Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья (читать бесплатно книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты слышал, ЧТО они говорили обо мне? Ты почему не заступился за меня? Меня поливали грязью! – выплеснула своё возмущение.

- Тише, Ксения, не здесь! Тут даже у стен есть уши, – его строгий тон немного остудил мой пыл, и я терпеливо молчала, пока мы шли к покоям. Но стоило нам переступить порог, как я снова начала возмущаться в голос.

- Пойми, Ксения, мои слова не имели бы никакого действия. Нам бы просто ответили, что все это примерещилось, при этом смотря с откровенной издевкой. Ты хочешь получить еще большую порцию унижения?

- Нет, не хочу! Но и спускать такое с рук не собираюсь. Меня что же, всю неделю будут смешивать с грязью, выставляя идиоткой?

- Нет! Но если ты будешь так резко реагировать на их злобные выпады, то травля только усилится. Настоящая леди не станет обращать внимания на подобного рода пересуды, чем вызовет уважение и заставит грязные рты захлопнуться.

- Тебе легко говорить! Тебя все боятся и уважают, и никогда не посмеют в твой адрес сказать что-нибудь подобное, – я была обижена и продолжала возмущаться.

- Значит, не так уж и боятся, раз посмели обсуждать при мне мою же племянницу! – сурово заметил Эдмонд. – Не волнуйся, я никогда не забываю подобных вещей. Рано или поздно, кому-нибудь из них понадобится моя помощь как военного советника или замолвить словечко перед королем. Вот тут я и вспомню всё, что услышал сегодня. – Виардо мстительно усмехнулся, напоминая своим видом хищника в разгар охоты. Дааа, не повезло этим господам перейти дорогу такому мужчине, как Эдмонд.

Мое настроение улучшилось, и я решила, что и правда не стоит так реагировать на невоспитанных свиней. Нужно быть выше этого и не опускаться до их уровня. Эдмонд заметил перемены в моем настроении и тут же полез обниматься. Мы с упоением целовались, как раздался стук в дверь.

Пришлось оторваться от такого желанного мужчины и разгладить платье, которое загребущие руки Виардо успели изрядно помять.

- Войдите! – ответила на повторный стук. Эдмонд отошел к окну, сложив на груди руки и наблюдая за открывающейся дверью.

Увидев, кто ко мне пожаловал, я едва не уронила челюсть на пол от изумления. И хватает же некоторым наглости!

Глава 32

- Мисс Ксения! – пропела Изабель, закрывая за собой дверь. – Я хотела принести свои извинения, - сказала она, заметив Виардо в комнате. Сдается мне, что не за этим приходила, но Эдмонд смешал все карты своим присутствием.

- За что ты собралась извиняться, Бель? – холодно спросил Виардо у барышни. – Она что-то сделала тебе, Ксения? – Эдмонд перевел на меня взгляд, что не предвещал ничего хорошего для Изабель.

Я молчала, не зная, что ответить. Рассказать о ее выходке, означало, что придется признаться и о встрече с магом, что снял чары. А я пока не знала, хорошо или плохо то, что я с ним общалась и даже пообещала танец.

Поэтому я внимательно посмотрела на Изабель, которая тоже была не в восторге от вопроса Эдмонда, и ответила:

- Нет, мы просто поругались немного. Столкнулись с мисс Изабель в коридоре, и я наступила ей на ногу, а в ответ, она назвала меня тупицей.

- И все? – пытливый взгляд Эдмонда, казалось, может увидеть мои мечущиеся мысли в голове. – Это правда, Изабель?

- Да, так все и было, – подтвердила эта змеюка, поглядывая на меня. – Мы обе поступили некрасиво, и я решила, что стоит примириться. Тем более что сегодня замечательный день – праздник в честь Его Высочества. Мне хотелось загладить свою вину сейчас, а не выяснять отношения с мисс Ксенией на балу.

- Что ж, я рад, что вы смогли примириться, – ответил Эдмонд, заметно расслабившись.

- Да, мисс Изабель, я тоже приношу свои извинения. Надеюсь, вы не в обиде? – пришлось и мне извиниться перед этой дамочкой.

- Нет, что вы! Какие обиды! – лицемерно воскликнула Изабель. – Что ж, не буду вам мешать. – Она еще раз глянула на меня из под ресниц, прежде чем уйти. Взгляд, которым она меня «одарила», был колючим и злым. А значит, она ничего не забыла, и с ней стоит быть настороже. Как бы еще чего не выкинула.

