким? — ухмыльнулся он.
— Безэмоциональным, — скривилась я.
— Считаете меня безэмоциональным? — удивился мужчина.
— Раньше — да, сейчас... думаю, нет, — честно ответила я, пожав плечами.
Преподаватель снова улыбнулся, и я в который раз за вечер поразилась ему и своим ощущениям внутри. В груди становилось тепло и радостно, а сердце отбивало ненормальный ритм.
Мужчина приглашающе кивнул:
— Попробуете ещё раз?
Я порывисто вздохнула, встала в позу и подняла руки. Прислушалась и смогла почувствовать силу, бегущую по венам, но она была абсолютно неподконтрольной. Серьёзно? Как мне этим буйством управлять?! Я же сейчас разнесу академию от переизбытка чувств!
Кисти задрожали, я опустила руки вниз и быстро замотала головой.
— Медитации мне не помешают, — пробурчала я.
— Вы по-прежнему злитесь?
— Нет.
— Волнуетесь? — мягко спросил мужчина. — Адептка Гролье, у вас отличный пас, и всё обязательно получится.
— Знаю. Я не волнуюсь, — в ответ на этот тон я подняла на него глаза и утонула.
— Боитесь меня? — тихо спросил профессор Дарх.
— Нет, — ещё тише ответила я. — Не боюсь.
Какие ещё эмоции, помимо перечисленных, могли у меня возникнуть? Преподаватель смотрел прямо, и мне показалось всё безумно очевидным. Щёки снова вспыхнули, и я нервно отступила.
— Мне... надо идти, — пролепетала я и бросилась к своей сумке.
— Адептка Гролье, — спокойно позвал меня профессор Дарх, но я уже схватила куртку и подлетела к двери.
— Светлой ночи, — буркнула я и дёрнула ручку двери.
Я выбежала на улицу на свежий морозных воздух, и мне даже не стало холодно. Сердце не успокаивалось, руки дрожали. Почти бегом я направилась в сторону главного корпуса академии, и шквал эмоций не отпускал меня.
Уже только возле двери я обнаружила, что холодно мне не было, потому что в очередной раз вокруг меня был тёплый купол, а три световых пульсара освещали мне пути. Я осторожно подняла руку и подставила ладошку под световой пульсар. Он послушно приземлился: горячим, как мне раньше казалось, он не был. Напротив, тёплым и мягким. Я провела пальчиком по светящемуся боку, грустно вздохнула и мысленно с ними попрощалась. Светящийся шары, не сталкиваясь, медленно поплыли назад в сторону аудитории по боевой магии.
Я стиснула зубы и приготовилась к бессонной ночи.
Сегодня я дочитаю сказки старика Бо во что бы то ни стало.
Снежок, стоявший рядом, в очередной раз за наше знакомство закатил глаза. Но сделал он это с надеждой.
Глава 26
В библиотеке на моём кресле кто-то сидел. Я сначала расстроилась, но потом, когда внимательно разглядела макушку, то даже развеселилась.
— Иди на своё место, — потребовала я у Трисы.
— И тебе светлого вечера, — фыркнула адептка, но послушно пересела.
Я снова присмотрелась: в её руках был том по магическим растениям и травам Северных земель.
— Придумываешь темы разговора для свидания? — пошутила я, разваливаясь в своём любимом кресле и вытягивая ноги к разожжённому камину.
Снежок улёгся рядом и прикрыл глаза.
— Придумываю, — прошипела Триса, не отрываясь от чтения. — Ангусту это хотя бы интересно. Или профессор Дарх увлекается сказками?
— Я не спрашивала, — взволнованно ответила я.
Я открыла книгу на странице, где закончила, и мысленно застонала. Едва ли тут обойдётся одной бессонной ночью.
Вдруг Проже резко захлопнула свой том.
— И что с лицом? — язвительно уточнила адептка.
— Что с лицом? — пробурчала я.
— Зачем ты читаешь эти сказки с таким завидным постоянством? Возьми лучше, м-м-м, не знаю, "Азы по боевой магии". Куда полезнее будет.
Я покачала головой:
— Мне нужно разобраться.
— В чём же?
Я подняла глаза на Трису. Она и так думает, что я блаженная, как поговаривал Жмых, да и никому ничего не расскажет, так что...
— Я вижу волка, которого никто не видит, — впервые призналась я.
— А то я думаю, чего ты в лазарет на этой седмице зачастила, — фыркнула девушка, но вся осталась во внимании.
— Он то появляется, то исчезает, — продолжила я. — Волк не говорит, но я словно слышу его эмоции в своей голове. И однажды он помог мне на Горнийском кладбище: я будто использовала его силу...