Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница чужого романа (СИ) - Вострова Екатерина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Пленница чужого романа (СИ) - Вострова Екатерина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленница чужого романа (СИ) - Вострова Екатерина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И все равно, мне слишком неспокойно, когда я о ней думаю, — не спешила сдаваться я. — Может быть, есть какой-то способ узнать, как у нее дела?

— Лучше потратить время с пользой и разобраться с ритуалом. Знаешь, мне бы не хотелось, чтобы вы снова объединились.

Янош положил мне руки на плечи и не спеша стал разминать ее.

— Зато я была бы более стройной…

Мужчина опустил руки, медленно обводя ими контур фигуры.

— Более стройной, говоришь? — он сделал вид, что задумался.

А я задержала дыхание в ожидании ответа. Как бы счастлива я сейчас ни была, а после идеальной фигуры малышки Салли видеть в зеркале несовершенную себя прежнюю было немного обидно.

— То есть, у тебя уменьшатся бедра, — он повел ладонями вверх, устраивая их поудобнее, — грудь уменьшится. Вдобавок еще и характер испортится. Что-то я не вижу ни одного плюса.

Он развернул меня лицом к себе и нахально улыбнулся.

— Хотя нет, один плюс определенно был бы.

— Какой? — я замерла в напряженном ожидании, боясь того, что он может сказать.

— Если бы все удалось, ты получила бы возможность быть в двух местах одновременно. Или в одном месте… но две одновременно… мммм… — по его лицу сразу стало понятно, что мысли у мага в этот момент в голове откровенно пошлые.

Так и подмывало спросить что-нибудь о том, как бы он стал справляться, но, представив эту картинку, смутилась сама и почувствовала, что краснею.

— Пожалуй, займусь и дальше учебниками… — неуклюже сменила я тему.

До свадьбы Мортимера и Салландары оставалась всего неделя, а я так ничего полезного в книгах и не нашла. Но маг, очевидно, не был согласен с тем, чтобы прерывать общение. Начавшийся как невинная ласка поцелуй закончился жаркой страстью, но после того, как мы оба насытились друг другом, я вновь вернулась мыслями к Салли.

Мы лежали на кровати, обнявшись. Моя голова покоилась на плече Яноша, а я водила пальцем по расползшимся на его груди черным венам.

— Скажи мне, что ты придумал, как от этого избавиться, — после пережитого удовольствия тоскливое предчувствие надвигающейся беды особенно усилилось.

Вроде бы все было хорошо, и мне удалось изменить сюжет проклятой книжки, но так ли это на самом деле?

— Придумал, — хмыкнул маг.

Я ощутила острый радостный порыв, разом позабыв обо всех своих страхах. В ответ на вопросительный взгляд Янош загадочно улыбнулся и с важным видом вздернул подбородок.

— Рассказывай! — я взобралась на него сверху, нетерпеливо царапая коготками кожу.

Неужели и вправду придумал?

— Дело в том, что, как мне удалось выяснить, моя болезнь — это что-то вроде отложенного проклятья. Причем такого проклятья, к которому у Леди Салландары имеется невосприимчивость, по какой-то причине. В магии крови есть два стандартных способа заполучить себе подобный иммунитет: это лишить ее девственности или убить. Но я нашел третий. И если тебе интересно, то можешь попробовать уговорить меня рассказать тебе, — он вновь сделал важный вид и принялся ласкать меня ладонями, открыто намекая, какие именно уговоры его интересуют.

А я вспомнила, что действительно читала про это: в момент лишения девственности девушка, если она маг крови, делится с избранником своей энергией, жизненной силой и даже здоровьем. Возможно, именно это была одна из причин, по которой у Лордов Кровавых топей практиковалось кровосмешение? Кто откажется от возможности получить такой подарок на свадьбу?

Вот только что-то было не так с этим подарком… Может быть, нужна была добровольность? Впрочем нет, она-то как раз и не учитывалась, насколько я поняла, желание самой девушки в этом вопросе не учитывалось. Но что же тогда меня смущает?

— О нет… — а замерла, осененная собственным открытием, — нам срочно надо забрать Салли от Мортимера!

Глава 26

Весь день Салли была сама не своя, помня о предупреждении принца насчет сегодняшнего вечера. А отправляясь к нему в комнату, и вовсе тряслась, как осиновый лист.

