Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие Антэноры. Ассистентка (СИ) - Соломина Мария (полные книги TXT) 📗

Проклятие Антэноры. Ассистентка (СИ) - Соломина Мария (полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие Антэноры. Ассистентка (СИ) - Соломина Мария (полные книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Собирайся, — голос Грэйвила вывел меня из размышлений. Шеф подал мне коробку, в которой лежали новые ботинки моего размера. — Я хочу еще раз осмотреть место преступления вместе с тобой.

Сейчас кирпичное здание в южных доках напоминало муравейник. Во дворе был наряд полиции и мои коллеги. Мужчины с удивлением и интересом уставились на меня. Мой внешний вид опять был в новинку — женщину в брюках здесь видели впервые. У стены лежали двое носилок с телами, накрытыми белыми простынями. Грэйвил подвел меня к ним, откинул простыни. Половина головы одного из мужчин была снесена взрывом. У второго в плече застрял мой дротик, но умер он от колотой раны прямо в сердце. Добили свои же.

- Наш маг-маньяк, прежде чем уйти, успел убить подельников, — словно в подтверждение моих слов, произнес Грэйвил. — Я долго не мог отследить твой перстень. Сигнал появился, только когда мы уже нашли дом, а маг успел сбежать и замести почти все следы.

- А где третий похититель? — спросила я шефа. — Он не мог уйти, я его тоже угостила дротиком.

- Третий? — Грэйвил повел меня в сторону. — Давай с самого начала.

Я рассказывала долго и подробно, провела Грэйвила своим маршрутом через подвал наверх, затем назад в подвал.

Бари все еще находился в лазе. Без сознания, но живой. Везунчик! Мой дротик угодил ему в правый глаз, неудивительно, что он тогда так взвыл. О том, что Бари застрял в лазе, маг не знал. Знал лишь Главный, но ему маг взорвал голову, а у нас впервые остался живой свидетель.

В зале на первом этаже на полу была начерчена семиконечная звезда, так до боли знакомая мне.

- Если бы не ты, к нашему появлению Виола Уинтведор была бы уже мертва, — тихо прошептал Грэйвил, обнимая меня за плечи.

Затем Бари начал приходить в себя. Грэйвил распорядился везти его в участок, трупы в морг, а сам завез меня домой, передав встревоженной Альмере. Допускать меня к допросам он не планировал.

Я поднялась в свою комнату, нужно было привести себя в порядок, а то Альмера была, мягко говоря, шокирована моим видом. Долго лежала в ванне, пока не пришла Митти, попросила меня спустится к позднему ужину.

За столом мы с миссис Линвор сидели вдвоем. Альмера долго молчала, но было видно, что ее переполняют вопросы. Наконец, она решилась заговорить.

- Хэленор, в городе поговаривают о вашей порочащей имя связи… с Грэйвилом.

Я положила приборы и посмотрела на пожилую актрису. От ее слов и тона мне захотелось рассмеяться.

- Какие смелые люди! — произнесла я с наигранным восхищением. — И когда, интересно, я успела замарать свою репутацию порочащей связью?

- Вы вполне могли успеть. Дома почти не появляетесь. А в каком виде он привез вас сегодня! Брюки! Это же немыслимо! Я закрывала глаза, когда вы поздно возвращались с работы в своем мире. Мы с вами сразу договаривались, что взамен на проживание вы должны вести себя прилично. А вы допоздна пропадаете на якобы работе! Зачем женщине вообще работать? Вы просто любите крутится среди мужчин!

От слов Альмеры я была в шоке. Вот что нашептывали ей обо мне подруги, пока я была на работе. Месть за то, что отказалась развлекать их общество. С этим пора заканчивать.

- Альмера, я ведь не приводила в ваш дом мужчин. Наши с вами договоренности касались развлечений и разговоров о моем мире, но с тех пор, как я застряла здесь, я лишена технических возможностей. Поэтому я работаю. Чтобы не сидеть у вас на шее. Это мои жизненные принципы и мне уже поздно меняться. Похоже, мне пора собирать вещи. Поживу где-нибудь еще, пока Эдгар не откроет зону перехода.

Я поднималась из-за стола, когда вошла Митти и доложила о прибытии лорда Уинтведора и мистера Грэйвила. Альмера была в замешательстве: визиты Эдгара ей очень нравились, но Грэйвила дама боялась.

- Проводи их в гостиную и подай чай туда.

В гостиную мы с миссис Линвор вошли вместе, напряжение между нами никуда не исчезло. Альмера с улыбкой поприветствовала поздних гостей, Эдгар поцеловал ей руку, Грэйвил просто кивнул и держался с ней очень холодно, словно давая понять, что видит даму насквозь и не одобряет ее отношение ко мне.

