Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Что же касается моей собственной ситуации… Я была в растерянности. С одной стороны, хотелось рискнуть и довериться магу. С другой — я ведь совершенно не знаю этого Грэйва. Вдруг он врёт, как дышит?
Тишину нарушал шелест листвы, ластившейся к окнам. Должно быть, его светлость в душе был вампиром и предпочитал свету тьму. Я же, наоборот, как никогда нуждалась в ярких красках. Возможно, они помогут прогнать прочь сумрачное настроение, и ко мне вернутся силы, а главное, надежда. Без неё я просто не смогу двигаться дальше.
Распахнув шторы, звучно чихнула от запаха пыли, ударившего в нос. Зажмурилась на миг, ослеплённая ярким полуденным солнцем, игравшим бликами в окнах соседних домов, золотившим покатые крыши. А потом, забравшись на подоконник, какое-то время просто любовалась пейзажем: буйной зеленью, разбавленной пока ещё редкими пламенными мазками осени. Одного взгляда, брошенного на сад, было достаточно, чтобы понять: разросшихся кустарников и зачахших клумб давным-давно не касалась рука садовника. За невысокой кованой оградой, увитой диким плющом, простиралась улочка, чистенькая и тихая. С широкими тротуарами, чёрными пиками фонарей и мощёной камнем дорогой.
Ничего не скажешь, губа не дура. Его светлость облюбовал для себя один из самых престижных районов Морияра.
Испокон веков высшие в Верилии составляли элиту общества. В пансионе нас бегло познакомили с историей Эльмандина. Оказывается, в других королевствах с магией в последнее время дела обстояли неважно. Наделённые силой постепенно вырождались. А те, что ещё способны были управлять стихиями, воздействовать на живых и возвращать к некоему подобию существования мёртвых, были намного слабее потомков магов, когда-то заключивших союз с богами. Потому верильская знать так кичилась своими способностями, так цеплялась за своё наследие и радовалась, когда в детях проявлялась сила предков.
И вот я во власти одного из таких высших. Наделённого могуществом и богатством. А обладал ли Эшерли Грэйв честью и благородством — увы, ответ на этот вопрос был мне неизвестен.
Его светлости нужны исключительно положительные переживания. Для этого он вполне мог навешать мне лапшу на уши. И пока я буду витать в облаках, жить в ожидании чуда, маг станет вытягивать из меня то, что ему так нужно. А потом, выжав из меня все соки, выбросит на помойку. Но прежде надругается над моей памятью, как это уже случалось со мной не раз. А себе заведёт новый источник подпитки.
Я совсем не против на какое-то время превратиться в немощную девицу, регулярно лишающуюся чувств. И в прямом, и в переносном смысле. Мне абсолютно наплевать, как будет распоряжаться ими высший. Вот только где гарантия, что наградой станет свобода, а не комната в каком-нибудь дешёвом борделе или каторга на фабрике?
Послать Грэйва вместе с его предложением куда подальше? Тогда придётся возвращаться к мадам Луари, и та начнёт активно подыскивать его светлости замену. Вполне возможно, мне даже посчастливится встретить достойного человека. К которому я буду привязана до конца своей жизни. Стану его собственностью.
А может случиться и так, что фортуна снова повернётся ко мне задом, и я попаду в руки какому-нибудь извращенцу.
Грэйв хотя бы не требует развлекать его в постели. А если попробует принудить меня к сексу, фиг получит положительные эмоции! Будет кормиться исключительно ненавистью и презрением.
Его светлость вернулся даже быстрее, чем я предполагала. Значит, про отсутствие у себя терпения не соврал. Плюс ему в карму.
Маг вошёл бесшумно и застыл посреди комнаты в ожидании моего ответа.
Я никогда не любила рисковать, но в этом мире уже не раз доводилось мне идти ва-банк. И сейчас следовало или отступить, или сделать ещё один отчаянный шаг навстречу неизвестности.
— Я согласна, — коротенькая фраза, возможно, предрешившая мою судьбу.
Высший удовлетворённо кивнул, даже расщедрился на скупую улыбку.
— Осталось уладить некоторые формальности, мисс Фелтон, и можете идти отдыхать, — кивком головы указал на кресло, в котором я совсем недавно ёжилась под его цепким взглядом.
Не было нужды уточнять, что он там собрался улаживать. Я вспыхнула.
