Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рубин II (СИ) - Рэй Даниэль Зеа (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗

Рубин II (СИ) - Рэй Даниэль Зеа (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Рубин II (СИ) - Рэй Даниэль Зеа (читать полную версию книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ордерион принес несколько граненых драгоценных камней и заперся в комнате для экспериментов с юни. Читая строки текста с указанием движений пальцев и их последовательностей, принц без труда заставил камни взлететь. Продолжая следовать наставлениям, написанным в книге, он изменял частоту и амплитуду потоков маны, проходящих сквозь пальцы. Постепенно камни накопили достаточное количество маны и стали ее излучать, формируя сферический поток вокруг. Продолжая вливать ману в созданную из камней юни перемещения, Ордерион отслеживал строки с текстом и быстро перебирал пальцами, пока из сферы не стали вырываться молнии. Кожу на лице и левой руке Ордериона запекло. Метки силы появились на ней, излучая яркий свет. Мана внутри плескалась и боролась, пока владелец держал ее в узде и направлял в одну точку — камни в центре сферы. Очертания комнаты вокруг Ордериона медленно расплывались. Сбоку формировалась настоящая воронка, втягивающая в себя молнии и свет. Еще несколько мгновений, и там должен открыться выход в комнату, которая располагалась за стеной.

Глухой удар где-то вдалеке он принял за открытие выхода из туннеля. Ордерион напрягся, и в воронке действительно увидел очертания комнаты, где находились столы со свитками. Ордерион рванулся прямо в воронку и выскочил на другой стороне. Проход за спиной свернулся.

В этот момент он услышал другой удар. Потолок над головой подозрительно застонал.

Ордерион потянул за рычаг на двери и распахнул запертую им комнату для экспериментов с юни. Камни лежали на полу. Вокруг ни следа от создания хода.

Опять глухой удар, будто кто-то уронил нечто тяжелое на пол над головой. Принц бросился к двери из лаборатории. Неужели его туннель навредил замку? Сжимая в руке книгу, он бежал по подземелью, пока не достиг лестницы. А там он услышал голоса.

Рубин

Новый удар. Рубин припала к стене, на которой покосились несколько картин.

— Нападение! — закричал кто-то в коридоре. — Все на боевые посты!

Поднялась суматоха. Слуги голосили и разбегались, кто куда. Воины носились мимо то в одну сторону, то в другую. Рубин решила не ждать своей участи в коридоре и бросилась к лестнице, что вела на одну из самых высоких замковых башен. Оттуда она точно увидит, что творится вокруг.

Заскочив на ступеньки, она разминулась с воинами в доспехах, которые неслись вниз. Рубин спешно перебирала ногами, стремясь попасть как можно выше. Там, где заканчивались красивые витражные окна, начинались узкие бойницы, выполненные в форме шестиконечных звезд.

Новый удар сотряс башню. Рубин упала, распластавшись на ступеньках.

— Уходим! Уходим! — кричали воины наверху.

Топот их сапог отдавался дрожью каменных ступеней. Рубин успела встать и прижаться лицом в стене, когда ее едва не смели с пути мужчины в грузных доспехах.

— Уходите отсюда! — крикнул один из них, проносясь мимо Рубин. — Башню может в любой момент снести!

Рубин, цепляясь за стену, поднялась еще на несколько степеней и заглянула в узкое отверстие бойницы. Ночное небо Турема окрасилось в синие и красные цвета. Огромные пульсары разделялись на множество маленьких, и те градом сыпались вниз. Дым и пыль покрывали Звездный город сплошным ковром. По мосту через Лему в сторону замка бежали воины. Другие охраняли вход на мост от толпы местных жителей, ищущих спасение в замке. А за пределами города стелилась тьма, густая, непроглядная, из которой то там, то здесь летели красные и синие шары-гиганты.

Один из них замер почти напротив Рубин. Глаза заслепило, и она прищурилась, не стирая слезы, текущие по щекам. Шар рассыпался на мелкие пульсары, и те грудой камней полетели вниз. Угодив в мост и крепостную стену, шары взорвались, превращая все вокруг в руины. Мост раскололся на части и стал отдельными фрагментами падать в реку, унося с собой жизни воинов, что бежали по нему в замок.

Новые шары продолжали взлетать в небо из тьмы, уничтожая столицу Турема, и всех, кто в ней жил.

