Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Академия Лидеван. Принесенная громом (СИ) - Потий Анна (читаем книги txt) 📗

Академия Лидеван. Принесенная громом (СИ) - Потий Анна (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Академия Лидеван. Принесенная громом (СИ) - Потий Анна (читаем книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы меня слушаете, Фелиция? — видимо, он что-то говорил ей, пока вел на выход. — Вам нужно отдохнуть и подготовиться к завтрашнему празднику. Идите к себе. Майренн, наверное, вас заждалась.

Фелиция смогла только кивнуть и, высвободив свою руку из его, нежелающей отпускать, руки, прошмыгнула в дверь. Резко обернулась, уходя, и успела заметить на лице Фирниэта довольную улыбку, которую он быстро поспешил стереть, едва поймав ее взгляд.

Майренн была зла на нее — дулась и не хотела разговаривать. Она переживала, что с Фелицией что-то случилось, ведь подруга пропала на всю ночь.

— Я же пошла в комнаты к Фирниэту. Неужели это было не очевидно? — Фелиция была расстроена обидой Майренн.

— А сообщение послать не судьба? — Майренн все еще злилась.

— Майри, ну не обижайся, пожалуйста, — Фелиция села рядом с подругой и обняла ее. Майренн не стала вырываться, но оставалась несколько напряженной. — Ты же не думала, что я могла уйти из академии?

— Да кто тебя знает! Ты же так влюблена в этого Фирниэта, что вполне могла вернуться обратно. И что ты в нем только нашла? Обычный серьезный мужчина, холодный и недоступный.

— Преданный, заботливый, умный и... красивый,— на лице Фелиции заиграла улыбка.

— И что, между вами что-то было? — Майренн, наконец, перестала злиться, любопытство взяло верх.

Фелиция мечтательно улыбнулась и положила голову Майренн на плечо.

— Он всего-навсего поцеловал мне руку, — сообщила она, как будто это было чем- то незначительным, вот только в ее «всего-навсего» звучало очень многое.

— А дальше? — глаза Майренн уже горели от предвкушения интересных подробностей.

— А дальше он взял меня за эту же руку и отвел к двери, посоветовав вернуться к себе и заняться подготовкой к празднику, — Фелиция печально вздохнула, ей хотелось большего.

— Ну, это уже какой-никакой, а прогресс, — Майренн довольно улыбалась. Она была искренне рада за подругу.

Майренн не умела долго обижаться, поэтому тут же принялась рассказывать о празднике. Оказалось, что занятия на завтра отменяются и уже с утра, сразу после завтрака, в Праздничном зале откроется ярмарка. Там можно будет как попробовать бесплатные угощения, так и купить что-то вкусненькое. Ближе к вечеру начнется праздничное представление и танцы, вот туда-то и надо явиться в платье.

Майренн подобрала несколько вариантов причесок для Фелиции, в итоге решили остановиться на легких локонах, аккуратно присобранных заколкой с голубым цветком, которая нашлась в запасах у Майренн. Подруга также нашла для Фелиции в своем гардеробе подходящие по цвету туфли, благо, размер ноги у них был одинаковый, а туфель у Майренн было предостаточно.

За подготовкой к завтрашнему торжеству день пролетел незаметно. Завтрак в праздник Осени был поздним и отличался большим выбором блюд, особенно много было разнообразной выпечки. Фелиция и не представляла, что в нее может влезть столько вкуснотищи! Больше всего ей понравился тыквенно-яблочный пирог, присыпанный любимой корицей, мороженое с медово-ягодным соусом и грушевые кексики, политые густым пряным винным соусом. Жаль, желудок был не резиновый, а то бы Фелиция перепробовала все. Майренн ее утешила, пообещав подарить книгу с рецептами местных десертов.

Покончив с сытным завтраком, девушки неспешно прогуливались по оживленным коридорам академии, направляясь в Праздничный зал. Там располагались столы со всякими интересностями. Были там и десерты, и фрукты, и напитки, и различные украшения и сувениры — все на осеннюю тематику. Это был день открытых дверей для местных торговцев — они предлагали свою продукцию для студентов и преподавателей. Большинство еды и украшений стоили денег, но попадались и бесплатные. Также в ярмарке участвовали некоторые студенты и преподаватели академии. Майренн хотела отыскать магессу Элсивет, у нее наверняка должно быть что-то особенное и без сомнений бесплатно. По пути Фелиция взяла парочку камней у торговца ожерельями и брошюру с рецептами от торговца выпечкой. Возле столика с бесплатным алкоголем толпилось больше всего народу. К счастью, предлагали только три бесплатных напитка, по стаканчику в одни руки, иначе многие студенты уже напились бы. Фелиции с Майренн хватило и этих трех напитков, чтобы слегка захмелеть, так как одно из вин было довольно крепким. Оно напоминало Фелиции холодный глинтвейн, там явно чувствовались те же специи — корица, гвоздика, апельсиновая цедра, а еще в нем было много меда, розовые лепестки и, как сказал винодел, немного коньяка по его особому рецепту.