Когда дверь за ней закрылась, Эдмонд подошел ко мне.

- Ксения, я надеюсь, что ты от меня ничего не скрываешь, и Изабель больше не потревожит тебя!

- Нет, не скрываю, – для убедительности покачала головой. Даже сама не знаю, почему не рассказала всей правды Виардо.

- Если хочешь, я могу показать тебе оранжерею и королевский сад. Там очень красиво! – предложил Эдмонд, переводя разговор в безопасное русло.

- Да, хочу! Помнится, принц говорил, что королевский сад впечатляет.

- Надеюсь, ты не против, что экскурсию проведу я, а не Базиль? – слегка ревниво поинтересовался Эдмонд.

- Нет! – я рассмеялась, целуя его в гладковыбритую щеку. – Только у меня есть одно условие!

- И какое же? – поднял удивленно брови Виардо.

- Ты расскажешь, где пропадал всю ночь. Я, между прочим, волновалась! – надула губки, делая обиженные глаза.

- Хорошо, моя вымогательница. Я расскажу, только не думаю, что тебе будет это интересно. Я задержался по долгу службы. Накопилось слишком много нерешенных вопросов, пока я прохлаждался с тобой дома, – Эдмонд чмокнул меня в нос. – Пойдем, погуляем немного и поговорим заодно.

Виардо рассказал, где он был, и в этом действительно не было ничего интересного. Ночевать он остановился у знакомого мага, так как оказался на другом конце города поздно вечером.

Зато сама прогулка принесла массу положительных эмоций. Эдмонд, несмотря на мое сопротивление, оборвал несколько королевских кустов, собирая для меня букет. Из-за чего мне стало ужасно неловко, особенно при встрече с другими гуляющими.

Мы много смеялись, разговаривали и целовались, пока никто не видит.

Дело близилось к обеду, а это означало, что подошло время собираться на бал. Нам с Виардо пришлось расстаться перед нашими комнатами. Эдмонд хотел еще немного поработать, отправить несколько писем на границу, разузнать, как обстоят дела с агрессивно настроенным соседом. А меня ждали купания, натирания маслами и прочее-прочее.

Пока я блаженствовала в просторной дворцовой ванной, две горничные готовили мои наряды к балу. Раскладывали ленты, шпильки у дамского столика. С помощью магии, девушки быстро отгладили смявшуюся ткань платьев. Когда все было готово, они переключились на меня. Нанесли какую-то пахучую травяную смесь мне на волосы, пообещав, что те станут гладкими и блестящими. Долго скребли и терли каждый сантиметр моего тела, намывая меня до скрипа кожи. Когда смыли все травы и бальзамы, я почувствовала будто родилась заново, так хорошо мне было. Кожа просто сияла, а волосы мягким водопадом спускались к пояснице.

Горничные продолжали в две руки прихорашивать меня. Просушили и завили мои волосы в крупные локоны. Затем, использовав где магию, а где местный аналог косметики, превратили лицо в настоящий шедевр косметологического искусства. Я и не знала, что можно ТАК накрасить меня. Я выглядела чуть старше своего возраста, но это нисколько не портило мой облик. Мои завитые локоны, девушки убрали от лица, подколов некоторые пряди наверх, но основную массу волос оставили распущенными.

Для первого бального вечера я надела нежное платье василькового цвета. Широкая юбка плавно покачивалась при ходьбе, и мне пришлось немного потренироваться обращаться с ней. Я не привыкла к стольким подъюбникам, и в особняке Виардо носила более скромные наряды. Горничные терпеливо объясняли мне, где уместно придержать юбку, как садиться на стул, чтобы не смять подол и не показать окружающим нижние юбки. После этой своеобразной тренировки, я почувствовала себя увереннее.

Когда уже была полностью собрана, в мою дверь кто-то постучал, и одна из горничных кинулась открывать. Это за мной зашел Эдмонд, чтобы сопроводить на открытие праздничного вечера. Первые несколько секунд мы просто любовались друг другом, затем Виардо отпустил горничных и наконец-то смог припасть к моим губам в поцелуе.

Перейти на страницу:

Кошка Наталья читать все книги автора по порядку

Кошка Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Давай поменяемся! Книга 1 (СИ), автор: Кошка Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*