Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Варги, что тебе ночью то нужно? Ты же вроде уехал из города, — недовольно произнес охраник, звеня ключами.

— Ага, уехал бы я — без документов, которые я на работе оставил. Вот заберу все и поеду, утренним же поездом, — Анхельм подпустил в голос смущение и заискивающе попросил: — Ты только не говори никому, а?

— А голову ты на работе не оставил? — хрюкающе рассмеялся охраник, и наконец распахнул тяжелые двери.

Он даже не успел удивиться, когда его с силой оттолкнули к стене, и в холл влетела высокая тень.

— Кто вы… такой? — испуганно заверещал охраник, пытаясь нашарить на поясе атакующий ам улет.

Анхельм почти лениво поднял его с пола, и, сжав горло, заставил его замереть как испуганного кролика.

— Не надо резких движений, я не хочу причинить тебе лишней боли. Скажи, как тебя зовут? — доброжелательно спросил некромаг.

— Исид-д-дор, чуть заикаясь, — пробормотал охраник, крупный здоровяк со взглядом наивного ребенка.

— Исидор, — маг мягко поймал взгляд человека, и уже не отпускал его, — тебе нечего волноваться. Меня интересует левое крыло МИЦА, то самое, которое арендует у вас маг хаоса. Но ты ведь не имеешь туда пропуска?

— Н-н-нет. Там у них свой дежурный маг… — растерянно пробормотал Исидор, от всей души надеясь, что сейчас этот страшный человек уйдет.

— Но ты ведь его знаешь? Если ты попросишь его открыть дверь, скажешь, к примеру, что слышал странный шум, или что кто-то ворвался, и тебе нужна его помощь… Ты ведь сделаешь это ради меня?

Исидор отчаянно закивал. Он действительно был готов на все, лишь бы только этот человек не смотрел на него таким оценивающим, холодным взглядом.

— Ну-ка, покажи, как ты будешь это делать.

— Показать?

— Да, сделай одолжение.

— Господин маг, выйдите, пожалуйста, — прокашлявшись, начал Исидор, стараясь не обращать внимание на скептический взгляд незнакомца. — Я, кажется, слышал какой-то странный шум…

— Мда, как-то неубедительно… Ты ведь сам не веришь своим словам, с чего тогда в них будет верить "господин маг"? Будь я конечно, менталистом, мы с этим легко бы справились, но чего нет, того нет. Так что извини, но мне с трупами легче найти общий язык.

Исидор не успел даже дернуться, когда некромаг, молниеносным движением рук свернул ему голову, как если бы тот был курицей. Присев на корточки над телом, Анхельм закрыл невидящие глаза охраника рукой, и сосредоточившись, прочел заклинание. Когда ладонь была убрана, мертвый охраник моргнул, уставившись в лицо мага мутными, как будто бы в раз выцветшими глазами.

— Ну и как мы себя чувствум? — тоном доброго дядюшки лекаря поинтересовался некромаг у мертвеца. Тот недоумевающе моргнул еще раз. — Вижу, ты и после смерти не отличаешься умом. Ты помнишь, кто ты такой?

— Да, — чуть нахмурившись, медленно произнес мертвец, — я Исидор, и ты меня только что убил, да?

— Совершенно ненужные, и никого не интересующие подробности, — маг скорчил гримасу, которую Агнесса бы, пожалуй, посчитала забавной. — Теперь слушай внимательно, и запоминай, Иссидор. Ты не умер, ты жив, просто задремал на несколько минут. Проснулся от странного шума и света на улице — когда ты выглянул, тебе показалось, что около двери кто-то колдует, и кажется, собирается взломать дверь. Ты испугался, и побежал за помощью за господином магом. Все понятно? Теперь иди.

Мертвец неуклюже, покачиваясь встал, сделал неуверенно несколько шагов, а потом, все быстрее, пошел. Некромаг окликнул его уже в дверях:

— Исидор! — мертвец резко обернулся, и голова его, и так плохо державшаяся на сломанной шее, и вовсе завалилась в бок. Маг раздасадованно вздохнул, пожалев о том, что у него не было времени на нормальное восстановление тела. — Ты это… головой особо не верти.

Мертвец попытался кивнуть, что было не так уж просто в его положении. Поставив наконец голову на место, он поспешил в сторону левого крыла здания, туда, где находились лаборотории. Анхельм тенью последовал за ним.

