Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты и сам все знаешь (СИ) - Сорокина Дарья (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Ты и сам все знаешь (СИ) - Сорокина Дарья (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты и сам все знаешь (СИ) - Сорокина Дарья (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Злость захлестнула меня. Я просто хотела жить, как все. Сначала у меня отняли пять лет с любимыми, вынудили бежать и оставить в Тимернике всё, что было дорого. Теперь, когда я вернулась, чтобы начать всё сначала, недруги не заставили себя долго ждать.

Это не жалкий Йенс Моро. Того мерзавца мне послала сама судьба, но я не оценила подарок. Осуществи он задуманное, всё было бы иначе, была бы счастлива без этих чёртовых глаз…

На себя злилась сильнее всего. У меня был шанс сделать всё правильно, а теперь… Всё слишком поздно.

— Эйри! Скорее.

Толстый повреждённый кабель пролегал прямо над головой ясновидцев. Он крепко держится. Фрагмент потолка, трещина на полу. Что я могу? Как заставить это работать?

Иллюзионист готовил для нас очередную атаку. На этот раз хотел сымитировать очередной обвал, что бы пыль мешала нам дышать и видеть. После они убьют Дэнли и заберут нас с Аэром.

Вклинилась в картинки псионика, это оказалось удивительно легко и естественно. Обернула странное видение против убийц.

Даже респираторы и очки не спасли атакующих от паники. Их придаваило эфемерными обломками, и четверо лежали на полу и кричали от фантомной боли. Иллюзионст судорожно пытался взять всё под контроль. Оставшиеся двое сняли маски и отчаянно откашливались.

— Сейчас!

Дэнли кивнул и вышел из укрытия. Первыми рухнули на пол двое ментальных. На груди каждого разливалось по обширному кровавому пятну. Иллюзионст не стал ждать расправы, вскинул руку и выстрелил.

Я тут же потеряла власть над чужим миражом, увидев такое же яркое красное пятно на животе возлюбленного.

Дэнли хищно улыбнулся кровавым ртом и выстрелил псионику чётко между глаз. Те, что были на полу начали приходить в себя, отплёвывая и кашляя. Медленно поднимались на ноги, но четыре последовательных выстрела заставили их вернуться на места и больше не встать.

— Кажется всё… — непонятно о чём говорил Дэнли, о себе или о нападавших. Он с неподдельным интересом разглядывал рану в животе и истерично посмеивался.

Снова тёмная пелена. Никакого будущего для моего возлюбленного. Но если я не простой ясновидец, смогу ли спасти его сейчас? Построить иную реальность для нас троих.

— Уходите, — попросил мужчина, — придут другие и больше. Это так… просто проверяли, на что ты способна. Они знают про Аэра, будут бить в самое дорогое для тебя… Бегите!

— С тобой…

— Глупая! Эйри, считай меня больше нет, и никогда не бы… — псионик пошатнулся.

— Вместе! — схватила его под руку, не выпуская ладошку Аэра.

Ступеньки пестрили перед глазами, а хрипы Дэнли заставляли бежать ещё быстрее.

Лестница рушилась за спиной, обломки здания падали в опасной близости, но не задевали нас. Ещё немного… почти.

Выбежали на улице, где ревели сиренами пожарные наряды и кареты скорой помощи. Сотни пострадавших, крики и нескончаемый плач.

Легко нашли паромобиль Даррета. Помогла Дэнли устроиться на заднем сидении. Мужчина стонал и зажимал кровоточащий бок. В больнице не помогут. Такое не умеют лечить. Он не человек, и даже не псионик. Всегда знала, что он такое, а раз так, только я могу спасти любимого.

Исключение № 2 Неизбежность

Аэр забрался на заднее сидение к Дэнли и положил голову ему на грудь. Бледная дрожащая рука зарылась в волосах ребёнка и прижала ближе.

Почему? Чего я не знаю? Какое звено этой истории потеряла?

Сын Даррета льнёт к Дэнли…

Даррет… В груди стремительно разрасталась невыносимая пустота. Только обрела его, после стольких лет, как всё внезапно прервалось, самым ужасным образом.

Он… не могла даже в мыслях признать горькую правду. Измученное сознание отказывалось верить и предпочитало иллюзию. Под балками ничего не было, я же сама видела!

Многоэтажное здание с чудовищным треском и грохотом обрушилось, застилая всё вокруг пылью и бетонной крошкой. Отрешённо прикидывала в голове число погибших в кровавой бойне.

— Что сделано, то сделано, Эйри. Не надо винить себя. Не ты устроила взрыв и перестрелку, — прохрипел Дэнли.