Алкоголь вскружил голову и Фелиция уже не так огорчалась, что у нее нет денег на все эти чудесные безделушки. До тех пор, пока не увидела изящный серебряный браслет с переливающимися голубыми камнями. Он был таким же легким и воздушным, как ее праздничное платье, он просто идеально подходил к нему. Но стоил 70 веллатов. Фелиция с грустью рассматривала браслет, ей не хотелось оставлять его. Даже Майренн не могла ей ничем помочь, у нее было всего 50 веллатов.

— О, смотри, там магесса Элсивет! И рядом с ней Фирниэт, — Майренн кивнула на соседний столик, пытаясь отвлечь Фелицию от браслета.

Фелиция посмотрела туда, куда показывала Майренн и встретилась взглядом с Фирниэтом. Он о чем-то беседовал с магессой Элсивет, поедая приготовленный ею пирог. Фелиция со вздохом положила браслет и поспешила следом за Майренн к столику магессы Элсивет. Поприветствовав преподавателей, они принялись за изучение ее вкусностей. После плотного завтрака прошло не так много времени, но для небольшой порции аппетитного пирога из тыквы, брокколи и шпината с беконом место в желудке все же нашлось. На десерт магесса Элсивет предложила совершенно потрясающее тыквенное мороженое с цукатами и свежими ягодами.

— Обедать не будем и ужинать тоже, — хихикнула Майренн, уплетая за обе щеки предложенные преподавательницей вкусности.

Увлекшись едой и пояснениями магессы Элсивет о составляющих ее блюд, Фелиция не заметила, как ушел Фирниэт. Она надеялась перекинуться с ним парой слов, но не вышло. Покончив с едой, девушки решили вернуться в комнату и немного полежать — после такого количества пищи ничего другого делать не хотелось. Проходя мимо столика с понравившимся ей браслетом, Фелиция разочарованно вздохнула: браслет уже кто-то купил. Оно и понятно, такой красивый. Не спеша, все еще разглядывая столики торговцев, они возвращались в свои комнаты.

Открыв дверь, Фелиция сразу заметила небольшой сверток на постели. С удивлением она взяла его в руки и, присев на край кровати, принялась разворачивать. Внутри оказался тот самый браслет с голубыми камнями, который ей так понравился. Фелиция с удивлением таращилась на него, потеряв дар речи. Она не сразу поняла, кто мог подарить ей этот браслет, а потом сопоставила некоторые факты и ей стало очевидным: это мог быть только Фирниэт.

— У тебя появился тайный поклонник? — улыбнулась Майренн.

— Это Фирниэт.

— Откуда такая уверенность? Ну, он, конечно, мог заметить, что тебе понравился

браслет, стоял-то он рядом, но...

— Я поставила на дверь, окно и саму комнату две защитные руны, — перебила Фелиция. — Одну от темных магов, вторую — от всех живущих в академии, кроме нас с тобой. И Фирниэта. Только он мог пройти в комнату. Ну, или маг, точно знающий, какую защитную руну я наложила. А это невозможно, так как вряд ли кто- то догадается, что в руне присутствует исключение для Фирниэта. Так что, это мог быть только он.

— Скажешь ему, что знаешь? — спросила Майренн.

— Возможно, как-то тонко намекну, — ухмыльнулась Фелиция и, надев браслет на

руку, откинулась на подушку. — Уж очень хочется увидеть его реакцию.

— Долго вы будете играть в эти игры? — Майренн забралась к Фелиции на кровать и улеглась рядом. — Он нравится тебе, ты нравишься ему, и вы оба это понимаете. Фирниэт не дурак, все он прекрасно видит.

— Хотелось бы и мне знать, как долго, — Фелиция пожала плечами. — Я жду первого шага от него.

Перейти на страницу:

Потий Анна читать все книги автора по порядку

Потий Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Академия Лидеван. Принесенная громом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия Лидеван. Принесенная громом (СИ), автор: Потий Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*