Рубин отвернулась от бойницы и зашагала вниз. Им некуда бежать. Негде спрятаться. Оружие, увиденное ею сквозь щели в стене нельзя было сравнить с мечами и клинками, что носили на себе воины из замков. Чье оно, это оружие? Жителей мира, из которого пришла Ди, или его изобрели повелители силы маны?

Ударом Рубин сбило с ног. Она покатилась по лестнице вниз, больно ударяясь всеми частями тела сразу. Когда подняла голову, клубы пыли попали в лицо. Рубин закашлялась, продолжая лежать. Пыль медленно рассеялась, обнажив освещенное огнями небо.

Башни над головой Рубин больше не было. Звездному замку наступал конец.

Ордерион

Ордерион столкнулся с Дарроу в коридоре.

— Где Рубин? — закричал Ордерион, показывая королю картину, что струилась из метки связи на запястье. — Где это место?

— Похоже на центральную башню. Беги по этому коридору до конца, потом два раза свернешь налево и увидишь лестницу в башню.

— Прикажите собирать людей и вести их в подвал, в вашу лабораторию. Там несущие стены, которые долго выдержат. Я открою портал, и перемещу людей за пределы замка.

Дарроу, казалось, медленно понимал ход мыслей Ордериона. Он прижал ладонь к груди и пошатнулся.

— Ваше Величество? — Ордерион схватил его за плечо.

— Беги за Рубин, — еле выговаривая слова, процедил король. — Я отдам приказ всем бежать в лабораторию.

Ордерион увидел среди слуг Хорна и Сажа. Заметив принца, они рванули к нему.

— Саж, будь с Его Величеством, — отдал приказ Ордерион. — И держи эту книгу. За нее отвечаешь головой!

Саж тут же сунул книгу за пояс.

— Хорн, найди Галлахера и Хейди, — продолжал говорить Ордерион. — Приведи их в подвал, где я работал. Ты же знаешь, где это?

— Следил. Знаю, — кивнул Хорн и побежал в сторону крыла, где были комнаты для гостей.

Дарроу прислонился к стене, продолжая держаться за грудь. Саж подхватил его за плечо, помогая устоять на ногах.

— Принцессы… Сапфир и Изумруд… — отрывисто говорил король. — Их нужно привести…

— Дарроу! — услышал принц рев Гронидела из-за спины. — Зальтиец подлетел и уставился на бледное лицо короля, покрывшееся крупными каплями пота. — Дело дрянь.

— Сапфир и Изумруд, — Дарроу схватил Гронидела за руку. — Найти их и приведи в лабораторию.

— Где искать? — мгновенно собрался зальтиец.

— Ты справишься? — Ордерион обернулся к нему. — Я должен вытащить Рубин.

— Справлюсь, — кивнул Гронидел. — Иди.

Рубин

Она неспешно встала на четвереньки и поползла по ступенькам вниз. Под руки попадались щебень и камни, но Рубин будто не замечала их вовсе. Ее дом, оплот безопасности и символ надежд королевства Турем, за считанные минуты превращался в пыль. В пыль хотелось обернуться и самой Рубин.

Грязный подол темно-коричневого платья-рясы оказался перед ее глазами. Сильные руки оторвали от каменей и подняли вверх.

— Все хорошо, — произнес Ордерион, аккуратно следуя вниз. — Мы выберемся. Все выберемся.

— Как? — тихо спросила Рубин, обнимая его за плечи и прижимаясь лбом к белой ткани накидки на груди.

— Я создам портал и вытащу отсюда всех, кого смогу.

— Ты понимаешь, что происходит? — шептала Рубин. — Что это за оружие?

— Я никогда такого не видел. Но Ди создавала синие пульсары, похожие на эти большие шары. Возможно, это оружие из ее мира.

— Она напали на нас?

— На столицу Турема — точно, — озвучил Ордерион. — Про весь Великий континент не скажу.

— И куда нам бежать?

— Туда, где могут быть ответы, — загадочно произнес Ордерион, и Рубин зажмурилась.

— Мои сестры. Надо их найти.

— Гронидел их приведет.

Ордерион остановился.

— Милая, ты сможешь сама идти? — ласково спросил он.

— Да, — Рубин открыла глаза и осмотрелась.

Слева был виден первый этаж замка, а справа — завалы камней. Ордерион поставил ее на пол и прижал ладони к лицу.

Перейти на страницу:

Рэй Даниэль Зеа читать все книги автора по порядку

Рэй Даниэль Зеа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рубин II (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рубин II (СИ), автор: Рэй Даниэль Зеа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*