Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты выглядишь волшебно! Ксения, ты такая красивая! - восторг Эдмонда был таким искренним и неприкрытым, что я залилась краской смущения.

- Спасибо, ты тоже очень красивый! Этот мундир и твои глаза – невозможно оторваться! Любовалась бы и любовалась! – теперь пришел черед смущаться Эдмонду.

- Но мне далеко до тебя, милая! А еще у меня есть подарок, – он вытащил из внутреннего кармана бархатную коробочку размером с портсигар. Эдмонд открыл ее, и я ахнула от красоты украшения. На подушечке лежал утонченный гарнитур с голубыми сапфирами. На тонкой серебряной нити расположились три камня – один покрупнее в центре, и два помельче – по бокам. Виардо достал украшение и аккуратно застегнул на моей шее. Три сверкающих камня прекрасно умостились в вырезе моего платья, гармонируя с цветом наряда. Так же в коробочке лежали две сережки, выполненные в одном духе с подвеской. Я вдела сережки в уши, и теперь маленькие сапфирчики бросали блики, отражая свет.

Эдмонд с любовью поправил мои локоны, откидывая пряди мне за спину.

- Ты моя королева, - ласково произнес он, и я потянулась к нему, желая получить еще один сладкий поцелуй.

- Нет, Ксения, не сейчас, - Эдмонд мягко рассмеялся, прикладывая палец к моим губам. – Если я еще раз поцелую тебя, то не смогу остановиться. Ты слишком притягательна для меня! Лучше пойдем вниз, пока я не сорвал с тебя всю эту красоту. – Виардо предложил свой локоть, и я с радостью ухватилась за него.

Выйдя в коридор, мы стали продвигаться в сторону бального зала. Ото всех сторон стекались нарядные гости. Королевский дворец ожил и сейчас гудел словно улей.

Все приветствовали нас, в основном из-за Виардо, так как не заметить его статную высокую фигуру было сложно. Дамы строили глазки, мужчины пожимали руку и кивали.

Наконец, мы подошли к входу в зал. Перед дверью образовался небольшой затор. Церемониймейстер приглашал по одному или по двое, в зависимости от того, пришел человек с парой или один.

Спустя несколько минут, подошла и наша очередь. Двери перед нами распахнули слуги и под громкое объявление, мы вошли в зал.

- Военный советник Его Величества господин Эдмонд Виардо с племянницей мисс Ксенией Буланже! – стоящие ближе всего к двери гости, тут же вытаращились на нас. Эдмонд с равнодушным и строгим лицом молча спускался по ступеням вместе со мной в зал. Раздал несколько сдержанных кивков знакомым в толпе и продолжил шествие к королевскому трону, что располагался по другую сторону зала.

Глава 33

Я старалась не отставать от Эдмонда, немного растеряно озираясь вокруг. Великолепие убранства в зале и количество приглашенных гостей, давили на меня. Мне захотелось втянуть голову в плечи и забиться куда-нибудь в угол. Было очень неуютно находится под этими оценивающими и бесцеремонными взглядами. Особенно меня раздражали пренебрежительные шепотки и кивки, что летели со всех сторон от абсолютно незнакомых мне людей.

Виардо будто почувствовал мою растерянность, поэтому немного замедлил шаг и тихонько проговорил, поворачивая ко мне голову:

- Мисс Ксения, вы восхитительны и очень обворожительны сегодня. Не стоит обращать внимание на завистников. Они не стоят даже толики вашего внимания! – и Эдмонд мне подмигнул, блеснув на секунду белозубой улыбкой.

Моё напряжение стало спадать, стоило мне посмотреть на улыбающегося мужчину. Я расправила плечи и стала смелее пробираться вместе с Виардо к королю.

Королевская семья расположилась на небольшом возвышении. Король сидел на троне, а его супруга и дети стояли рядом, принимая приветствия и поздравления с именинником.

Принц Базиль стоял по правую руку от отца и широко улыбался гостям. Я еще раз отметила про себя, как хорош собой принц и какая у него обаятельная улыбка. И только сейчас, я подумала о том, что не приготовила подарок для него.

- Господин Виардо, - тихонько позвала я Эдмонда, сжимая его локоть. – А как же подарок для Его Высочества? У меня ведь нет ничего, что я могла бы ему подарить!

- Не волнуйтесь, мисс Ксения! Подарки будут вручать позже. И наш подарок тоже ждет своего часа.