Как же тебе не терпится стать моим полновластным хозяином!
Внутренний голос вопил, умоляя остановиться. Но меня лишь хватило на слабое возражение:
— А без этого никак? Раз уж вы не планируете держать меня при себе вечно.
— Мисс Фелтон, я плачу за вас баснословные деньги. И не хочу, чтобы моя покупка сбежала, не выполнив своей части сделки. Метка убережёт меня от утраты ценного материала, а вас — от необдуманных поступков. Сядьте. — Сказав это, надавил мне на плечи, заставляя опуститься «ценный материал» в кресло. Убрал со спины волосы, скомкал невесомую ткань платья и дёрнул вниз. Рукав жалобно затрещал, я — мысленно выругалась. Обнажив плечо, высший прикоснулся ко мне, чертя на коже непонятные узоры, вызывая дрожь во всём моём теле. Желание вскочить и убежать. — Будет немного неприятно. Сидите смирно и не нойте. Терпеть не могу женские слёзы.
Быть заклеймённой — что может быть хуже для пришлой? Ничего. Разве что быть заклеймённой дважды. К счастью, воспоминания о прошлом сеансе магического воздействия почти не сохранились в памяти. Я смутно помнила боль, размытые лица полицейских и мага, что ставил печать.
Сейчас же в полной мере могла «насладиться» незабываемыми ощущениями. Не знаю, как сумела вытерпеть бесконечно долгие минуты мучения и не сорвалась с места. Сидела, до белых костяшек сжимая подлокотники кресла, кусала до крови губы, из последних сил сдерживая крик. Даже не позволила себе пискнуть.
Только бы не расстроить его белобрысую светлость.
Жар, исходящий от ладони высшего, опалял, словно не магия, а раскалённый металл оставлял на мне роковую метку. Я уже забыла, как дышать. Мебель перед глазами расплывалась, в ушах гудело.
Наверное, я бы всё-таки отключилась — Грэйв ведь предупреждал, что в его обществе это будет делом обычным, — но тут мужчина отнял руку и, явно довольный собой и проделанной работой, сказал:
— Ну вот и всё. Возвращайтесь к себе, мисс Фелтон. Отдохните, поспите. А я пока пошлю за вашими вещами. — Заботливо вернул рукав на положенное ему место, ободряюще похлопал меня по плечу; к счастью, не по тому, которое ещё секунду назад пылало. Кашлянул, намекая, что все формальности уже улажены и мне пора выметаться.
Стараясь не смотреть на высшего, поднялась. Смахнув слёзы, вдруг проступившие на глазах, рванула к выходу.
Поздравляю, Ива. То, чего ты так боялась, свершилось: теперь и ты обрела господина.
ГЛАВА 9
Добравшись до спальни, рухнула на первый попавшийся стул и в изнеможении прикрыла глаза. Боль постепенно стихала, сейчас от неё остались лишь отголоски и горькие воспоминания. Боюсь, прикосновения высшего ещё долго будут мне сниться.
В кошмарных снах.
Скинув туфли, скользнула по комнате рассеянным взглядом. Интересно, сколько девушек побывало здесь до меня? Его светлость не поскупился и выделил для рабыни шикарные апартаменты. А может, в этом доме все комнаты как для королевской семьи.
Не будь у меня столь паршивое настроение, я бы, несомненно, оценила и обтянутые нежно-голубым шёлком стены, и картины в массивных рамах с изображёнными на них пасторальными пейзажами. Изящную мебель, кружевные занавески, частично скрытые шторами из плиса. Кровать с вычурным балдахином и высокой спинкой, отделанной позолотой. Ею же сверкали и изогнутые ножки банкетки, приставленной к ложу.
На круглом столике у окна обнаружился серебряный поднос, от которого исходил умопомрачительный аромат свежеиспечённой сдобы. Желудок жалобно заурчал, напоминая, что мне уже давно следовало подкрепиться.
Секунда, и вот я уже громыхаю посудой. Плеснув в чашку немного чая, увы, остывшего, сделала несколько жадных глотков. Первую сдобную радость проглотила, почти не жуя, вторую булочку, приказав себе быть сдержанной — из меня ведь воспитывали леди, — разрезала пополам, намазала маслом, затем джемом, и только потом жадно вцепилась в неё зубами.