Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р. (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗
— Вы уже связаны, так что не похоже, что это изменит ваши отношения с Райкером. — Лана выглянула из-за моего плеча и остановилась, расчесывая пряди моих высушенных солнцем волос. Ей пришлось повысить голос над возбужденной болтовней, и я, все еще находясь в оцепенении, посмотрела мимо нее. Девушки из источника, а также несколько других молодых женщин и их матерей… а также несколько бабушек, судя по их морщинам… собрались в центре большой куполообразной хижины Харпер. Хотя я нигде не видела их сурового лидера. Девушки и женщины, казалось, были счастливы, что у них появился повод отпраздновать это событие: они делали друг другу прически и наносили на лица яркие краски и макияж. С загорелой кожей и темными волосами они были прекрасны, а я сидела посреди них — полная противоположность.
Демон подняла голову и оскалилась, но я отпихнула ее и заставила себя дышать, преодолевая страх от нахождения в таком забитом и тесном помещении. Я снова сосредоточилась на Лане, которая внимательно наблюдала за мной, вероятно, ожидая моего ответа.
— Тогда какой смысл вообще в «замужестве»? — в моих устах это слово прозвучало странно, поскольку оно было мне незнакомым.
— Кровная связь с Райкером — это обычай твоего народа по соединению пары. Выйдя за него замуж, ты будешь следовать обычаям его народа.
— Но люди Палала не его народ, не так ли?
— Мы все дети архангелов.
— Это не объясняет, почему я должна терпеть это. Я бы не хотела снова оказаться в центре внимания, если это возможно. — дрожь пробежала по моей спине при воспоминании о ночи Вознесения, о том, как я чуть не лишилась жизни и потеряла сестру.
Лана вздохнула и откинулась назад, перебирая очередную прядь моих серебристых волос.
— Ранее ты спрашивала, почему они не ненавидят тебя, но многие все еще относятся к тебе настороженно. Харпер хочет унять их страх по поводу твоего присутствия и считает, что они примут тебя лучше, если увидят, что Райкер, один из их, выбрал тебя… У многих из них сложилось впечатление, что ты соблазнила его и украла его душу.
Я сузила глаза, встревоженная открытыми взглядами и шепотом, направленными в мою сторону. Я была благодарна, что лишь некоторые из них казались враждебными.
— Разве он не женился бы на мне, если бы поддался на мои уговоры?
— Да, но. когда они увидят, как Райкер ведет себя с тобой, то поймут, что ты ему небезразлична и что он владеет своей душой. — она рассмеялась. Я застонала и скривилась от ее поддразнивания.
— Ах, Глэдис здесь, чтобы помочь тебе подготовиться. — Лана вскочила на ноги и слегка поклонилась.
Маленькая сморщенная женщина, покрытая морщинами, опиралась на резную трость, стоявшую перед ней. Ее карие глаза оглядели меня с ног до головы.
Следуя за Ланой, я встала и поклонилась.
— Приятно познакомиться.
— Хм. — пожилая женщина что-то пробормотала на своем родном языке, и Лана поморщилась.
— Что она сказала? — я смотрела, как женщина, прихрамывая, обходила меня по кругу, разглядывая и что-то бормоча на ходу.
— Она говорит, что ты слишком бледная. Выглядишь болезненно.
Я посмотрела на свою кожу и не могла не заметить, что она начала слегка темнеть от солнечных лучей; на моих губах заиграла ухмылка. Лилит была бы в ужасе.
Женщина протянула руку и провела пальцами по краске на моей руке, заставив меня подпрыгнуть.
— Это татуировки? — спросила она, ее голос был с сильным акцентом.
— Н-нет. — я посмотрела вниз на узоры черной краски, которые тянулись от кончиков пальцев вверх по руке и спускались по бокам и бедрам, закручиваясь вокруг лодыжек и поверх ступней.
— Какой ужас.
Что? Мои глаза расширились, и несколько смешков от девушек прокатились по комнате; только тогда я поняла, что каждый человек в доме наблюдал за нами. Чем мои знаки привязанности отличались от татуировок, которые были у них, кроме того, что они были не постоянными?
Глэдис подняла мою руку и прищелкнула языком.
— Ради тебя, мы избавимся от них…
Я отпрянула от нее.