Все прошло, как по сценарию. Мертвец, добежав до стальной двери, скрывающей лаборатории, застучал что есть сил, и гул, усиленный магией, разнесся на все здание, так что у "господина мага" не было возможности его не услышать. Когда тот, недовольный поднятым шумом, неохотно выглянул за дверь, он увидел мертвецки-бледного охраника со странно скособоченной головой, лепечущего что-то о "странной магии во дворе". Первоначально маг решил, что охраник просто упился в дребезги, но странный аромат колдовства, незнакомый магу, заставил его поверить в слова Исидора, и сделать последнюю в своей жизни ошибку — выйти за порог и остаться без защиты охранных амулетов. Битва магов была недолгой — молодой маг земли, дежуривший этой ночью в МИЦА, совсем не ожидал нападения, да и не мог ничего противопоставить магии смерти. Некромагия не так удобна для боя, как магия арэнаи, но и у некромагов есть свои особые приемы, позволяющие избавиться от врага быстрее, чем тот сможет избежать удара — легкие дежурного мага просто перестали работать на несколько минут, и пока тот пытался сначала произнести заклинание, а потом и просто вздохнуть хотя бы глоток воздуха, некромаг достаточно близко подобрался к нему, чтобы перерезать горло. Склонившись над ним, он акуратно налил в небольшой бутылек крови убитого и сделал несколько добрых глотков. Теперь охранные амулеты принимали его за своего, и он свободно смог войти внутрь. У трупа и вовсе не было с этим проблем.

— Ну заходи, — нетерпеливо крикнул Анхельм неподвижно стоящему мертвецу, — мне возможно еще понадобится твоя помощь. И тело мага с собой возьми, возможно, мне пригодится еще немного крови…

Дальше все было просто, оставалось только идти тем путем, что рассказала ему Агнесса, избегая комнаты с живыми и разумными артефактами, уж слишком много с ними было проблем — они могли не только напакостить, но и наябедничать на него хозяину. Хотя где-то в глубине души Анхельм знал — он просто не сможет, увидев некоторые экземпляры коллекции Асета, уничтожить бесценные артефакты, и вместо спасения Эйнара займется банальным расхищением сокровищницы сигила. Некоторая заминка вышла у входа в подвал, но тут на помощь пришел жучок, прикрепленный Агнессой заранее.

Небольшой импульс магии — и небольшая коробочка где-то там, в глубине подвала, ожила, выпрямила невесть откуда взявшиеся ножки, и бодро побежала на зов своего хозяина. Добежав до стальных дверей жучок в задумчивости останавилась, а затем запыгнула наверх. С другой стороны некромаг довольно улыбнулся, и прикоснувшись к двери с другой стороны, с закрытыми глазами зашептал. Жучок задрожал, а потом начал раздваиватьсяя. Через несколько минут таких жучков уже было с десяток.

— Ну что же, милые, приступайте к работе! — Анхельм от удовольствия чуть не захлопал в ладоши.

Те послушно копошились, вгрызаясь в сталь замка, и превращая его в стружку, попутно уничтожая магию, наложенную на дверь. Анхельм повернулся к мертвецу, и доверительно ему сказал:

— Я конечно недолюбливаю гармскую некромагию, но одно у этих гармцев не отнять — они умеют делать чудесные безделушки. И ведь как хорошо получилось, что у меня есть этот артефакт, а в этом городе есть гармские некромаги, на которых и можно все свалить!

Прошло чуть менее чем полчаса и о замке на двери напоминали только металлическая стружка и одинокий жучок, сыто урчащий на полу. Анхельм спустился вниз по лестнице, не обращая внимание на глухие звуки, раздающиеся за его спиной — это старательный Исидор тащил за ноги труп мага, чья голова то и дело билась о каменные ступеньки, оставляя за собой кровавый след.

Спускаясь вниз, они останавились в подвальной комнате, и Анхельм озирался, оценивая масштаб работы.

— Отлично, это комната подойдет. Исидор, будешь мне ассистировать.

Вытащив из сумки кисть, Анхельм аккуратно разрезал мертвое тело мага вдоль линии вен и по грудной клетке, и окуная кисть в получившуюся кровавую "палитру", начал рисовать на каменном полу пентаграмму и давно забытые символы, чье значение знают только сами маги смерти. Исидор же, ползая по углам, рассыпает мелко помолотые в пыль травы, предназначенные для усиления некромагии. На это уходит еще двадцать минут.

Перейти на страницу:

Сотер Таис читать все книги автора по порядку

Сотер Таис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зов хаоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зов хаоса (СИ), автор: Сотер Таис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*