Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна (читать книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна (читать книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница проклятого острова (СИ) - Муратова Ульяна (читать книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мысли о Ви заставили сердце сжаться. Вот закончится опорретан, что с ней будет дальше? Из приюта её выставят, как достигшую возраста ответственности. Мне отчаянно хотелось ей помочь, деньги у меня были, почему тогда во время пожара я не подумала их разделить? Мне всё-таки проще устроиться в жизни, чем ей. Она ничего и не умеет, кроме как вышивать и плести кружева — навыки, которые пришлось освоить всем в «Утешении», но много ими не заработаешь! И как передать ей деньги? Почему-то Ярцу я в этом плане не особенно доверяла, а других вариантов в голову не приходило. Будь я в Аберрии, можно было бы открыть анонимный вклад на её имя в банке, вот только она бы о нём не узнала, пока не пришла бы в одно из отделений. Да и я не на родине…

Посмотрела на своих невольных союзниц. Как много я бы отдала, чтобы на месте одной из них сидела Ви. Зубами бы в землю вгрызлась, но оплатила бы учёбу и себе, и ей. И знаю точно — если бы у подруги появился хоть крошечный шанс на достойное будущее, она бы надрывалась, как раб на галерах. Ладно. Ви нужно продержаться всего два года. Как только заявлю права на свой остров и титул, сразу же разыщу её и заберу к себе.

— Я согласна на твой план, — выдохнула шатенка. — Притвориться, будто мы вняли её угрозам. Думаешь, она поверит?

— Есть только один способ проверить, — пожала плечами я.

— А мне эта история всё равно не нравится. Не стоит бодаться с аристократами. Нам это ещё аукнется.

— А так — не аукнется? — недовольно спросила Горрия.

— Не знаю. Лучше в деканат пожаловаться, — предложила рыжая.

— Отличный план. Как думаешь, что она после этого с нами сделает? — насупилась шатенка.

Ерроска замолчала, прикидывая варианты.

— А если мы ей просто подчинимся? Ну что ей от нас может быть нужно? Деньги — вряд ли. Ну хочет она долго по утрам купаться, пусть купается.

— Хорошо. Одно другому не противоречит, — легко согласилась я. — Пойдём, ты послушаешь её требования. Повинимся вместе. Спросим, чего её блистательность изволит, а дальше уже сама решишь — потакать ей или бороться.

— Я всего лишь не хочу неприятностей… — поджала пухлые губы Трайда.

— К сожалению, этот корабль уже утонул, и назад во времени вернуться нельзя.

— До бала осталось всего ничего, — проговорила Горрия. — А нам ещё собраться нужно. Пойдёмте, поговорим с ней. Нечего тут сидеть, время тратить.

Мы поднялись. Я сняла аркан тишины и открыла дверь.

Мы постучались к Позойтар и замерли у двери. Она вышла, окинув нас надменным презрительным взглядом.

— Может, можно как-то договориться? Остаться в академии. Мы готовы пойти на уступки… — пролепетала Трайдора.

— Никаких уступок. Я ни за что не буду дышать с вами одним воздухом! Убирайтесь прочь отсюда, пока целы, — прошипела гваркиза.

— Хорошо. Завтра нас тут уже не будет, — с нарочитой покорностью согласилась я. — Воевать с тобой слишком тяжело, ты явно сильнее и хитрее. Мы все устали от этого конфликта. Но мы бы хотели сходить на бал. Другого шанса у нас уже не будет…

Позойтар колебалась. Видимо, и победе обрадовалась, и гадость хотела сделать. Но запретить нам идти на бал она тоже не могла, поэтому в итоге милостиво разрешила:

— Хорошо, я дозволяю вам отправиться на бал, — вскинула она подбородок. — Но чтобы завтра духу вашего тут не было. А то воняет немытыми простолюдинками на весь блок!

Хотелось отвесить ей оплеуху и сказать, что по происхождению я гварцегиня, и этот титул выше гваркизского, но сдержалась. Даже благодарно кивнула. Ведь мне действительно было за что сказать Позойтар спасибо — она показала, как может выглядеть аристократка со стороны, и я точно знала, что так вести себя не буду никогда. Титул — не повод терять порядочность и не даёт права считать себя лучше других. И пусть этот вывод шёл несколько вразрез с тем, чему учила бабушка. Это моя жизнь, и я вольна принимать в ней свои решения и придерживаться своих принципов.