— Ты можешь это сделать?
— Это займет некоторое время, но, конечно, мы сможем.
— Пожалуйста, не надо.
Настала ее очередь расширить глаза.
— Ты не можешь быть замужем за принцем Орихана, разрисованная как принцесса Эмпирии.
Я сглотнула и обхватила себя руками, как будто это могло защитить меня от пристальных взглядов, направленных на меня.
— Пожалуйста…
— Нет…
— Глэдис. — Лана шагнула вперед и положила руку на плечо сгорбленной женщины. Она пробормотала что-то на языке Чужеземцев.
Старуха поджала свои тонкие губы и посмотрела на меня с явной неприязнью.
— Хорошо. — она перебросила свою косу седых волос через плечо. — Можешь оставить свою краску. — она практически выплюнула последнее слово, но я вздохнула с облегчением и опустилась на пол. Я не ожидала, что они поймут, что представляла собой краска на моей коже. И хотя она уже не была такой насыщенной, как раньше, и исчезнет сама по себе, мысль о том, что ее заберут у меня раньше, была почти болезненной.
Глэдис щелкнула пальцами, и две женщины бросились вперед — обе несли большие корзины. Меня охватило чувство страха, когда они сняли крышки и начали выгружать цветы, одежду и маленькие глиняные кувшины. Другие собрались вокруг, чтобы помочь и полюбоваться на множество предметов. Девушки помоложе собрались вокруг меня в круг, все оживленно разговаривали на своем языке. Некоторые протягивали руки, чтобы коснуться моей кожи, другие проводили пальцами по моим волосам.
Чувствуя себя еще в большей ловушке, чем раньше, я боролась с демоном, стараясь справиться с ощущением дискомфорта. Я подняла руки и помахала ими перед собой.
— В этом нет необходимости…
— Есть. — ухмыльнулась Лана и снова опустилась рядом со мной. — А теперь прекрати жаловаться и позволь нам немного повеселиться. — затем она произнесла еще несколько слов на языке Чужеземцев, и все зааплодировали и бросились вперед.
Зажмурив глаза, я заставила себя расслабиться. Меньше всего мне хотелось проиграть бой с демоном, и, сделав глубокий вдох, я отдала себя на их милость.
Глава 18
Свадьба
Я прошла сквозь бисерные раковины дома Харпер и вдохнула прохладный ночной воздух, словно снова утонув. Легкий ветерок поднимал мои распущенные серебристые волосы с обнаженных плеч, а вдалеке волны разбивались о берег, и над нами с криком проносились огненные ящерицы. Вдали, на западе, бархатное небо переливалось яркими красками. Такая великолепная красота, но я не могла ею наслаждаться, мои нервы были натянуты сильнее, чем тетива лука.
Девушки вышли из хижины Харпер, их смех и болтовня наполнили ночь. Все они были одеты в красочные саронги и топы. Их темные волосы свободно струились по спине, а головы украшали яркие короны из цветов. Некоторые махали руками, проходя мимо, и осматривали меня с ног до головы. Я старалась не съежиться под их пристальными взглядами. Я носила гораздо меньше одежды перед гораздо большим количеством людей, но никогда еще не выделялась так сильно, как здесь.
Я посмотрела вниз на свое собственное белое платье. Оно было простым, без рукавов, облегало мое тело до бедер и ниспадало до босых ног. От бедер вниз шли разрезы, что позволяло легко ходить в нем, и, хотя мои плечи были открыты, большее количество тела оказалось прикрыто, чем Глэдис изначально планировала, пытаясь скрыть как можно больше моей связующей краски. Остальное она скрыла макияжем, и моя кожа казалась тяжелой от всех лосьонов, духов и красок, которые она использовала. Мне было грустно, что приходится скрывать символы моей связи с Райкером, но, по крайней мере, она не забрала их у меня навсегда.
— Не волнуйся. Райкер, наверное, упадет в обморок при виде тебя. — Лана вышла из хижины вместе с Глэдис и последней из оставшихся женщин. Я удивленно моргнула. Лана была почти неузнаваема. Ее темные волосы рассыпались по обнаженным плечам. Золотые цветы, заплетенные в косу, дополняли ее янтарные глаза и кремовый цвет ее наряда.