— Если бы тогда я не испугалась тогда, всё сложилось бы иначе…

— Да, но ты поступила именно так. Лучше поторопись. В этой суматохе мы можем легко затеряться и выиграть необходимое время. Пока разгребут завал, убедятся, что тебя нет среди жертв, у нас будет реальный шанс…

— На что?

— Заполнить существенные пробелы в твоей памяти, малышка, — в зеркале заднего вида отразилась грустная улыбка.

— А если не хочу ничего заполнять?

— Болезнь нельзя вылечить, забыв о ней, Эйри, ты должна сделать это. Ради нас, — Дэнли погладил уснувшего Аэра по светлым волосам.

Почему ребёнок не плачет об отце? Почему прижимается к незнакомцу?

— Из-за меня погиб Даррет…

Мужчина с жутким бульканьем рассмеялся, а затем ласково сказал:

— Глупая моя Эйри, как из-за тебя мог умереть персонаж книги? Даррет Хиз жив. Он там, где и положено быть: на страницах нуарных детективов.

Руки задрожали на руле. Две реальности: Дэнли и Даррет. Одна сумасшедшее другой. Как вышло, что каждый из них стал моим первым, любимым и единственным мужчиной?

— Вижу, начинаешь медленно понимать. Хорошо.

Снова в воображении посыпался потолок и похоронил дознавателя под тяжёлыми обломками.

На лбу Дэнли сразу же выступила кровь, и он болезненно поморщился.

— Прекрати смаковать тот момент! Ты прикончишь меня!

— Прости…

Безумие и хаос окончательно сбили с толку, оставалось лишь упрямо смотреть на устремляющуюся вперёд серую прямую дороги. Куда мы едем? Бесцельный побег? Довериться инстинктам и ждать, куда прикатит паромобиль?

Не считала часы, знаю, что прошло много времени. Попутчики спали, словно дожидаясь, когда понадобятся мне. За звуками двигателя не слышала их дыхания. Окончательно вымотавшись, остановилась и потянулась рукой к любимым. Две пары глаз тут же распахнулись, и я вздрогнула.

— Устала? — участливо спросил Дэнли. Несмотря на мертвенную бледность, он выглядел намного лучше. Кровь перестала течь, оставив лишь бурые следы на лице и одежде. Малыш Аэр всё так же, словно дикий зверёк, жался к мужчине.

— Да, немного. Тут кафе, возьму поесть. Передохнём и поедем дальше.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Дэнли, — мы будем здесь. Не задерживайся.

Похлопала себя по пустым карманам. Все мои деньги и вещи остались в квартире дознавателя. Со странным чувством трепета потянулась к бардачку и открыла его. На пол вывалилась старая потрепанная книжка. Моя… Та самая. Быстро убрала её обратно и нащупала внутри горсть монет и старых банкнот. Сунула всё в карман и пулей выбежала под моросящий дождь.

Не думать о Даррете, не думать о Даррете… Треск, завал, пыль…Разрывающий изнутри нечеловеческий крик отчаяния. Держаться. Ради Аэра и Дэнли.

Придорожное кафе больше походило на магазин мелочей для путешественников. Вдоль грязного окна стояло всего три заляпанных столика с парой потёртых диванчиков каждый. Остальное пространство оказалось заставлено складскими стеллажами с товарами: карты,

кинетические фонарики, журналы, книги…

С обложек смотрело знакомое лицо с проницательным колючим взглядом. Открыла форзац с посвящением от руки, и чуть не выронила роман.

Так просто не бывает…

Моей самое преданной поклоннице Сайджин Окс. Твои письма очень тронули меня и заставили иначе посмотреть на собственного героя и всю мою жизнь в целом. Знай, серия о Даррете Хизе будет продолжаться только благодаря тебе. С днём рождения маленькая мечтательница и спасибо за всё.

Дрэмз Крит

* * *

Встреча с Йенсом Моро в холле приюта не выходила из головы, а мозг судорожно продумывал вероятности. Не получалось. Темнота. Настолько непроглядная, словно я вмиг потеряла и способности, и зрение. Вернулась к себе в комнатку и села на край кровати.

Страшно.

Прижала книгу к груди, чтобы унять разрастающуюся в сердце панику. Погладила обложку и точно молитву повторила заученные строчки из посвящения. Как жаль, что плохо запомнила лицо моего инспектора несколько лет назад, не следовало пугать его предсказаниями и тремя детьми, надо было подольше пообщаться и не отпускать его.

Перейти на страницу:

Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты и сам все знаешь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты и сам все знаешь (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*