Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Императрица поневоле (СИ) - "Айрис" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Императрица поневоле (СИ) - "Айрис" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Императрица поневоле (СИ) - "Айрис" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

До учебных классов было недалеко. Они находились в догом конце коридора. Классов было всего два — для принцев и принцесс. В прошлом у семейной четы Императоров было по двое, трое или даже пятеро детей. У самого первого Императора их вообще было двенадцать. А обучение мальчиков и девочек всегда было отдельным.

Рыцари встали около дверей, а я распахнула их и вошла. Стучать не стала. Я конце конов я в этом замке Императрица. И он в буквальном смысле принадлежал мне.

В классной комнате для девочек было все так, как я помнила — два стола, два стула, черная доска на стене, позолоченная указка, большие окна, пропускающие яркие солнечный свет и высокая дама, в строгом зеленом платье с корсетом.

— Приветствую вас, Ваше Величество Императрица, — поклонилась учительница, стоило мне войти.

— Добрый день, — ответила я и даже искренне улыбнулась.

Эта женщина в очках, с тугим пучком волос на затылке, всегда пугала меня. Она была груба, невежественна и несправедлива. Пусть она и не отменяла моего ума, но всегда говорила, что я недостойна быть Императрицей. В то время, будучи единственной дочкой, избалованной принцессой, я даже представить не могла, как ей ответить.

— Присаживайтесь, Ваше Величество, — произнесла женщина, указывая на стол.

Я без возражений последовала этому совету. Мне было любопытно, как изменится поведение этой дамы. Она мне никогда не нравилась. И пусть это мое предвзятое мнение, прощать я ее не собиралась. К тому же у нее даже не было аристократического титула.

— Итак, меня зовут миссис Томпсон. С сегодняшнего дня я буду проверять ваши знания и заполнять необходимые пробелы.

Я внимательно слушала, улыбаясь и не показывая своего раздражения. Эта дамочка даже не усомнилась в том, что пробелы есть. В прошлой жизни их тоже не было. Однако мне пришлось больше месяца посещать занятия, на которых мне каждый день вдалбливали, что я недостойна места правительницы Империи.

Да, в замке выживал лишь сильнейший.

— Хорошо, миссис Томпсон. Я поняла вас, — с улыбкой произнесла я, когда в ее речи наконец-то наступила пауза. — Тогда мне не терпится начать наше обучение.

— Хорошо, — женщина посмотрела на меня со скепсисом. — В таком случае давайте проверим ваш уровень знаний.

Я больше пяти лет в одиночку управлялась с замком. Думаешь сможешь меня чем-то удивить?

Я с улыбкой решала все поставленные мне задачи. Эта женщина даже приплела тот чертов внутренний сад, который я снесу в первую очередь. Он сжирал большую часть бюджета.

С каждой решенной мной задачей, миссис Томпосон мрачнела. Она пыталась задеть меня тем, что я глупая. Но глупой я не была и в прошлой жизни. Я всю жизнь готовилась к тому, чтобы занять престол. Однако в прошлом мне не хватало опыта. А сейчас… Это мне стоило стать учителем. А что? Может заняться этим, когда трон перейдет графу Девису?

— Недурно, — вынесла вердикт миссис Томпсон после часа непрекращающихся выпадов и заданий. — С такими знаниями вы сможете приемлемо управлять замком. Однако вам все равно придется посетить меня еще пару раз.

— Я так не думаю, — встав из-за стола, я улыбнулась.

— Что, простите? — опешила женщина, забыв о манерах.

— Я не увидела в вас того, кто может дать мне что-то новое. За сим, я откланяюсь. Прошу, не зовите меня больше на свои бесполезные занятия.

С этими словами я вышла в коридор и направилась в сторону своей комнаты. Сегодня было назначено чаепитие для леди Миллер. Следовало отдохнуть перед этим и подготовиться к важной беседе.

Безымянный сокол выглядел довольным. Когда я вошла в свою комнату, он повернул ко мне голову и внимательно посмотрел своими круглыми глазками. Я снова умилилась ему, подошла и погладила по мягким перышкам. Сокол не возражал. Он даже голову наклонил поближе к клетке, чтобы мне было удобнее. Удивительное создание.