- Миссис Линвор. — перешел он сразу к делу. - Нам необходимо обсудить с миссис Ирвин срочные вопросы. Без лишних свидетелей.

Его прозрачный намек прямым текстом просил хозяйку дома покинуть помещение. Было видно невооруженным взглядом, как неловко стало Эдгару, но возразить он не посмел. Альмера побледнела, ее нижняя губа начала обиженно подрагивать.

- Мы можем говорить при миссис Линвор. — я решила поставить точку в этом вопросе. — Не сомневайтесь, она умеет хранить чужие тайны.

В воздухе повисло напряжение. Все в ожидании уставились на Серого Канцлера, а он смотрел на меня. «Точно?» - спрашивали его глаза. «Можешь не сомневаться.» - отвечали мои. Он кивнул.

- Хорошо. Пусть остается.

Эдгар с облегчением выдохнул. Альмера опустилась на диван, ноги ее не держали, она боялась, была обижена, но уйти не позволяли гордость… и любопытство. Впервые ее допустили присутствовать при серьезном разговоре.

- Хэленор, я хочу поблагодарить вас за спасение моей дочери. — разговор начал Эдгар. — Я знаю, если бы не вы, ее бы уже не было с нами. Виола тоже вам очень признательна. Одежду, что вы ей одолжили, я передал вашей горничной. Но у меня к вам еще одна просьба.

- Скорее, это служебное задание, — прервал его Грэйвил. — Мы допросили выжившего похитителя. Личность мага ему не известна, так же, как и кто его сообщники в кругах аристократии. Но, что любопытно, в качестве жертв маг всегда тщательно выбирал девушек из магических семей и подходили ему единицы.

- Мы считаем, что Виола еще в опасности. — перебил взволнованный Эдгар, но сразу же замолчал под сердитым взглядом Грэйвила.

- Сегодня ночью мы уезжаем. Официальная версия — леди Виола поехала на побережье к тетке поправить здоровье. Вы — будете сопровождать ее в качестве компаньонки. Я выезжаю с вами, но неофициально.

- Понятно, — заключила я. — Будем ловить на живца. Виола — приманка, я — телохранитель-оперативник, вы находитесь в засаде для контрудара. У меня только два вопроса: мы справимся в случае нападения? И что будет, если маг найдет себе новую жертву в городе?

- Справимся. — Грэйвил криво усмехнулся и встал с кресла, давая понять, что разговор подходит к концу. — А наши коллеги проследят за обстановкой в городе. В случае чего — мы сможем вернуться на калистре за несколько часов. Я заберу тебя в полвторого ночи. Пакуй чемоданы.

- Хм. Похоже, у меня проблема.

- Что еще, Хэлен?

- У меня нет чемодана, — мой чемодан на колесиках совсем не подходил для поездок по Миноре, а в спортивную сумку вместился бы только один костюм. Местная мода требовала слишком много лишней ткани.

* * *

Чемодан мне выдала Альмера. После того, как Эдгар вкратце поведал ей о случившейся беде с Виолой и моей роли в ее спасении, мою хозяйку словно подменили. Из падшей женщины я вновь превратилась в ее глазах в благородную леди, доблестно охраняющую покой граждан Минворда. Днем и ночью!

С Гиви я успела перекинуться парой слов, пока паковала чемодан. Хорошо, что он смог прийти сегодня. Я не могла уехать из города, не предупредив его.

И теперь, когда над просторами Миноры брезжил первый рассвет, разрезая алым лучом низко клубящийся над полями туман, мы ехали прочь из столицы в сторону побережья. Виола спала на заднем сидении, укрытая теплым пледом, а я смотрела в окно и с интересом разглядывала пейзаж за окном.

Сразу, как калистра покинула пределы Минворда, Грэйвил трансформировал ее в арахноидальную форму, и теперь этот монстр двигался в несколько раз быстрее, шустро перебирая восемью мохнатыми лапами, срезал путь через поля напрямую и часто удалялся от основной дороги, осознанно или интуитивно выбирая самый короткий маршрут.

Я устала за последние пару суток. Можно было бы тоже вздремнуть, но сон не шел. Присутствие Грэйвила рядом, на расстоянии меньше вытянутой руки, будоражило, словно организм чего-то ждал.

Перейти на страницу:

Соломина Мария читать все книги автора по порядку

Соломина Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие Антэноры. Ассистентка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Антэноры. Ассистентка (СИ), автор: Соломина Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*