На ужине ее жених не присутствовал, сославшись на дела государственной важности, и несмотря на то, что она уже надеялась, что все обойдется, ей все равно кусок в горло не лез. В итоге, стоило ей вернуться к себе, как она поняла, что переживала не зря. Мортимер прислал за ней слугу с запиской о том, что немедленно ждет у себя.

Дверь в покои Его Высочества была приоткрыта, и девушка, не постучавшись, осторожно заглянула внутрь. Круглый столик, вино и фрукты.

— Я не успел отужинать, так что, быть может, вы составите мне компанию? — она вздрогнула и только сейчас заметила, что хозяин комнаты вальяжно расположился в кресле.

Свет свечей красиво отражался в его белокурых локонах, мужественные черты лица в полумраке комнаты приобрели хищное выражение. До чего же хорош! И чего это она артачится? Ее, леди из глухой далекой провинции, ждет идеальный мужчина и королевский трон в придачу, а она боится собственного счастья!

Смущенно подобравшись, она скользнула в комнату, плотно прикрывая за собой дверь.

Принц был галантен, ухаживал за ней во время ужина, самостоятельно выставляя тарелки с небольшого столика и подливая ей вино. Кажется, от волнения она выпила больше, чем нужно.

— Должен вам признаться, Салландара, — улыбнулся ей принц, — между ужином в столовой и в комнате я непременно выберу последнее. Так что после нашей свадьбы вам придется привыкнуть к таким неформатным вечерам.

— К хорошему быстро привыкаешь.

Вино и еда сделали свое дело, она наконец смогла немного расслабиться. За весь вечер принц так ни разу не поднял тему причины ее визита и утренних обещаний. Но все же неизвестность пугала.

— Мортимер… — решилась она после непродолжительного молчания. — Если вы действительно так хотите… то я готова.

Глаза Его Высочества насмешливо блеснули.

— Тогда раздевайтесь.

Салландара опешила. Как раздеваться? Прямо при нем?

— Раздевайтесь, — повторил он, но на этот раз в его голосе было чуть больше льда и стали.

Девушка, зачарованная его пронзительным взглядом, потянулась к завязкам на шнуровке и потянула.

Снимать платье одной было неловко. До этого ей всегда помогали раздеться и одеться служанки. В итоге, дойдя до нижней рубашки и панталон, Салли остановилась, не зная, как следует поступить дальше.

— Полностью, — не внял ее умоляющему взгляду Мортимер. — Должен же я оценить, кого беру в жены.

Руки и без того дрожали от волнения и легкой паники, а после последней фразы так и вовсе отказались слушаться. И, вместе с тем, было в слепом подчинении его приказам какое-то извращенное наслаждение. По телу разливалось прежде незнакомое томление и предвкушение.

Раздевшись донага, Салли стыдливо прикрылась, стараясь не смотреть на жениха, но тут он отдал новый приказ.

— А теперь раздень меня.

Девушка вскинулась и, сглатывая вязкую слюну, приблизилась к Мортимеру. Пуговицы на его рубашке не желали поддаваться, но одну за другой она сумела их раскрыть.

Вот только в тот момент, когда она осторожно распахнула полы одежды, ее взгляду открылись черные вздувшиеся вены на груди. Она взвизгнула от ужаса и, позабыв о своей наготе, отшатнулась.

— Страшно? — спокойно усмехнулся принц, словно не по его телу распространялась черная зараза.

Салли промычала нечто нечленораздельное, показывая на его грудь пальцем.

— Всего лишь действие яда.

— Кто посмел отравить вас? — возмущенно спросила она.

— Тот самый бастард, что похитил вас. Он, кажется, отъявленный злодей. Но не волнуйтесь. Мои люди уже ищут его логово по всей стране.

— Безымянный помилуй! А как же… Есть какое-то лекарство?

— Оно передо мной.

— Что? В каком смысле перед вами? — Салли округлила глаза от удивления и принялась оглядываться, но вокруг ничего необычного не было.

— Это вы, Салландара. Я вылечусь сразу, как овладею вами.

Девушка судорожно сглотнула. Так вот почему принц так себя вел! Вот почему настаивал на близости до брака. А она, глупая безмозглая курица, смела отказывать ему, когда на кону стояла его жизнь! Он самый лучший мужчина на свете, красивый, добрый, мужественный. Она должна спасти своего любимого! Пусть даже таким странным способом. Но ведь если жених говорит, то ошибки быть не может?

Перейти на страницу:

Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку

Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленница чужого романа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница чужого романа (СИ), автор: Вострова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*