Ну что ж, гваркиза свой выбор сделала. Трайдора опустила голову вниз и ушла в свою комнату.

— Я тоже пойду собираться… хочешь, причёски друг другу сделаем? — шёпотом предложила Горрия.

— Очень!

— Тогда заходи ко мне.

Длиной волос похвастаться я не могла — в приюте их стригли, чтобы мы быстрее мылись и не тратили много мыла. Так что самой в высокую причёску собрать их ой как непросто.

— Кстати, я умею варить зелье для роста волос. И хороший шампунь…

— Давай я куплю ингредиенты, и ты сделаешь? — предложила я.

— Да у меня всё есть, — отмахнулась Горрия. — Если что, отца попрошу. У нас обеспеченная семья, не обеднеем. А тебе придётся работать, чтобы учёбу оплатить.

— Это очень щедро с твоей стороны. Спасибо.

— Ерунда, — ответила Горрия и зашептала мне на ухо: — Если ты нас избавишь от Позойтар, я в долгу не останусь. Чем дольше я обо всём этом думаю, тем яснее понимаю, что она бы всё равно себя так повела, просто не будь тебя, мы бы выяснили это чуть позже. Ты какое платье хочешь надеть?

— С открытыми плечами.

— Как ойхал?

— Нет, с пышной многослойной юбкой. Бальное, но скромное.

— Ну и отлично.

Горрия приступила к делу. Так как мы все вымылись перед тем, как покинуть лазарет, волосы были ещё влажные. Шатенка нанесла на них специальное средство, расчесала и принялась собирать пряди в пучок. Непростая задача, учитывая их длину. Но шатенка справилась.

— У меня есть специальные заколки, думаю, что будет красиво, — достала я украшение из бабушкиной сумки, которую всегда носила с собой.

— Давай, мне как раз нужно чем-то скрепить пряди, — Горрия взяла заколки в руки и повертела их, присматриваясь: — Красивые какие. И совсем как урдиновые выглядят, надо же.

— Да, мне тоже нравятся. Бабушкин подарок.

Получился свободный объёмный пучок-бант, украшенный моим смертоносным артефактом.

— Спасибо, Горрия! — восхищённо сказала я, глядя в зеркало. — Но я для тебя ничего подобного сделать не смогу, навыков нет. Только если косу венком заплести или уложить её в пучок.

— У меня другая задумка была. Давай я буду делать, а ты — помогать. В четыре руки сподручнее, а тебе ещё и видно, что там на затылке, — улыбнулась магесса и принялась собирать свою шикарную копну в высокий хвост.

Думаю, без меня бы она справилась не хуже, чем со мной. Я только пару шпилек закрепила, да украсила потом причёску нежными бархатистыми цветами из той же ткани, что и платье. Когда мы почти закончили, в дверь постучалась Трайдора. Вошла с косметичкой и молча села на кровать Горрии.

— Видимо, вы правы, — тяжело вздохнула медноволосая. — А жаль. Поможете мне тоже с причёской?

— С удовольствием, — отозвалась Горрия, закалывая несколько последних прядей.

Когда до бала оставалось всего ничего, я надела платье. Так странно было видеть себя такой — с высокой причёской, в дорогом платье, с округлившимся лицом. Я всё больше становилась похожей на маму, и от воспоминаний о ней защемило в груди. Смахнув непрошенные слёзы, я нанесла лёгкий макияж и подхватила сумку. Горрия уже начала подшучивать над привычкой везде таскать её с собой, и я на секунду замерла. Может, оставить бабушкин подарок тут? Всё-таки на бал берут с собой миниатюрные сумочки… Нет, слишком рискованно. Балов у меня будет ещё много, а сокровище — одно. Пусть я буду выглядеть несколько неуместно, но я всё равно не планировала танцевать. С кем?

Закончив с туалетом, я вышла из блока и направилась на поиски братьев Тхорротов. Нужно было переговорить с ними. На почтовый аркан ни один из них не ответил — неужели не умели им пользоваться? Хотя обсуждать что-то подобное в письме я бы всё равно не стала, просто вызвала бы их на встречу более скрытным образом. Теперь придётся брать на себя дополнительный риск и идти искать их самой.

Жаль, что без них не обойтись — свалить вину на кого-то просто необходимо.

Парней селили на третьем и четвёртом этажах, я там ещё не была, да и понятия не имела, в каком блоке живут Тхорроты.

Перейти на страницу:

Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку

Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница проклятого острова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница проклятого острова (СИ), автор: Муратова Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*