Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полукровка (СИ) - Лангман Лина (читать книги регистрация .txt, .fb2) 📗

Полукровка (СИ) - Лангман Лина (читать книги регистрация .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Полукровка (СИ) - Лангман Лина (читать книги регистрация .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но что больше удивило Антандру, так это огромные ящики, в которых блестел металл оружия: три идеального плава меча, несколько наборов метательных ножей, кинжалы для ближнего боя, тонкие иглы и два небольших арбалета со стрелами, которых было около двухсот штук. Как простолюдинка, девушка готова была присвистнуть от изумления. Она, конечно, знала, что семья Умара занимается разработкой и поставкой оружия для королевства, но не думала, что лично с этим столкнется. От пугающих предметов мороз по коже бежал.

Все с ужасом смотрели на колющие и режущие предметы. Все, кроме Кассандры. Девушке же изучала оружие со скрытой жадностью и неподдельным интересом. Причину дикого азарта в чужих глазах Антандра не понимала, но это, видимо, за нее делала Сатрана.

— И? — грозной тучей посмотрела старшая графиня Лоренц на Кассандру. — Чего смотришь на оружие, как кот на сметану?

— Что ты имеешь в виду? — непонимающе посмотрела Скарлет на бабушку, отрываясь от разделения травок по кучкам «нужные» и «ненужные».

— Думаете, что маркиза Ле Местр будет просто так продавать девчонку за баснословную сумму только потому, что она сестра твоего оборотня, Антандра, и обученная женщина для плотских утех?

Задав вопрос, Сатрана оценивающе посмотрела на Антандру со Скарлет, но девушки лишь глупо хлопали ресницами, мол, да, мы так и думали.

— Не заставляйте меня сомневаться о наличии ваших мозгов, леди, — устала вздохнула бабушка. — Марта, — пренебрежительно фыркнула женщина, — не так проста. Как минимум, она взращивает не только жриц любви, но и неплохих убийц в одном лице. Но не думаю, что эта особа, — посмотрела Сатрана на Кассандру, — слишком хороша в этом. Все-таки она всего ничего была у Госпожи Фортуны.

— Даже так, — посмотрела Антандра совершенно другим взглядом на Кассандру. Она оценивающе изучала девушку, теперь замечая подтянутый живот со слабо видным рельефом, чуть больше, чем должны были быть мышцы рук. С ногами, наверное, было тоже самое, но подол юбки и неудобная поза Кассандры скрывали мышцы ног, не давая разглядеть. Схватив девушку за запястье, Антандра повернула руку вверх ладонью и заметила небольшие мозоли, которых не должно было быть на нежной девичьей коже. — И что же ты умеешь? — задала она вопрос, на который так и не получила ответ. Видимо, играть в молчанку — это у них семейное.

— Если не хочешь говорить, то можешь продемонстрировать. Выбирай, — приказала Сатрана тоном, не терпящего возражения.

Кассандра лишь вопросительно посмотрела на Антандру, дожидаясь приказа от своей прямой и единственной хозяйки. Младшая графиня Лоренц успела покорить Кассандру всего одним поступком, не побоявшись встать перед разъяренным оборотнем.

Получив лёгкий кивок одобрения от Антандры, девушка собиралась встать, но ее рука, находящаяся в ладони брата, едва заметно сжалась. Это было предупреждение от Амрита: «Не смей творить глупостей». На это Кассандра лишь тихо фыркнула, встала и направилась к оружию.

Тихо наблюдавшая за всем Антандра, не стала выдавать мужчину и прогонять его, как нашкодившего кота, со своих колен. Сделав вид, что ничего не заметила она продолжала мягко и нежно прикасаться к любимому лицу. Если не обращать на них никакого внимания, то можно и не увидеть, как Амрит едва заметно подставляется под ласку, едва не мурча от удовольствия. За такое долго время пыток и боли он наконец-то получил крупицы тепла, которые предназначались только ему одному.

Когда Кассандра взяла в каждую руку по арбалету, заранее зарядив их несколькими стрелами, она четко и быстро стала выпускать их в цветы, стоящие в вазах. Девушка попадала точно в цель, не пропустив ни одно несчастного растения. И ей не нужно было даже смотреть на пораженные мишени, чтобы убедиться в своем умении и превосходстве. Она выпускала стрелы до тех пор, пока они не кончились.

— Неплохо, — одобрила Сатрана. — Что-нибудь еще? Только на этот раз желательно словами, а то чересчур много погрома за сегодняшний день.