Сария примчалась за считанные секунды, стоило мне приказать позвать ее. Она помогла мне переодеться в домашнее платье. Я забралась на кровать с ногами и задумалась. Не о том, что мне сейчас положено осматривать территорию и вести активную социальную жизнь, а о том, что помимо горничных и рыцарей, мне необходимы фрейлины. Но это должны были быть лишь те, кому я могла доверять. А таких не было. Я даже леди Карлине не доверяла. А леди София вообще принадлежала другому Королевству.

Вздохнув, я задумчиво посмотрела в окно. Я, конечно, предложу леди Карлине место фрейлины, но не думаю, что она согласиться. Она слаба здоровьем, к тому же не хотела вмешиваться в политические игры. А рядом со мной не так или иначе придется в это влезть.

— Вас что-то тревожит, Ваше Величество? — спросила Сария, стоящая у моей кровати.

Я посмотрела не девочку. Ей необычайно шла форма горничной. У не были пышные форму. Большие глаза и длинные ресницы. Будь она аристократкой… Нет, все равно прослыла бы дурнушкой из-за смуглой кожи. Таковы уж были беспощадные законы красоты.

— Кого из аристократок ты бы посоветовала взять в фрейлины? — неожиданно спросила я, вспомнив, что слуги и горничные видят куда больше, чем кажется.

Зеленые глаза Сарии внимательно посмотрели на меня. Она не стала спрашивать можно ли ей высказывать свое мнение. Девушка просто задумалась, словно прикидывая в голове кто именно мне подойдет.

— Я бы посоветовала леди Росси и леди Миллер, — казала Сария после пары минут размышлений.

Я задумалась. Росси. Кмелия Росси. Ее отец барон, занимающийся тяжелой промышленностью. Если подробнее — он занимался добычей и обработкой металла. Стратегически важное занятие для Империи. Однако барон Росси так и не попросил себе титула выше. Я не знала по какой причине и не знала отношение барона Росси к Адаму. И доверять Сарии просто так я не стала. Нужно будет выяснить все самой.

— Хорошо, спасибо, — я кивнула и снова уставилась в окно.

С леди Миллер тоже все было не понятно. По какой причине они невзлюбили Императора? Сам факт того, что он им не нравился был. Но насколько эта ненависть сильна? И готовы ли они идти на все, чтобы избавиться от тирана?

Когда настало время обеда, мне пришло приглашение от Адама. Я, поскрипев зубами от злости, решила принять приглашение. Просто знала, что он сам явится, если я откажу ему. Так было всегда. Адам не терпел отказов. И брал все, что хотел.

Посмотрев на себя, я решила не переодеваться. Я же теперь тоже надевала, что хотела. И делала, что хотела. Например, мне было проще сходить на обед с Адамом, чем терпеть его присутствие в своей комнате. А легкое белое платье, которое предназначалось лишь для того, чтобы носить его в личной комнате, не сковывало движений, да и сидело по фигуре.

— Но Ваше Величество! — Сария, прижав руки к щекам, с ужасом смотрела на то, как я выхожу из комнаты. — Так же нельзя! Это неприлично!

— Сария, милая, и что же тут неприличного? — я взмахом руки отослала рыцарей. Сегодня они мне больше не были нужны.

— Но!..

— Посмотри, рыцари даже никак не отреагировали. Мужчины вообще не сведущи в том, что девушкам прилично надевать, а что нет, — спокойно пояснила я, идя по коридору в стороне обеденного зала. Горничная семенила за мной.

— А если вас увидит кто-то из дам? — в панике зашептала Сария, оглядывая коридор так, словно что-то украла.

— Ну и что? — я вздохнула. — Платье плотное, непрозрачное, закрывает руки и ноги… Домашним его делает только то, что все о нем так думают.

— И ткань! — еще тише прошептала девушка. — Она тонкая! Слишком тонкая! А если вас кто-то заденет? Он же сразу почувствует, что под платьем нет корсета.

— Это всего лишь обед. Никто меня трогать не будет. Ладно, возвращайся и приготовь мне одежду к чаепитию.

— Хорошо, — успела я услышать обреченный голос Сарии, прежде чем войти в столовую.

Адама за столом еще не было. Я облегченно вздохнула, села на свое место и понадеялась, что он вообще не придет. Возможно у него возникли срочные дела? Он же Император, у него обязано быть много дел.

Перейти на страницу:

"Айрис" читать все книги автора по порядку

"Айрис" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Императрица поневоле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Императрица поневоле (СИ), автор: "Айрис". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*