- Правда? Это так здорово, что ты обо всем позаботился! – забылась на минуту, снова перейдя на «ты».

- Мисс Ксения, держите себя в руках и умерьте свой восторг, - серьезное выражение лица не соответствовало смеющимся глазам Виардо.

- Как скажите, господин Виардо! Дядюшка! – не удержалась и тихонько прыснула от смеха, прикрываясь веером.

- А вот и наш дорогой Виардо! – прозвучал властный голос, отрывая меня от созерцания смешинок во взгляде Эдмонда.

- Ваше Величество! – произнес Виардо, склонившись в глубоком поклоне. Я последовала его примеру, приседая в элегантном реверансе.

- Позвольте представить Вам мою племянницу – мисс Ксению Буланже, - сказал Эдмонд после того, как король кивнул нам, позволяя подняться.

- Наслышан, - усмехнулся король, поглядывая на своего сына. – Вы произвели впечатление на моего сына, мисс Ксе-ни-я, – протянул король, как когда-то Виардо. – У вас необычное имя!

- Спасибо Ваше Величество! – проговорила смущенно, не зная куда девать руки и глаза.

К нам спустился принц Базиль, спасая меня от неловкости.

- Дорогой друг! Рад, что вы добрались в целости и сохранности, и сегодня разделите со мной радость праздника, – Базиль, нисколько не стесняясь окружающих и своего отца, крепко обнялся с Эдмондом, а затем переключился на меня.

- Мисс Ксения! Сражен и убит наповал! – принц галантно поцеловал мою ручку, - Вы так свежи и прекрасны, что никаких слов не хватит, что бы передать моё восхищение!

- Спасибо, Ваше Высочество, вы слишком добры ко мне! – ответила любезностью на любезность, краем глаза отмечая некоторое недовольство короля столь сильным восхищением сына в адрес простолюдинки.

- Вы мне обещали подарить танец, мисс Ксения! – напомнил принц, намереваясь тут же перейти от слов к делу.

- Да, Ваше Высочество, помню и не отказываюсь от своих слов. Но, честно говоря, не думала, что вы захотите открыть бал вместе со мной в паре, – тихо добавила, с ужасом представляя себе всеобщее недовольство выбором Базиля.

- А с кем же еще тут танцевать, как не с вами! – ответил принц, очаровательно улыбаясь и обводя достопочтенную публику руками. Со всех сторон ко мне неслись волны возмущения от женщин и изумления от мужчин, которые я чувствовала кожей.

- Отец, позволите мне открыть бал? – обратился к королю Базиль.

Король Огастин встал со своего места и поднял руку. В зале тут же воцарилась полнейшая тишина.

- Дорогие мои подданные и гости королевства! Благодарю вас за то, что почтили своим присутствием! Сегодня мы отмечаем день рождения моего любимого сына и вашего принца – Базиля! Повеселитесь от души! Да начнется бал! – провозгласил король и тут же громыхнула музыка, приглашая всех танцевать.

Первым выступил принц, ведя меня под руку к центру зала. Где-то там позади остался Виардо, у которого даже не спросили позволения забрать на танец племянницу.

Мы с Базилем замерли на секунду, стоя лицом друг к другу. Затем, принц взял инициативу на себя и повел меня в танце по кругу. Я сильно волновалась, удастся ли мне повторить все движения, что мы разучивали неделю назад. Слава богу, первый танец оказался самым простым из тех, что учила.

Приятная незнакомая музыка расслабляла, проникая в каждую клеточку тела. Хотелось танцевать еще, быстрее, задорнее. Будто подслушав мои желания, музыкальный рисунок изменился, чуть ускоряясь, и пары вокруг нас сменили партнеров. Мне тоже пришлось уступить Базиля какой-то рыжей девице, что с остервенением вцепилась в плечи бедняжки-принца. Базиль состроил глаза, подмигнув мне напоследок, и закружил свою темпераментную партнершу в новом танце.

Моим следующим кавалером стал тот самый маг, что избавил меня от чар. Я вздрогнула, столкнувшись с ним взглядом.

- Мисс Ксения! Какая приятная неожиданность, - прокаркал мужчина, прижимая меня покрепче к своей талии и пресекая все мои попытки отстраниться.

Перейти на страницу:

Кошка Наталья читать все книги автора по порядку

Кошка Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Давай поменяемся! Книга 1 (СИ), автор: Кошка Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*