Кассандра снова посмотрела на Антандру, желая получить разрешение на то, чтобы говорить. Получив нужный и очередной кивок, от которого Антандра чувствовала себя болванчиком, Кассандра снизошла до разговора с Сатраной.

— Из того, что есть, — мелодичным голосом начала девушка, который никак не вязался с ее холодным лицом и пылающим взглядом, — самое лучшее — это стрельба из арбалета. Затем метание ножей. Средние знания по ближнему бою на кинжалах. Справится с простым мужчиной смогу, победить банду разбойников тоже, с натренированным воином проиграю. Азы на мечах. Иглы нет, не владею ими, — четко, как солдат, объяснила Кассандра.

— Вот это да, — удивилась Скарлет.

— Мало, — недовольно поджала губы Сатрана.

— Для чего мало? — напряженно спросила Антандра.

— Для всего. Она не стоит тех денег, которые ты за нее заплатила. И поверь, маркиза Ле Местр ни копейки тебе не отдаст. Преподнесет другую плату. И поверь мне, дорогая, это будет неприятный сюрприз.

— Что это будет?

— Позже сама узнаешь.

По этой фразе Антандра поняла, что больше не вытянет из бабушки ни слова. Комната снова погрузилась в одинокое молчание, которое разбавлялось лишь шуршанием лекарств и звоном баночек. «Сушенные корни», «Змеиный яд», «Змеиные клыки», «Сбор полевых трав от кашля» — читала Антандра названия, удивляясь все больше.

— Скарлет, а где лапки летучей мыши? — не выдержав давящей тишины и комичности ситуации, в какой-то момент решила девушка подшутить над сестрой.

— Вместе с крыльями, — не понимающе ответила она, вопросительно глядя на сестру и не замечая подвоха в вопросе.

Неожидавшего такого ответа Антандра рассмеялась звонким и чистым смехом, снимая всеобщее напряжение в комнате. Когда Скарлет поняла, что старшая сестра просто хотела пошутить, то лишь с укором на нее посмотрела и продолжила свое занятие. После этого никто больше не пытался поговорить, до момента пока служанка не объявила о посыльных маркиза Атталь.

— Посмотрим на них? — робко спросила Скарлет, пронзив голубыми и бескрайними, как ясное небо, глазами старшую сестру.

— Посмотрим на них? — Антандра тихо повторила вопрос Скарлет, пряча улыбку за волосами от сестры. Амрит, которому был адресован вопрос, лениво открыл глаза и медленно сел. Девушка же нехотя выпустила его из объятий своих нежных рук.

— Так он не спал? — удивилась Скарлет.

— Нет.

— И давно?

Антандра лишь загадочно улыбнулась, не желая выдавать их маленький секрет. Она не хотела, чтобы младшая сестра знала о том, что он потерял сознание тогда всего на несколько минут. Даже удар по голове не смог воздействовать на оборотня должным образом. К тому же, если бы все знали правду, то никто бы не дал этим двоим быть настолько близко друг к другу. Одно то, что Сатрана позволила своей внучке такое вопиющее поведение по отношению к оборотню, уже удивляло.

Они вышли втроем во двор особняка, чтобы увидеть идеальных в своей неповторимости животных. Один массивный и черный конь с волнистой гривой и хвостом. Две другие лошадки были чуть поменьше, но не менее привлекательны. Женское очерчивание сквозило в каждом изгибе. На фоне черной шерсти тела выделялись белоснежные гривы и хвосты с такими же вьющимися волосами, как и у самца.

— Невероятно, — прошептала Скарлет, с детским восторгом глядя на грациозных животных.

— Согласна. Красивые, — подойдя поближе, протянула Антандра руку, чтобы погладить жеребца. Конь недоверчиво фыркнул, но позволил маленькой ладошке прикоснуться к мокрому носу и погладить по длинной и вытянутой морде. — Умница, — похвалила она животное.

— А еще они сильные, быстрые и выносливые, — добавила Сатрана, стоя поодаль от всех. — Деньги я приказала поставить к остальным мешкам, — оповестила внучек бабушка. — Также маркиз Атталь прислал несколько нарядом для верховой езды и дорожные платья, — все тем же монотонным голосом продолжала женщина.

— Несколько — это сколько?

— Дюжину того, дюжину другого, — снисходительно ответила Сатрана, наблюдая удивленные выражения лиц внучек.

Перейти на страницу:

Лангман Лина читать все книги автора по порядку

Лангман Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полукровка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полукровка (СИ), автор: Лангман Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*