Сделка с драконом (СИ) - Кострова Кристи (книга бесплатный формат TXT) 📗
— А какой была ваша распорядительница? — поинтересовалась Изабелла. — Леди Шарлотта слишком строга к нам, она и шагу не дает ступить, будто мы не гостьи, а пленницы!
Проследив за ее взглядом, я увидела женщину лет тридцати пяти. Ее соломенного цвета волосы были собраны в пучок на затылке, а от строгого синего платья так и хотелось зевнуть. Но сдается мне, эти меры оправданны — иначе принц все время бы сталкивался в коридорах с невестами. Или того хуже — находил их в своей постели.
— Вы должны рассказать нам подробности! — потребовала Пенелопа и вдруг подложила приглянувшуюся мне слойку на мою тарелку. Интересно, это можно считать взяткой?
— Непременно, — пообещала я.
Вскоре завтрак подошел к концу, и первым из-за стола поднялся принц. Следом раздался шорох платьев, и по крайней мере три девушки поспешно встали. К счастью, на выручку Его Высочеству пришел Крис — он о чем-то заговорил с ним, и мужчины, включая дядю Натаниэля, ушли. Едва дверь за ними захлопнулась, как по залу прокатился дружный вздох разочарования.
Остальные гости последовали примеру принца, и вскоре зал практически опустел. Скрипнули ножки стула, и с места поднялась леди Шарлотта. Она обвела грозным взглядом девушек, и даже мне захотелось съежиться.
— Леди, как вам не стыдно? — Вопреки внешности, голос у нее оказался красивым: нежным и мелодичным. — Его Высочество скоро будет от вас прятаться. Вы смущаете его своим настойчивым вниманием. Это принц должен заинтересоваться вами и захотеть узнать вас поближе!
— Легко вам говорить, — резко дернула плечом уже знакомая мне девушка с длинной косой и въедливым выражением лица. — Пока одна из нас будет следовать вашему совету, другая тем временем не будет терять времени!
Надо же, выглядит она как заучка, словно явилась сюда прямиком из библиотеки, а туда же — в королевы хочет.
Лицо леди Шарлотты заледенело, и я поняла, что до этого она еще была весьма любезна. Девушки, ссутулившись, вдруг заинтересовались содержимым тарелок. Невольно я стала свидетелем взбучки, и я тоже поднялась, намереваясь незаметно уйти. Однако стоило встать, как леди Шарлотта повернулась ко мне.
— Леди Сюзанна, простите нас за этот инцидент. Впрочем, слышала, вы тоже прошли через Отбор, вас, наверное, этим не удивить.
Шарлотта улыбнулась, а я издала нервный смешок. Проклятье, они все так многозначительно говорят об этом, что я чувствую себя ветераном войны, грудь которого увешана медалями. Что такое война против Отбора в жены будущему принцу?!
— Да, беспокойство девушек мне знакомо, — кивнула я и глубокомысленно изрекла: — Но я уверена, что Его Высочество пристально изучает каждую невесту и сумеет разглядеть именно ту, что предначертана ему судьбой.
Девушки встретили мою тираду благодарными улыбками и тихим шепотом, и я умилилась самой себе. Откуда я только беру все эти романтические глупости? Может, здесь, в королевской резиденции, воздух какой-то особенный? Лучше бы я разобралась в себе: я замужем за мужчиной, который мне нравится, но при этом не намерена сближаться с ним.
— Замечательные слова, — благосклонно кивнула леди Шарлотта и хлопнула в ладоши. — Невесты, сейчас у нас занятия в саду, а завтра утром состоится второе испытание.
Уже? Я едва не выпалила это вслух, но в последний момент прикусила язык. Король и вправду торопится, и нам это не на руку. Нам с Кристианом еще нужно отыскать артефакт, который подтвердит законность его намерений. Возможно, вечером нам удастся выбраться на вылазку…
— Надеюсь, леди Сюзанна не откажется провести вечер с нами? — предложила распорядительница, что в сочетании с ее будто высеченным из камня лицом больше напоминало приказ. — Устроим девичник? Невестам не повредит отвлечься накануне испытания.
Я не сразу поняла, что она обращается ко мне. Пора привыкать к новому имени, иначе может случиться конфуз.
— С удовольствием, — слукавила я. Поиски сокровищницы придется отложить…
Леди Шарлотта еще раз поблагодарила меня и жестом велела подопечным идти за ней. Я быстро пересчитала их: всего невест оказалось десять. Действительно многовато, даже для принца.
Оставшись одна, облегченно выдохнула и тут же взяла себя в руки, быстро выпрямив спину. В зале хватает слуг, а они тоже имеют глаза и уши — нельзя выдать себя какой-нибудь глупой мелочью.
Искоса глянув на оставшиеся на столе блюда, я проигнорировала чувство голода и направилась к выходу, искренне надеясь, что найду дорогу в покои. Сердце кольнула тревога за Криса. Принц мне понравился, а вот его дядя… Не зря муж изменился в лице, увидев его.
Свернув в очередной коридор, я вдруг наткнулась на гнома, державшего в руках поднос с блюдом. Вид у него был деловитый, будто он спешил.
— Гроу! — обрадовалась я, но тут же понизила голос. — Что ты здесь делаешь? Это мой норм… то есть второй завтрак?
— Да, миледи, — с запинкой отозвался гном, а я вздохнула. Похоже, нет там никакого завтрака, а поднос лишь предлог, чтобы поболтаться в коридоре.
— Сервируй мне стол, — царственно велела я и, подобрав юбки, первой направилась к лестнице, ведущей к нашим покоям. Ноги утопали в мягчайшем ковре, а глаз цеплялся за разбрызгивающие искры магические светильники, плавающие под потолком. Окружавшая роскошь все еще удивляла, но постепенно я привыкала.
Когда мы оказались в спальне, я закрыла дверь и выжидающе уставилась на Гроу.
— Как твои успехи в поиске возлюбленной?
Гном насупился и с силой водрузил звякнувший поднос на столик.
— Никак. Я все-таки повар и должен находиться на кухне. К тому же я подвязался помогать готовить слугам.
— Дай-ка догадаюсь: чтобы твоя секира была в безопасности?
Гроу поднял на меня глаза.
— Как ты сообразила? Впрочем, неважно.
Друг выглядел расстроенным, и я отставила шутки в сторону. Присев на кровать рядом с ним, расправила подол и предложила:
— Ты говорил, что она из свиты короля. Давай мы с Крисом поможем тебе? Мы будем много бывать среди гостей. Как ее зовут?
Гроу внезапно замялся:
— Я не знаю.
— Как это не знаешь?
— Понимаешь, мы договорились не использовать наши настоящие имена.
— И как ты ее звал?
— Вишенка, — выдавил Гроу и пустился в объяснения. — Это ее любимая ягода, она всегда выбирала десерты с ней… Моя Вишенка — высокая женщина лет двадцати пяти. Волосы у нее светлые, а глаза такие глубокие, что в них тонешь. А сама она излучает тепло и свет, отчего сразу же хочется улыбаться.
Невольно я улыбнулась. От столь романтичного описания толку, конечно, мало. Но кто бы знал, что в бородатом гноме, одним видом распугивающем хулиганов, таится бездна любви?
— Ладно, а чем она занимается? Я расспрошу кого-нибудь.
Гроу пожал плечами:
— Не знаю. У нас были… иные темы для разговоров.
Не выдержав, я всплеснула руками:
— За три вечера, что вы провели вместе? Ни одной зацепки? Ну хоть что-то?
— Ну-у-у… Мы не только разговаривали.
Гроу окончательно залился краской, а до меня наконец дошло. Похоже, гном со столичной фифой неслабо развлеклись! Так вот какие «разговоры» он имел в виду. Крепко, однако, его зацепила дамочка.
— Ладно, — вздохнула я. — Попробуй припомнить что-нибудь еще да почаще выбирайся в коридоры. А я буду поглядывать: кто из придворных любит вишню больше всего.
Внезапно кулон, в котором хранился осколок изумруда, задрожал, а я услышала хрюкающий смех Терри. Вот ведь засранец! Он умудрялся подслушивать, даже не материализуясь.
— Ну ты даешь! — не выдержал оборотень, появившись в воздухе. — Имя-то надо было спросить у своей зазнобы.
Гроу стиснул зубы и, подхватив поднос, ушел, едва не хлопнув дверью напоследок. Терри виновато прикусил губу и посмотрел на меня.
— И чего он такой нервный?
— Не лезь к нему, — попросила я. — И вообще, лучше подумай о том, как нам проникнуть в королевскую сокровищницу. Может, ты что-то слышал о ней?
— Да-да, я успел покопаться в памяти. Когда вернется Крис, я расскажу все, что вспомнил, вам обоим.